Узнайте, как использовать herein в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Herein bitte.
Translate from Немецкий to Русский
Komm herein.
Translate from Немецкий to Русский
Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke.
Translate from Немецкий to Русский
Herein!
Translate from Немецкий to Русский
Lass mich herein.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand fällt auf seine Schmeicheleien herein.
Translate from Немецкий to Русский
Komm nicht herein.
Translate from Немецкий to Русский
Die Abenddämmerung zog über das Tal herein.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte, kommen Sie herein.
Translate from Немецкий to Русский
Willst du nicht auf eine Tasse Tee herein kommen?
Translate from Немецкий to Русский
Mach das Fenster auf und lass etwas frische Luft herein!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte klopf an, bevor du herein kommst.
Translate from Немецкий to Русский
Drei Jungen kamen herein. Ich sprach den an, der mir der älteste zu sein schien.
Translate from Немецкий to Русский
Der Junge kam durch das Fenster herein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich ließ die Katze herein.
Translate from Немецкий to Русский
Aber komm doch herein!
Translate from Немецкий to Русский
Ein Ball flog zum Fenster herein.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte, lass mich herein!
Translate from Немецкий to Русский
Mary kam herein.
Translate from Немецкий to Русский
Minuten oder Stunden später kam Doktor Numata herein und fühlte Sadakos Stirn.
Translate from Немецкий to Русский
Ich falle auf deine Schmeicheleien nicht herein.
Translate from Немецкий to Русский
Komm herein, die Tür ist offen.
Translate from Немецкий to Русский
Kommen Sie herein, die Tür ist offen.
Translate from Немецкий to Русский
Kommt herein, die Tür ist offen.
Translate from Немецкий to Русский
Lass etwas frische Luft herein!
Translate from Немецкий to Русский
Der Junge guckte zum Fenster herein.
Translate from Немецкий to Русский
Schauen Sie bei uns herein, wenn Sie das nächste Mal London besuchen.
Translate from Немецкий to Русский
Er kam leise herein, um die Familie nicht aufzuwecken.
Translate from Немецкий to Русский
Der Junge kam durch die Hintertür herein.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mann mit einem großen Hund kam herein.
Translate from Немецкий to Русский
Tut mir leid, ich lasse keine Leute herein, die ich nicht kenne.
Translate from Немецкий to Русский
Lass mal ein bisschen frische Luft herein.
Translate from Немецкий to Русский
Geh nach draußen oder komm herein.
Translate from Немецкий to Русский
Er kam durchs Fenster herein.
Translate from Немецкий to Русский
Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewußt zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch, noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind?
Translate from Немецкий to Русский
Kommt die Armut zur Türe herein, fliegt die Liebe zum Fenster hinaus.
Translate from Немецкий to Русский
Bringe ihn herein.
Translate from Немецкий to Русский
Ist es zu viel verlangt Leute wie mich hier nicht einfach herein zu lassen?
Translate from Немецкий to Русский
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein.
Translate from Немецкий to Русский
Er kam durch das Fenster herein.
Translate from Немецкий to Русский
Ein seltsames Wesen kam plötzlich zur Türe herein.
Translate from Немецкий to Русский
Das Mädchen, das gerade zur Türe herein kommt, kommt immer zu spät.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei verwirrte Spatzen flogen durch die Tür herein und durch das Fenster heraus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie fiel auf einen Heiratsschwindler herein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kam mit strahlenden Augen herein.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Kollege ist ein furchtbarer Schleimer. Unser Chef fällt auch tatsächlich darauf herein.
Translate from Немецкий to Русский
Die Türflügel öffnen sich und herein schreitet mein alter Freund, den ich schon in meiner Kindergartenzeit kennengelernt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bringe ein ungeschliffenes "Herein!" über die Lippen. Der Frau, die mich besucht, gebe ich ein Handzeichen. Die Geste bedeutet: "Setzen Sie sich!"
Translate from Немецкий to Русский
Liebe Kinder, ich will hinaus in den Wald, seid auf der Hut vor dem Wolf! Lasst ihn nicht herein, denn dann frisst er euch alle mit Haut und Haar.
Translate from Немецкий to Русский
Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen.
Translate from Немецкий to Русский
Fall nicht auf ihre Krokodilstränen herein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kam mit Tränen in den Augen herein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie fiel auf sein Verhalten herein.
Translate from Немецкий to Русский
Durch das geöffnete Fenster blies der Meereswind frische, salzige Luft herein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kam leise herein, um nicht den Säugling aufzuwecken.
Translate from Немецкий to Русский
Er kam mit leuchtenden Augen herein.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte kommen Sie herein, und fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!
Translate from Немецкий to Русский
Warum kommst du nicht herein?
Translate from Немецкий to Русский
Komm doch herein!
Translate from Немецкий to Русский
Die Tür öffnete sich und ein Mann kam herein.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es regnet, so hole die Wäsche herein!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es regnet, hole die Wäsche herein!
Translate from Немецкий to Русский
Wo man das Recht hinauswirft, kommt der Schrecken zur Tür herein.
Translate from Немецкий to Русский
Das Neue dringt herein, das Alte, das Würd’ge scheidet, andre Zeiten kommen, es lebt ein andersdenkendes Geschlecht!
Translate from Немецкий to Русский
Sie kam mit leuchtenden Augen herein.
Translate from Немецкий to Русский
Gestern ließ er John herein.
Translate from Немецкий to Русский
Leute wie dich lassen wir hier nicht herein.
Translate from Немецкий to Русский
Komm herein. Es ist kalt draußen.
Translate from Немецкий to Русский
Es klopft? Herein! Wer will mich wieder plagen?
Translate from Немецкий to Русский
Fall doch nicht darauf herein!
Translate from Немецкий to Русский
In einem kleinen Käfig setzte ich das Vögelchen auf das Fensterbrett. Auf sein Rufen hin flogen die Eltern beide herbei. Abwechselnd fütterten sie es durch die Gitterstäbe. Am Abend holte ich es herein, am Morgen stellte ich es hinaus. Und immer so weiter, bis es begann, seine Flügel zu bewegen. Und eines Tages öffnete ich den Käfig. Die Mama war da und erwartete es schon. Gemeinsam flogen sie davon.
Translate from Немецкий to Русский
Warum kommst du nicht herein und wartest hier?
Translate from Немецкий to Русский
Nun ist der Frosch draußen vor der Tür und will zu mir herein.
Translate from Немецкий to Русский
Der König sagte: „Was du versprochen hast, das musst du auch halten. Geh, öffne die Tür und lass den Frosch herein!“
Translate from Немецкий to Русский
Den Teufel jagt man hinaus, der Satan kommt wieder herein.
Translate from Немецкий to Русский
Die Liebe bricht herein wie Wetterblitzen, die Freundschaft kommt wie dämmernd Mondenlicht. Die Liebe will erwerben und besitzen, die Freundschaft opfert, doch sie fordert nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Zieh mich da nicht mit herein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bat Tom herein.
Translate from Немецкий to Русский
Er kam herein und setzte sich sofort hin.
Translate from Немецкий to Русский
Hole sie jetzt gleich herein!
Translate from Немецкий to Русский
Holen Sie sie jetzt gleich herein!
Translate from Немецкий to Русский
Tom stürzte herein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom stürmte herein.
Translate from Немецкий to Русский
„Man hat vergessen, die Kammer mit einem Fenster zu versehen“, sagte er, „die Sonne scheint hier nicht herein, und man bringt auch keine Kerze.“
Translate from Немецкий to Русский
Tom fiel auf den ältesten Trick der Welt herein.
Translate from Немецкий to Русский
Hole bitte die Wäsche herein, bevor es regnet!
Translate from Немецкий to Русский
Schon strömt das Licht des neuen Tages durch das Fenster herein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ließ Maria nicht herein.
Translate from Немецкий to Русский
Herein kamen zwei zivil gekleidete Männer, die sich ohne ein Wort zu sagen, auf die Stühle neben ihn setzten.
Translate from Немецкий to Русский
Hole die Wäsche herein!
Translate from Немецкий to Русский
Tom kam zum Fenster herein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kam mit weiteren Vorräten herein.
Translate from Немецкий to Русский
Der Auftrag kam gerade telefonisch herein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kam mit drei Tassen Espresso herein.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte komm herein!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte kommen Sie herein!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte kommt herein!
Translate from Немецкий to Русский
Komm herein!
Translate from Немецкий to Русский
Man sagt, die Wahrheit gibt's im Wein, drum ließ ich ihn in mich herein.
Translate from Немецкий to Русский
Ende November bricht die Dunkelheit schon früh über den Tag herein.
Translate from Немецкий to Русский
Wilhelm trat herein. Mit welcher Lebhaftigkeit flog sie ihm entgegen!
Translate from Немецкий to Русский