Приклади речень Російська зі словом "знали"

Дізнайтеся, як використовувати знали у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.
Translate from Російська to Українська

Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.
Translate from Російська to Українська

Его знали все в деревне.
Translate from Російська to Українська

Если б вы знали, с какой очаровательной женщиной я познакомился в Ялте!
Translate from Російська to Українська

Немногие ученики знали его имя.
Translate from Російська to Українська

Мы знали о том, что происходит.
Translate from Російська to Українська

Они не знали, что это невозможно, и поэтому сделали это.
Translate from Російська to Українська

Вы знали его долгое время?
Translate from Російська to Українська

Вы не знали, что он скончался два года назад?
Translate from Російська to Українська

Мы не знали, на какой автобус сесть.
Translate from Російська to Українська

Они сами этого не знали.
Translate from Російська to Українська

Мы не знали этого и не слышали об этом.
Translate from Російська to Українська

Все знали её настоящие чувства.
Translate from Російська to Українська

Все знали эту песню.
Translate from Російська to Українська

Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Translate from Російська to Українська

Вы знали её с 1990 года?
Translate from Російська to Українська

Мы не знали, что делать дальше.
Translate from Російська to Українська

Мы знали художника до того как он прославился.
Translate from Російська to Українська

Если бы женщины знали, как мы по ним скучаем, они бы раньше уходили.
Translate from Російська to Українська

Если бы мы знали, что мы делаем, это бы не называлось исследованием - так ведь?
Translate from Російська to Українська

Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
Translate from Російська to Українська

Сами этого не знали.
Translate from Російська to Українська

А вы знали, что 6 июля — Международный день поцелуев?
Translate from Російська to Українська

Когда мы начинали, мы действительно не знали, что мы делали.
Translate from Російська to Українська

Мы заблудились и не знали, что нам делать.
Translate from Російська to Українська

Знали ли вы, что вы сильнее, чем вы думали?
Translate from Російська to Українська

Мы правда не знали, мы больше не будем.
Translate from Російська to Українська

Фермеры не знали, что делать.
Translate from Російська to Українська

Мы же не знали, где она прятала деньги.
Translate from Російська to Українська

Они не знали, с чего начать.
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы вы знали всё, что должны знать.
Translate from Російська to Українська

Наши предки знали астрологию.
Translate from Російська to Українська

Это конец тому миру, который мы до сих пор знали.
Translate from Російська to Українська

Я долго лежал и думал над всем этим, и начал догадываться, почему нам так дёшево достался этот дом: бывшие хозяева знали, но не сказали нам, что здесь живут неупокоенные души.
Translate from Російська to Українська

Неужели? А мы и знать не знали!
Translate from Російська to Українська

Мы не знали, какую машину купить.
Translate from Російська to Українська

Вы знали об этом?
Translate from Російська to Українська

Они не хотят, чтобы вы знали.
Translate from Російська to Українська

Все знали, что Том в беде.
Translate from Російська to Українська

Все, кроме меня, знали.
Translate from Російська to Українська

Если бы вы знали, как я благодарен вам за письмо!
Translate from Російська to Українська

Мы это знали с самого начала.
Translate from Російська to Українська

Вы хорошо его знали?
Translate from Російська to Українська

Они уже знали.
Translate from Російська to Українська

Он не хочет, чтобы вы знали.
Translate from Російська to Українська

Я думаю, что вы знали моего отца.
Translate from Російська to Українська

Держу пари, что вы не знали об этом.
Translate from Російська to Українська

Все знали, что ведет она себя нахально.
Translate from Російська to Українська

Я представить себе не могу, чтобы вы не знали её адрес.
Translate from Російська to Українська

Работа шпионов состоит в том, чтобы узнавать вещи, которые ты не хочешь, чтобы они знали.
Translate from Російська to Українська

Скажи нам что-нибудь, что мы не знали.
Translate from Російська to Українська

Вы знали Тома?
Translate from Російська to Українська

Все знали Тома.
Translate from Російська to Українська

Он только что пришёл домой. Вы этого не знали?
Translate from Російська to Українська

Они знали о трудностях.
Translate from Російська to Українська

Мы не знали правду.
Translate from Російська to Українська

Его амбиции не знали границ.
Translate from Російська to Українська

Вы знали, что самая близкая к Земле звезда это Солнце?
Translate from Російська to Українська

Простите, старина. Я думал, Вы знали.
Translate from Російська to Українська

Она не хочет, чтобы вы знали.
Translate from Російська to Українська

Мы с самого начала об этом знали.
Translate from Російська to Українська

Об этом знали уже древние греки.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, они всё время знали об этом.
Translate from Російська to Українська

Ах, так вы, оказывается, всё время это знали?
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы Вы знали, что я Вам верю.
Translate from Російська to Українська

Вы его знали?
Translate from Російська to Українська

Они знали друг друга.
Translate from Російська to Українська

Все знали, что она говорила на очень хорошем английском.
Translate from Російська to Українська

Откуда вы знали, что мы здесь?
Translate from Російська to Українська

Они знали цену дружбе и берегли её как зеницу ока.
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы вы знали, что мы можем перестать беспокоиться.
Translate from Російська to Українська

Несмотря на то, что они не были хорошо знакомы, оба знали, что это любовь.
Translate from Російська to Українська

Сколько бы мы ни знали, это знание никогда не бывает полным.
Translate from Російська to Українська

Мы знали, что наши пути после школы разойдутся.
Translate from Російська to Українська

Мы все знали, какие были риски, когда добровольно вызвались.
Translate from Російська to Українська

Я не хотел, чтобы вы знали.
Translate from Російська to Українська

Я не хотела, чтобы вы знали.
Translate from Російська to Українська

Мы ничего не знали.
Translate from Російська to Українська

Мы этого не знали.
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы вы знали, что правда, а что нет.
Translate from Російська to Українська

Вы знали, что у Тома трое детей?
Translate from Російська to Українська

Все это знали.
Translate from Російська to Українська

Все его знали.
Translate from Російська to Українська

В Англии официант спросил нас, сколько пива мы хотим. Полпинты или пинту? Так как мы всё ещё не знали, сколько это будет, мы попросили его показать нам стаканы.
Translate from Російська to Українська

Откуда вы знали, что Том опоздает?
Translate from Російська to Українська

Не рассказывай мне ничего, что ты не хотел бы, чтобы знали другие люди. Я плохо храню секреты.
Translate from Російська to Українська

Всякий раз незадолго до этого Том начинал испытывать необъяснимую тревогу, сменяющуюся затем непреодолимой «тягой к перемене мест», как он сам выражался. Впрочем, место назначения всегда было одним и тем же — небольшая гостиница в паре кварталов от речной набережной, где его уже давно все знали и принимали как родного.
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы вы знали, что я всегда буду любить вас.
Translate from Російська to Українська

Все об этом знали, но мне было всё равно.
Translate from Російська to Українська

Ни Том, ни Мэри не знали, как отправить факс.
Translate from Російська to Українська

Когда корабль будет на взморье или на море и определены будут от капитана вахты, то он должен учинить роспись всем матрозам и пушкарям, которые повинны быть с ним в вахте и роздать копии квартирмейстером и пушкарям, дабы знали тех, с которыми должны корабельную работу отправлять.
Translate from Російська to Українська

Кроличий помёт - не изюм. Я предполагаю, вы знали это.
Translate from Російська to Українська

Том и Мэри не знали друг друга, пока Джон не представил их друг другу.
Translate from Російська to Українська

А вы знали, что на этой горе живут лисы?
Translate from Російська to Українська

А вы знали, что на этой горе живут лисицы?
Translate from Російська to Українська

Вы знали, что на этой горе живут лисицы?
Translate from Російська to Українська

Мы знали это.
Translate from Російська to Українська

Вы знали, что я здесь.
Translate from Російська to Українська

Все знали, что Том негр, хоть он и старался изо всех сил это скрыть.
Translate from Російська to Українська

Все в школе знали, что Том был влюблён в Марию.
Translate from Російська to Українська

Вы знали, что Том пишет роман?
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: старбаксовскому, понимать, меняется, штаны, покажите, Вяленая, вкусу, Квинтэссенция, свободы, Сущность.