Lernen Sie, wie man отдать in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
Translate from Russisch to Deutsch
Следует отдать ему должное, он не эгоист.
Translate from Russisch to Deutsch
Некоторое время все стояли молча, чтобы отдать дань уважения покойному.
Translate from Russisch to Deutsch
Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен отдать костюм в чистку.
Translate from Russisch to Deutsch
Он забыл отдать мой словарь.
Translate from Russisch to Deutsch
Можешь отдать этот билет человеку, который тебе нравится.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы действительно хотите отдать свою жизнь в её руки?
Translate from Russisch to Deutsch
Также все бочки, которые с мясом и с прочим провиантом, оные велеть купору по испражнении их разобрать и, связав, положить в удобное место в интрюйме, и по возвращении из компании, обои, как целыя, так и разобранныя, отдать в магазин, под штрафом вычитания его жалования за всякую бочку, ежели потеряет или испортит.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен учинить особливые две росписи всех вещей, которые останутся на корабле, из которых одну отдать караульному ундер офицеру того корабля при Капитане над портом, а другую подать оному капитану над портом.
Translate from Russisch to Deutsch
Какой процент от премии я должен отдать вам?
Translate from Russisch to Deutsch
Ты можешь всё это отдать Тому, если хочешь.
Translate from Russisch to Deutsch
Она купила ему собаку. Однако у него была аллергия на собак, поэтому им пришлось её отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты на пенёк сел — должен был косарь отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу отдать свою сестру замуж.
Translate from Russisch to Deutsch
9 мая 1950 года в Париже министр иностранных дел Франции Робер Шуман призвал Францию, Германию и другие европейские страны объединить их угольную и сталелитейную отрасли промышленности (основы наращивания военной техники) и отдать их в управление новой наднациональной структуре.
Translate from Russisch to Deutsch
Дай мне время отдать тебе всё, что у меня есть!
Translate from Russisch to Deutsch
Дайте мне время отдать вам всё, что я имею!
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу отдать Тому это.
Translate from Russisch to Deutsch
Том сказал вам, кому отдать деньги?
Translate from Russisch to Deutsch
Куда можно отдать выгладить костюм?
Translate from Russisch to Deutsch
«Я хочу бросить школу и отдать себя полностью музыке». — «Хорошенько обдумай свои решения!»
Translate from Russisch to Deutsch
А сколь скоро прибудет корабль в порт с будет роснащиваться, тогда он повинен взять ключ от того сундука, и отдать его Аптекарю с росписью, что издержано.
Translate from Russisch to Deutsch
При возвращении из компании, должен табели и всякие записки о всяких расходах отдать контролору, дабы, ежели что непорядочно издержано, сыскано было на виноватых.
Translate from Russisch to Deutsch
Купор должен иметь добрые снасти при себе, также запасные обручи, гвозди и прочее и иметь доброе надзирание над бочками и ведрами, о которых имеет ответ дать: також должен он все розбитые бочки исправно отдать в магазин с роспискою.
Translate from Russisch to Deutsch
Всех пленных, которые при взятии корабля или иных каких судов, или где инде взяты будут, имеют немедленно аншеф командующему объявить и отдать и ни кто да не дерзает ни под каким предлогом при себе удержать, разве когда указ инако дан будет.
Translate from Russisch to Deutsch
Террористов необходимо выследить и отдать в руки правосудия.
Translate from Russisch to Deutsch
Тот, у кого нет ничего, может всё отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Меня попросили отдать вам это.
Translate from Russisch to Deutsch
Тома надо было отдать под военный трибунал.
Translate from Russisch to Deutsch
Без квитанции я не могу отдать вам это письмо.
Translate from Russisch to Deutsch
Я бы хотел отдать это обратно.
Translate from Russisch to Deutsch
Я бы хотела отдать это обратно.
Translate from Russisch to Deutsch
Отдать швартовы!
Translate from Russisch to Deutsch
В теперешнее время отдать своё сердце другому человеку может быть равносильно смерти.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты сказал Тому, кому это отдать?
Translate from Russisch to Deutsch
Вы сказали Тому, кому это отдать?
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю, кому это отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Если увидишь Тома, не мог бы ты ему это отдать?
Translate from Russisch to Deutsch
Если увидите Тома, не могли бы вы ему это отдать?
Translate from Russisch to Deutsch
Мне надо знать, кому я должен это отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Том попросил меня отдать вам это.
Translate from Russisch to Deutsch
Надо отдать ему должное, он знает, о чём говорит.
Translate from Russisch to Deutsch
Я предлагаю тебе отдать твой старый компьютер Тому.
Translate from Russisch to Deutsch
Я предлагаю вам отдать ваш старый компьютер Тому.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знал, кому я должен его отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я намеревался отдать документ ему в руки, но забыл это сделать.
Translate from Russisch to Deutsch
Это приказ, который я не могу отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Том отказался мне его отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Кому мне это отдать?
Translate from Russisch to Deutsch
Не могли бы вы отдать ей это?
Translate from Russisch to Deutsch
Почему бы тебе не отдать его им?
Translate from Russisch to Deutsch
Почему бы вам не отдать его им?
Translate from Russisch to Deutsch
Почему бы вам не отдать это им?
Translate from Russisch to Deutsch
Почему бы тебе не отдать это им?
Translate from Russisch to Deutsch
Ты можешь отдать это Тому?
Translate from Russisch to Deutsch
Вы можете отдать это Тому?
Translate from Russisch to Deutsch
Так как Том завтра уезжает в Бостон, сегодня наш последний шанс отдать ему это.
Translate from Russisch to Deutsch
Если женщина выбирает между двумя мужчинами, следует отдать предпочтение второму, потому что если бы она искренне любила первого, то второй бы в её жизни не возник.
Translate from Russisch to Deutsch
Мой телек сломался, поэтому мне надо было отдать его в ремонт.
Translate from Russisch to Deutsch
Это долг, который я хочу отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Подумай перед тем, как отдать. Подумай дважды прежде, чем взять, и подумай тысячу раз прежде, чем требовать.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты сказал мне отдать это Тому.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы сказали мне отдать это Тому.
Translate from Russisch to Deutsch
Так можно богу душу отдать!
Translate from Russisch to Deutsch
Эти вещи можно отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне нужно отдать это ей.
Translate from Russisch to Deutsch
Том знал, кому Мэри решила отдать свою старую гитару.
Translate from Russisch to Deutsch
Том знал, кому Мэри хочет отдать бутылку вина.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен отдать книгу завтра.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне нужно отдать книгу завтра.
Translate from Russisch to Deutsch
Я к тебе на минутку, только книгу отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Том велел мне отдать это тебе.
Translate from Russisch to Deutsch
Том велел мне отдать это вам.
Translate from Russisch to Deutsch
Том сказал мне отдать это тебе.
Translate from Russisch to Deutsch
Том сказал мне отдать это вам.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне надо отдать телевизор на починку.
Translate from Russisch to Deutsch
Я ещё не решил, кому это отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не знал, кому Мэри решила отдать свою старую гитару.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не знает, кому Мэри решила отдать свою старую гитару.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не сказал мне, кому это отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я жалею только о том, что могу отдать за свою страну лишь одну жизнь.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня в сумке кое-что, что мне надо тебе отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Скажи Тому отдать это Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Отдать якорь!
Translate from Russisch to Deutsch
Почему бы тебе не отдать свой ноутбук в ремонт?
Translate from Russisch to Deutsch
Ты сказал отдать это Тому.
Translate from Russisch to Deutsch
Откуда Том знал, кому это отдать?
Translate from Russisch to Deutsch
Откуда Том знал, кому его отдать?
Translate from Russisch to Deutsch
Откуда Том знал, кому её отдать?
Translate from Russisch to Deutsch
Я сейчас на пути к победе. Пожалуйста, подумайте о том, чтобы отдать за меня свой голос. Я Берни Сандерс, и есть кандидаты хуже меня.
Translate from Russisch to Deutsch
Я прошу тебя отдать свой голос за рабочую партию.
Translate from Russisch to Deutsch
Просто попроси их её отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Просто попроси их его отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Том попросил меня кое-что тебе отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Том попросил меня кое-что вам отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я забыл отдать тебе зонтик.
Translate from Russisch to Deutsch
Я забыл Вам зонт отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Не знаю, ему ли я должен это отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Не знаю, ему ли я должен его отдать.
Translate from Russisch to Deutsch
Том готов отдать свою почку, чтобы спасти мать.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: том, чего, терпеть, формальный, письма, Иностранцы, занятны, спишь, поздно, удивишься.