Приклади речень Німецька зі словом "herein"

Дізнайтеся, як використовувати herein у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Herein bitte.
Translate from Німецька to Українська

Komm herein.
Translate from Німецька to Українська

Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke.
Translate from Німецька to Українська

Herein!
Translate from Німецька to Українська

Lass mich herein.
Translate from Німецька to Українська

Niemand fällt auf seine Schmeicheleien herein.
Translate from Німецька to Українська

Komm nicht herein.
Translate from Німецька to Українська

Die Abenddämmerung zog über das Tal herein.
Translate from Німецька to Українська

Bitte, kommen Sie herein.
Translate from Німецька to Українська

Willst du nicht auf eine Tasse Tee herein kommen?
Translate from Німецька to Українська

Mach das Fenster auf und lass etwas frische Luft herein!
Translate from Німецька to Українська

Bitte klopf an, bevor du herein kommst.
Translate from Німецька to Українська

Drei Jungen kamen herein. Ich sprach den an, der mir der älteste zu sein schien.
Translate from Німецька to Українська

Der Junge kam durch das Fenster herein.
Translate from Німецька to Українська

Ich ließ die Katze herein.
Translate from Німецька to Українська

Aber komm doch herein!
Translate from Німецька to Українська

Ein Ball flog zum Fenster herein.
Translate from Німецька to Українська

Bitte, lass mich herein!
Translate from Німецька to Українська

Mary kam herein.
Translate from Німецька to Українська

Minuten oder Stunden später kam Doktor Numata herein und fühlte Sadakos Stirn.
Translate from Німецька to Українська

Ich falle auf deine Schmeicheleien nicht herein.
Translate from Німецька to Українська

Komm herein, die Tür ist offen.
Translate from Німецька to Українська

Kommen Sie herein, die Tür ist offen.
Translate from Німецька to Українська

Kommt herein, die Tür ist offen.
Translate from Німецька to Українська

Lass etwas frische Luft herein!
Translate from Німецька to Українська

Der Junge guckte zum Fenster herein.
Translate from Німецька to Українська

Schauen Sie bei uns herein, wenn Sie das nächste Mal London besuchen.
Translate from Німецька to Українська

Er kam leise herein, um die Familie nicht aufzuwecken.
Translate from Німецька to Українська

Der Junge kam durch die Hintertür herein.
Translate from Німецька to Українська

Ein Mann mit einem großen Hund kam herein.
Translate from Німецька to Українська

Tut mir leid, ich lasse keine Leute herein, die ich nicht kenne.
Translate from Німецька to Українська

Lass mal ein bisschen frische Luft herein.
Translate from Німецька to Українська

Geh nach draußen oder komm herein.
Translate from Німецька to Українська

Er kam durchs Fenster herein.
Translate from Німецька to Українська

Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewußt zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch, noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind?
Translate from Німецька to Українська

Kommt die Armut zur Türe herein, fliegt die Liebe zum Fenster hinaus.
Translate from Німецька to Українська

Bringe ihn herein.
Translate from Німецька to Українська

Ist es zu viel verlangt Leute wie mich hier nicht einfach herein zu lassen?
Translate from Німецька to Українська

Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein.
Translate from Німецька to Українська

Er kam durch das Fenster herein.
Translate from Німецька to Українська

Ein seltsames Wesen kam plötzlich zur Türe herein.
Translate from Німецька to Українська

Das Mädchen, das gerade zur Türe herein kommt, kommt immer zu spät.
Translate from Німецька to Українська

Zwei verwirrte Spatzen flogen durch die Tür herein und durch das Fenster heraus.
Translate from Німецька to Українська

Sie fiel auf einen Heiratsschwindler herein.
Translate from Німецька to Українська

Sie kam mit strahlenden Augen herein.
Translate from Німецька to Українська

Mein Kollege ist ein furchtbarer Schleimer. Unser Chef fällt auch tatsächlich darauf herein.
Translate from Німецька to Українська

Die Türflügel öffnen sich und herein schreitet mein alter Freund, den ich schon in meiner Kindergartenzeit kennengelernt hatte.
Translate from Німецька to Українська

Ich bringe ein ungeschliffenes "Herein!" über die Lippen. Der Frau, die mich besucht, gebe ich ein Handzeichen. Die Geste bedeutet: "Setzen Sie sich!"
Translate from Німецька to Українська

Liebe Kinder, ich will hinaus in den Wald, seid auf der Hut vor dem Wolf! Lasst ihn nicht herein, denn dann frisst er euch alle mit Haut und Haar.
Translate from Німецька to Українська

Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen.
Translate from Німецька to Українська

Fall nicht auf ihre Krokodilstränen herein.
Translate from Німецька to Українська

Sie kam mit Tränen in den Augen herein.
Translate from Німецька to Українська

Sie fiel auf sein Verhalten herein.
Translate from Німецька to Українська

Durch das geöffnete Fenster blies der Meereswind frische, salzige Luft herein.
Translate from Німецька to Українська

Sie kam leise herein, um nicht den Säugling aufzuwecken.
Translate from Німецька to Українська

Er kam mit leuchtenden Augen herein.
Translate from Німецька to Українська

Bitte kommen Sie herein, und fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!
Translate from Німецька to Українська

Warum kommst du nicht herein?
Translate from Німецька to Українська

Komm doch herein!
Translate from Німецька to Українська

Die Tür öffnete sich und ein Mann kam herein.
Translate from Німецька to Українська

Wenn es regnet, so hole die Wäsche herein!
Translate from Німецька to Українська

Wenn es regnet, hole die Wäsche herein!
Translate from Німецька to Українська

Wo man das Recht hinauswirft, kommt der Schrecken zur Tür herein.
Translate from Німецька to Українська

Das Neue dringt herein, das Alte, das Würd’ge scheidet, andre Zeiten kommen, es lebt ein andersdenkendes Geschlecht!
Translate from Німецька to Українська

Sie kam mit leuchtenden Augen herein.
Translate from Німецька to Українська

Gestern ließ er John herein.
Translate from Німецька to Українська

Leute wie dich lassen wir hier nicht herein.
Translate from Німецька to Українська

Komm herein. Es ist kalt draußen.
Translate from Німецька to Українська

Es klopft? Herein! Wer will mich wieder plagen?
Translate from Німецька to Українська

Fall doch nicht darauf herein!
Translate from Німецька to Українська

In einem kleinen Käfig setzte ich das Vögelchen auf das Fensterbrett. Auf sein Rufen hin flogen die Eltern beide herbei. Abwechselnd fütterten sie es durch die Gitterstäbe. Am Abend holte ich es herein, am Morgen stellte ich es hinaus. Und immer so weiter, bis es begann, seine Flügel zu bewegen. Und eines Tages öffnete ich den Käfig. Die Mama war da und erwartete es schon. Gemeinsam flogen sie davon.
Translate from Німецька to Українська

Warum kommst du nicht herein und wartest hier?
Translate from Німецька to Українська

Nun ist der Frosch draußen vor der Tür und will zu mir herein.
Translate from Німецька to Українська

Der König sagte: „Was du versprochen hast, das musst du auch halten. Geh, öffne die Tür und lass den Frosch herein!“
Translate from Німецька to Українська

Den Teufel jagt man hinaus, der Satan kommt wieder herein.
Translate from Німецька to Українська

Die Liebe bricht herein wie Wetterblitzen, die Freundschaft kommt wie dämmernd Mondenlicht. Die Liebe will erwerben und besitzen, die Freundschaft opfert, doch sie fordert nicht.
Translate from Німецька to Українська

Zieh mich da nicht mit herein.
Translate from Німецька to Українська

Ich bat Tom herein.
Translate from Німецька to Українська

Er kam herein und setzte sich sofort hin.
Translate from Німецька to Українська

Hole sie jetzt gleich herein!
Translate from Німецька to Українська

Holen Sie sie jetzt gleich herein!
Translate from Німецька to Українська

Tom stürzte herein.
Translate from Німецька to Українська

Tom stürmte herein.
Translate from Німецька to Українська

„Man hat vergessen, die Kammer mit einem Fenster zu versehen“, sagte er, „die Sonne scheint hier nicht herein, und man bringt auch keine Kerze.“
Translate from Німецька to Українська

Tom fiel auf den ältesten Trick der Welt herein.
Translate from Німецька to Українська

Hole bitte die Wäsche herein, bevor es regnet!
Translate from Німецька to Українська

Schon strömt das Licht des neuen Tages durch das Fenster herein.
Translate from Німецька to Українська

Tom ließ Maria nicht herein.
Translate from Німецька to Українська

Herein kamen zwei zivil gekleidete Männer, die sich ohne ein Wort zu sagen, auf die Stühle neben ihn setzten.
Translate from Німецька to Українська

Hole die Wäsche herein!
Translate from Німецька to Українська

Tom kam zum Fenster herein.
Translate from Німецька to Українська

Tom kam mit weiteren Vorräten herein.
Translate from Німецька to Українська

Der Auftrag kam gerade telefonisch herein.
Translate from Німецька to Українська

Tom kam mit drei Tassen Espresso herein.
Translate from Німецька to Українська

Bitte komm herein!
Translate from Німецька to Українська

Bitte kommen Sie herein!
Translate from Німецька to Українська

Bitte kommt herein!
Translate from Німецька to Українська

Komm herein!
Translate from Німецька to Українська

Man sagt, die Wahrheit gibt's im Wein, drum ließ ich ihn in mich herein.
Translate from Німецька to Українська

Ende November bricht die Dunkelheit schon früh über den Tag herein.
Translate from Німецька to Українська

Wilhelm trat herein. Mit welcher Lebhaftigkeit flog sie ihm entgegen!
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: gegessen, heiratet, Frau, Männer, liebt, kriegen, welche, adoptieren, Meinung, Hey.