Дізнайтеся, як використовувати hab у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Hab Erbarmen!
Translate from Німецька to Українська
Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter.
Translate from Німецька to Українська
Hör auf mich zu nerven, ich hab viel zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Hab ich nicht Recht?
Translate from Німецька to Українська
Ich hab es zwar gesagt, aber nicht so gemeint.
Translate from Німецька to Українська
Hab keine Angst, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
Translate from Німецька to Українська
Hab keine Angst.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab ihn in letzter Zeit überhaupt nicht gesehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab meinen alten Mantel entsorgt.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab die A58 genommen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab das Fahrrad günstig bekommen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab jetzt etwas Geld.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab den ganzen Tag Tennis gespielt.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab ihn schon seit Jahren nicht mehr gesehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab gerade einen Blick auf deinen Blog geworfen — er sieht interessant aus.
Translate from Німецька to Українська
Es ist nichts, hab keine Angst!
Translate from Німецька to Українська
Sie beauftragten eine Umzugsfirma, um ihr Hab und Gut zu ihrem neuen Zuhause zu transportieren.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab mich in dich verknallt.
Translate from Німецька to Українська
Hab keine Angst, dass du Fehler machst.
Translate from Німецька to Українська
Was du mir grad gesagt hast, passt zu dem, was ich gestern gehört hab.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab gar keine Lust zu arbeiten. Gehen wir stattdessen ins Kino?
Translate from Німецька to Українська
Ich hab mein Geld in ein Portmonee getan.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab keinen Pfennig.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab grade Sushi gegessen und Weizen getrunken.
Translate from Німецька to Українська
Auch wenn ich keinen hab: sie geht mir auf den Sack!
Translate from Німецька to Українська
Okay, ich hab für heute Vormittag genug Quatsch gehört. Ich werde mittagessen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab keine Eier und ich stehe dazu.
Translate from Німецька to Українська
Hab keine Angst davor, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
Translate from Німецька to Українська
Oh, ich hab total vergessen, dass heute der Müll raus musste!
Translate from Німецька to Українська
Ich hab dir doch schon mal gesagt, dass du hier drin nicht rauchen sollst.
Translate from Німецька to Українська
Zeigst du mir, wie man einen Papierkranich faltet? Ich hab vergessen, wie das geht.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab ein großes Steak verdrückt.
Translate from Німецька to Українська
Was ist das für ein Lied? Ich hab das schon mal gehört, aber ich kann mich nicht an den Titel erinnern.
Translate from Німецька to Українська
Also, eigentlich hab ich keinen bestimmten Grund. Ich hab einfach nur mal angerufen, weil ich deine Stimme hören wollte. Wenn du zu tun hast, leg ich halt wieder auf.
Translate from Німецька to Українська
Also, eigentlich hab ich keinen bestimmten Grund. Ich hab einfach nur mal angerufen, weil ich deine Stimme hören wollte. Wenn du zu tun hast, leg ich halt wieder auf.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab das Papier in kleine Stücke zerrissen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab zugenommen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab ihn zufällig auf der Straße getroffen.
Translate from Німецька to Українська
Zuerst hab ich es gehasst, aber langsam hat es mir immer mehr Spaß gemacht.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab keine Ahnung, was der Kerl sich denkt.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab in den Ferien meine Zeit damit verbracht, nichts zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Du hast heute ja statt Kontaktlinsen eine Brille auf. Ich hab dich zuerst gar nicht erkannt.
Translate from Німецька to Українська
Wieso hat der Wecker nicht geklingelt, obwohl ich ihn gestellt hab? Jetzt komm ich garantiert zu spät.
Translate from Німецька to Українська
Hab ich mich erschreckt! Schleich dich doch nicht so von hinten an!
Translate from Німецька to Українська
Ich hab ein Kätzchen aufgelesen. Es saß in einer Ecke des Parks und hat am ganzen Leib gezittert und miaut.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab mich entschieden, meine schiefen Zähne richten zu lassen.
Translate from Німецька to Українська
So viel ich auch gesucht habe, ich hab es nicht gefunden.
Translate from Німецька to Українська
Auf dem Weg vom Bahnhof hierher hab ich mich unterwegs verlaufen und bin erst in die eine Richtung geirrt und dann in die andere. Es war grauenhaft!
Translate from Німецька to Українська
Oje, ich hab zwei Kilo zugenommen! Ab heute esse ich keine Zwischensnacks mehr.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab so lange auf den Fersen gesessen, bis meine Beine taub geworden sind.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab nur Pech in letzter Zeit, nach meinem Computer mit allen meinen Urlaubsfotos gibt jetzt mein Auto den Geist auf.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab wieder mal was abgestaubt.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab die Faxen dicke.
Translate from Німецька to Українська
Spring! Hab keine Angst! Es ist nicht sehr hoch!
Translate from Німецька to Українська
Was hab ich dir gesagt?
Translate from Німецька to Українська
Ich hab so was noch nie gesehen.
Translate from Німецька to Українська
"Keine Angst, ich hab das in meinem Leben schon mehr als drei Mal gemacht!" "Einmal ist immer das letzte Mal."
Translate from Німецька to Українська
Die klebt, da hab ich leider mal Bier rübergekippt.
Translate from Німецька to Українська
"Hab ich vergessen!" erwiderte die Frau.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab die Nase voll von seiner langen Rede.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab den ganzen Tag wie blöd geschuftet, jetzt bin ich voll am Arsch.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab das dringende Bedürfnis, pissen zu gehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab mit ihr telefoniert.
Translate from Німецька to Українська
Letztens hab ich mir einen Fotoapparat gekauft.
Translate from Німецька to Українська
Gott hab ihn selig!
Translate from Німецька to Українська
Heut Abend hab ich Lust auf Pizza.
Translate from Німецька to Українська
Erstens bin ich beschäftigt und zweitens hab ich kein Interesse.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab ihn schon ziemlich lange nicht gesehen.
Translate from Німецька to Українська
Hab keine Angst, diese Krankheit ist nicht ansteckend.
Translate from Німецька to Українська
Hab keine Angst, Fehler zu machen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab den Highway 58 genommen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab die Fernstraße 58 genommen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab dich gestern gesehen.
Translate from Німецька to Українська
Der war vom Winde verweht worden, aber jetzt hab ich ihn festgenagelt.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab mir beim Skifahren das Bein gebrochen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich ein Vöglein wär und auch zwei Flüglein hätt', flög ich zu dir; da ich kein Vöglein bin und nur ein Flüglein hab, spiel ich Klavier.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab keine Lust rauszugehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab keine Lust auszugehen.
Translate from Німецька to Українська
In einem Monat hab ich Ferien.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab mein Geld verloren.
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte dich: Sage nichts; ich hab meine kacksichere Hose heute nicht an.
Translate from Німецька to Українська
Das letzte Mal, dass ich Tom gesehen hab, hatte er einen Cowboyhut auf.
Translate from Німецька to Українська
Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab mir gestern beim Friseur die Haare schneiden lassen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab das Geld von ihm zurückbekommen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab so einen Hals!
Translate from Німецька to Українська
Ich hab dich sehr lieb.
Translate from Німецька to Українська
Scheiße, wo in Gottes Namen hab ich meinen Hausschlüssel hingetan?
Translate from Німецька to Українська
Gott ist mein Zeuge, Thomas. Ich hab ihm nichts von der Überraschungsparty, die du vorbereitest, verraten.
Translate from Німецька to Українська
Hab ihr das in meiner Größe?
Translate from Німецька to Українська
Hab Erbarmen mit mir.
Translate from Німецька to Українська
Sag ihr, dass du sie liebst. Hab keine Angst. Sie wird dich schon nicht beißen.
Translate from Німецька to Українська
Vom Vater hab ich die Natur, des Lebens ernstes Führen, vom Mütterchen die Frohnatur, die Lust zu fabulieren.
Translate from Німецька to Українська
Hab Erbarmen mit mir!
Translate from Німецька to Українська
Ich hab ihn überhaupt nicht verstehen können, und was ist mit dir?
Translate from Німецька to Українська
Sie zu erkämpfen, hab ich Riesenkraft; Sie zu verlieren, keine.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich einmal zu fürchten angefangen, hab ich zu fürchten aufgehört.
Translate from Німецька to Українська
Was hab ich Unbesonnene gewagt!
Translate from Німецька to Українська
O Roderich, seitdem wir uns verließen, was hab ich erlebt!
Translate from Німецька to Українська
Auch ich schrieb einst Maria einen Liebesbrief, aber ich hab vergessen, was drinstand.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab keine Ahnung.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Artikel, hinzuweisen, schwierig, Gespräch, jemandem, führen, Sprichst, Italienisch, diesem, Lärm.