Дізнайтеся, як використовувати sogar у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.
Translate from Німецька to Українська
Sogar Leute, die nicht an die katholische Kirche glauben, verehren den Papst als ein symbolisches Oberhaupt.
Translate from Німецька to Українська
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Translate from Німецька to Українська
Ich arbeite sogar sonntags.
Translate from Німецька to Українська
Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.
Translate from Німецька to Українська
Sogar während ihrer Ferien ist sie nie online.
Translate from Німецька to Українська
Sogar wenn du es wäschst, kommt die Farbe nicht heraus.
Translate from Німецька to Українська
Sogar ein Kind kann gut und schlecht unterscheiden.
Translate from Німецька to Українська
Sogar ein Lehrer macht manchmal Fehler.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe gehört, dass sich sogar Taxifahrer oft in Tokio verfahren.
Translate from Німецька to Українська
Ich konnte sogar das Geräusch von Flugzeugen hören.
Translate from Німецька to Українська
Er spricht selbstverständlich Englisch, aber sogar Deutsch.
Translate from Німецька to Українська
Sein Wochenendhaus ist hübsch und komfortabel. Außerdem können sogar 10 Leute darin übernachten.
Translate from Німецька to Українська
Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.
Translate from Німецька to Українська
Die Relativitätstheorie ist sogar für Menschen, die sich gut in den Wissenschaften auskennen, schwer verständlich.
Translate from Німецька to Українська
Sogar die oberen Luftschichten sind verschmutzt.
Translate from Німецька to Українська
Die Gebühr an Werktagen und an Feiertagen unterschiedet sich sogar um 10000 Yen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn man in den Bergen die klare Luft einatmet, wird sogar das Gemüt erfrischt.
Translate from Німецька to Українська
Sogar Kinder können dieses Buch lesen.
Translate from Німецька to Українська
Es ist kalt dort, sogar im Sommer.
Translate from Німецька to Українська
Mit der Kraft der Fantasie können wir sogar durch den Weltraum reisen.
Translate from Німецька to Українська
Wie sehr man sich auch anstrengt, man nimmt nicht ein einziges Kilo ab. Im Gegenteil, das Körpergewicht nimmt sogar ein wenig zu. Das ist die Stagnationsphase einer Diät.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Teich trocknet sogar im Sommer nicht aus.
Translate from Німецька to Українська
Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein.
Translate from Німецька to Українська
Sogar Diebe haben einen Ehrenkodex.
Translate from Німецька to Українська
Hier ist es sogar im Sommer kalt.
Translate from Німецька to Українська
Er spricht Französisch, und das sogar ziemlich gut.
Translate from Німецька to Українська
Er tat es, und das sogar in ihrer Anwesenheit.
Translate from Німецька to Українська
Sie kann Französisch sprechen, und das sogar fließend.
Translate from Німецька to Українська
Meistens schläft er nicht vor zwei, ja sogar drei Uhr morgens ein.
Translate from Німецька to Українська
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher, als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
Translate from Німецька to Українська
Sogar die besten Schriftsteller können Pfusch schreiben.
Translate from Німецька to Українська
Die Firma erwartete im dritten Quartal eigentlich einen leichten Rückgang, hat die Erwartungen jetzt aber übertroffen und sogar einen Gewinn gemacht.
Translate from Німецька to Українська
Im Basislager am Mount Everest gibt es jetzt sogar Videotelefonie.
Translate from Німецька to Українська
Er ähnelt einem Menschen sehr. Sogar die Hände des Roboters sind warm.
Translate from Німецька to Українська
Liebe heißt, sie sogar in seinen Träumen zu sehen.
Translate from Німецька to Українська
Sein Kaffeevollautomat macht den besten Cappuccino, den ich kenne, und hat sogar einen Milchaufschäumer!
Translate from Німецька to Українська
Sogar die kleine Fliege ist nicht ohne Mund.
Translate from Німецька to Українська
Er spricht offensichtlich Englisch, aber er kann sogar Spanisch sprechen.
Translate from Німецька to Українська
Sogar der Friedhof hat seine eigene Auftritt, und dort gibt es eine Seite "Neuigkeiten"! Kannst du dir Neuigkeiten vom Friedhof vorstellen?!
Translate from Німецька to Українська
Sogar bei Regen und Schnee gefällt mir das Bergsteigen.
Translate from Німецька to Українська
Sogar einer Ziege gefällt es, wenn die Mitgift ausreicht.
Translate from Німецька to Українська
Das Buch ist in so leichtem Englisch geschrieben, das es sogar Anfänger verstehen können.
Translate from Німецька to Українська
Sogar ein Kind kann das verstehen.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt eine Regel, die für jede Katastrophe gilt. Ob Pest, Krieg oder Hungersnot; die Reichen werden reicher und die Armen ärmer. Die Armen tragen sogar dazu bei.
Translate from Німецька to Українська
Sogar für ihn hat die Maus ein Fell.
Translate from Німецька to Українська
Wenn es hilft, mache ich sogar das.
Translate from Німецька to Українська
Sogar er hat es schließlich kapiert.
Translate from Німецька to Українська
Sogar ein Kind kann so etwas tun.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ein Adler seine Flügel ausstreckt, sind diese sogar einen Meter lang.
Translate from Німецька to Українська
Sogar eine Nadel zu stehlen ist eine Sünde.
Translate from Німецька to Українська
Sogar ein Kind weiß, wie es ist, ohne Freunde zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Er nannte mich sogar einen Feigling.
Translate from Німецька to Українська
Sogar wir sind Leute.
Translate from Німецька to Українська
Kommt es dir komisch vor, dass sogar ich ein Mann bin?
Translate from Німецька to Українська
Sogar die Experten hielten das Gemälde für einen echten Rembrandt.
Translate from Німецька to Українська
Er stieg danach schrittweise auf und wurde sogar Direktor der Firma.
Translate from Німецька to Українська
Das Hotel kann sogar 400 Gäste beherbergen.
Translate from Німецька to Українська
Sogar ein intelligentes Kind kann das nicht verstehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe gehört, dass sogar Taxifahrer oft die Orientierung verlieren in Tokio.
Translate from Німецька to Українська
Sogar das leise Geräusch des Fernsehers stört meine Konzentration.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst sogar ein Präsident sein!
Translate from Німецька to Українська
Früher war ein Buch sein Gewicht in Silber wert, wenn nicht sogar in Gold.
Translate from Німецька to Українська
Das kann sogar ein Kind beantworten.
Translate from Німецька to Українська
Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.
Translate from Німецька to Українська
Ich erinnere mich an die Zeit, als die Deutschen den Euro "Esperantogeld" nannten, um auszudrücken, dass er nie Wirklichkeit werden würde. Natürlich würde keiner von denen, die das damals sagten, es heute zugeben. Das haben Paradigmen so an sich, dass sie so natürlich zu sein scheinen, dass man sich nicht vorstellen kann, jemals vorher unter anderen Paradigmen, ja sogar gegensätzlichen, gelebt zu haben.
Translate from Німецька to Українська
Die Zeit hilft manchmal sogar dem Arzt.
Translate from Німецька to Українська
Einige Leute haben sogar schon den Mond besucht.
Translate from Німецька to Українська
Sogar eine Tütensuppe kann gut schmecken, wenn man frischen Rosmarin hineintut.
Translate from Німецька to Українська
Seltsam, wie schwer es ist - sogar in leeren Köpfen - ein Echo hervorzurufen.
Translate from Німецька to Українська
Sogar einen seltenen Gast kann man nach drei Tagen nicht mehr riechen.
Translate from Німецька to Українська
Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.
Translate from Німецька to Українська
Das interessiert mich so sehr, wie wenn in China ein Sack Reis umfällt. Vielleicht sogar weniger, wenn ich es mir recht überlege...
Translate from Німецька to Українська
Das wissen sogar die Kinder.
Translate from Німецька to Українська
Sogar ein fachkundiger Fahrer kann einen Fehler machen.
Translate from Німецька to Українська
Ihre Fähigkeit, Argumente logisch und überzeugend auszudrücken, kann der von Muttersprachlern nahekommen oder diese sogar übertreffen.
Translate from Німецька to Українська
Sogar ohne Schminke sieht sie sehr gut aus.
Translate from Німецька to Українська
Sogar die Japaner machen Fehler, wenn sie Japanisch sprechen.
Translate from Німецька to Українська
Die Zeit hat keine Trennlinien, um ihren Fortlauf anzuzeigen. Es gibt nie ein Gewitter oder einen Fanfarenstoß, um den Beginn eines neuen Monats oder Jahres anzuzeigen. Sogar wenn ein neues Jahrhundert beginnt, sind es nur wir Sterblichen, die Glocken läuten und Pistolen abfeuern.
Translate from Німецька to Українська
Meine Familie ist oft umgezogen. Einmal haben wir sogar in einer spanischen Stadt gewohnt.
Translate from Німецька to Українська
Ein weiser Mann kann Gold sogar aus Eiter gewinnen.
Translate from Німецька to Українська
Während des Spiels fing es plötzlich an zu regnen und sogar zu donnern.
Translate from Німецька to Українська
Sogar jetzt noch bezweifeln wir, dass er wirklich der Mörder ist.
Translate from Німецька to Українська
Die meisten Schweizer sprechen drei oder sogar vier Sprachen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hätte nie gedacht, dass Wespen sogar an solchen Stellen Nester bauen.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Roman ist so einfach, dass sogar ein Kind ihn lesen kann.
Translate from Німецька to Українська
Sogar meine Oma kann eine SMS senden.
Translate from Німецька to Українська
Sogar Paranoide haben Feinde.
Translate from Німецька to Українська
Natürlich kann man im Kapitalismus alles kaufen und verkaufen, sogar die Umweltverschmutzung.
Translate from Німецька to Українська
Mein wachsamer Hund bellt sogar, wenn ich von Einbrechern träume.
Translate from Німецька to Українська
Sogar ein erfahrener Fahrer kann Fehler machen.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Buch ist so leicht, dass sogar ein Kind es lesen kann.
Translate from Німецька to Українська
Sie hörten sogar Musik.
Translate from Німецька to Українська
Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nur für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.
Translate from Німецька to Українська
Sogar diese Wörter werden eines Tages verschwunden sein.
Translate from Німецька to Українська
Nach dem Tag des "schließlichen Sieges" von Esperanto werden sich sogar die Volapükisten Pioniere nennen.
Translate from Німецька to Українська
Warum lernst du fremde Sprachen, wenn du sogar in deiner Muttersprache nur lästerst?
Translate from Німецька to Українська
Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht.
Translate from Німецька to Українська
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom.
Translate from Німецька to Українська
Sogar ihre Namen, seiner und ihrer, wurden fortan in Sätzen vergessen.
Translate from Німецька to Українська
Bis vor kurzem badete er sogar im Winter kalt.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: nett, antwortete, Willie, Hilfe , Ursache, Irgendwann, Wind, rennen, Musik, irgendetwas.