Приклади речень Німецька зі словом "gewiss"

Дізнайтеся, як використовувати gewiss у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Das ist nicht absolut gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Er ist sich seines Sieges gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Er wird gewiss an der Sitzung teilnehmen.
Translate from Німецька to Українська

Die Mutter ist immer gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Er ist ein kluger Junge, ganz gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss ist der Tod, ungewiss die Stunde.
Translate from Німецька to Українська

Ihre Bemühungen werden gewiss Früchte tragen.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss ist er gut aussehend und intelligent, aber er hat etwas an sich, das ich nicht mag.
Translate from Німецька to Українська

Seid gut, ehrlich und fromm, und dann könnt ihr ganz gewiss sein, dass die Erde euch nehmen, Feuer euch brennen, Hunde euch zerreißen und Dreck euch in großer Menge bedecken wird.
Translate from Німецька to Українська

Wäre nicht die Tatsache, dass er Milliardär ist, so würde sie ihn gewiss nicht heiraten.
Translate from Німецька to Українська

Die Frage ist gewiss nicht einfach.
Translate from Німецька to Українська

Man kann nicht jeden Tag etwas Großes tun, aber gewiss etwas Gutes.
Translate from Німецька to Українська

Es ist gewiss nicht leicht, das zu verstehen.
Translate from Німецька to Українська

Acht Bände hat er geschrieben. Er hätte gewiss besser getan, er hätte acht Bäume gepflanzt oder acht Kinder gezeugt.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist ganz gewiss nicht engelhaft.
Translate from Німецька to Українська

Der Tod ist gewiss; ungewiss ist nur die Stunde.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss ist der allein glücklich und groß, der weder zu herrschen noch zu befehlen braucht, um etwas zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Wer sich nicht selbst zum Besten haben kann, der ist gewiss nicht von den Besten.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss, es ist gut, dass wir die nicht immer kennen, für die wir arbeiten.
Translate from Німецька to Українська

So etwas Schönes verliert gewiss nicht seinen Wert.
Translate from Німецька to Українська

Mein Vetter ist ganz gewiss niemand, der sein Versprechen bricht.
Translate from Німецька to Українська

Der Tag wird gewiss kommen, an dem sich dein Traum erfüllt.
Translate from Німецька to Українська

Ich liebe mir den heiter'n Mann am meisten unter meinen Gästen: Wer sich nicht selbst zum Besten haben kann, der ist gewiss nicht von den Besten.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss ist das möglich, wenn man es will.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss, meine Dame, ich habe sogar komplette Häuser, die Sie mieten können.
Translate from Німецька to Українська

Jemand, der so fleißig ist wie er, wird ganz gewiss erfolgreich sein.
Translate from Німецька to Українська

Du kannst ihm vertrauen. Er wird dich gewiss nicht hintergehen.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss, wir haben nur feste Preise.
Translate from Німецька to Українська

Ich weiß nicht, ob es besser werden wird, wenn es anders werden wird; aber soviel ist gewiss, dass es anders werden muss, wenn es gut werden soll.
Translate from Німецька to Українська

Ein hübsches Mädchen wie du wird gewiss gesehen werden.
Translate from Німецька to Українська

Erfahrungen macht man gewiss jeden Tag. Zur Einsicht kommt man vielleicht zweimal im Jahr, zur wahren Erkenntnis allenfalls einmal im Leben.
Translate from Німецька to Українська

Tom wird in diesem Sommer ganz gewiss Boston besuchen.
Translate from Німецька to Українська

Für diese Änderung spricht gewiss das Stilprinzip "Einfachheit". Aber geht dann nicht die schöne pseudowichtige Aufgeblasenheit des Satzes verloren?
Translate from Німецька to Українська

In diesem Punkt hat sie ganz gewiss recht.
Translate from Німецька to Українська

Nun wird er gewiss nicht mehr kommen.
Translate from Німецька to Українська

Die Internationalisierung der Universitäten ist gewiss eine der größten Herausforderungen im Zusammenhang mit der sprachlichen Vielfalt im neuen Jahrhundert.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss ist niemand fähiger, deine Sätze zu übersetzen, als du selbst.
Translate from Німецька to Українська

Und ich werde gewiss nicht für immer hierbleiben.
Translate from Німецька to Українська

Siehst du dort die Sonne am Himmel niedergehen? So gewiss sie morgen wiederkehrt in ihrer Klarheit, so unausbleiblich kommt der Tag der Wahrheit!
Translate from Німецька to Українська

Schieße mit goldnen Kugeln, so triffst du gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Der Hass gewährt gewiss den süßern Trank: Wir lieben flüchtig, doch wir hassen lang.
Translate from Німецька to Українська

Ob das Elend in Deutschland zugenommen hat, weiß ich nicht, die Interjektions-Zeichen haben gewiss zugenommen. Wo man sonst bloß ! setzte, da steht jetzt !!!
Translate from Німецька to Українська

Sei gewiss, dass nichts dein Eigentum sei, was du nicht inwendig hast.
Translate from Німецька to Українська

Es ist nun für alle Ewigkeit gewiss, dass ich nie heiraten werde.
Translate from Німецька to Українська

Man weiß nicht, wann das geschah, aber es ist seither gewiss schon eine lange Zeit vergangen.
Translate from Німецька to Українська

Dass ich irre, bleibt gewiss, alldieweil ein Mensch ich bin; wer nun mehr ist als ein Mensch, mag mich durch die Hechel ziehn; sonst weis’ ich ihn von mir weg, weis’ ihn auf sich selber hin.
Translate from Німецька to Українська

Den Fehler werde ich gewiss nie wiederholen!
Translate from Німецька to Українська

Wer sich nicht selbst zum Besten halten kann, der ist gewiss nicht von den Besten.
Translate from Німецька to Українська

Es ist nicht gewiss, dass alles ungewiss sei.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss ist es fast noch wichtiger, wie der Mensch das Schicksal nimmt, als wie es ist.
Translate from Німецька to Українська

Dass man lebt, ist Zufall; dass man stirbt, ist gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Er hätte mir ganz gewiss helfen können, doch er tat es nicht.
Translate from Німецька to Українська

Sprich nie Böses von einem Menschen, wenn du es nicht gewiss weißt ! Und wenn du es gewiss weißt, so frage dich: Warum erzähle ich es?
Translate from Німецька to Українська

Sprich nie Böses von einem Menschen, wenn du es nicht gewiss weißt ! Und wenn du es gewiss weißt, so frage dich: Warum erzähle ich es?
Translate from Німецька to Українська

Sie sehen gewiss zu schwarz.
Translate from Німецька to Українська

Machst du dich rechtzeitig an die Arbeit, wird das Schicksal dich gewiss begünstigen.
Translate from Німецька to Українська

Das ist gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Ich mache dir gewiss keinen Vorwurf.
Translate from Німецька to Українська

Ich mache Ihnen gewiss keinen Vorwurf.
Translate from Німецька to Українська

Ich mache euch gewiss keinen Vorwurf.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss, es ist vieles am Menschen lächerlich und verächtlich. Aber der Mensch ist ja auch nur ein winziger Teil Gottes.
Translate from Німецька to Українська

Aus Missgunst verzichten wir selbst auf den eigenen Vorteil — sind wir uns nur des Schadens unseres Nächsten gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Den Fehler werde ich gewiss nicht wiederholen.
Translate from Німецька to Українська

Nichts auf der Welt ist gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Des Menschen ganzes Glück besteht in zweierlei: dass ihm gewiss und ungewiss die Zukunft sei.
Translate from Німецька to Українська

Ob die Weiber soviel Vernunft haben wie die Männer, mag ich nicht entscheiden, aber sie haben ganz gewiss nicht soviel Unvernunft.
Translate from Німецька to Українська

Er wird es nicht aushalten, abzuwarten, wird entgegengelaufen kommen und sie gewiss verpassen.
Translate from Німецька to Українська

Diese Festgelage haben gewiss ein anständiges Sümmchen gekostet.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss gibt es Religionen, die gutgläubige Menschen ausnutzen, doch das ist noch kein Beweis dafür, dass es keine guten Religionen gibt.
Translate from Німецька to Українська

Arbeite fleißig, und der Erfolg ist dir gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Wenn wir aus ihrer Vergangenheit auf die Zukunft der Erforschung der Ozeane schließen dürfen, dann können wir uns gewiss auf viele aufregende Entdeckungen gefasst machen.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss, er ist jung, doch aufgeweckt für sein Alter.
Translate from Німецька to Українська

Reue ist ein hinkender Bote, sie kommt langsam, aber gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Sie wird gewiss überrascht sein.
Translate from Німецька to Українська

All dies ist bereits zuvor geschehen, es geschah bereits viele Male, und viele Male wird es gewiss noch geschehen.
Translate from Німецька to Українська

„Sprichst du jetzt neuerdings auch Italienisch?“ – „Gewiss! In Giovannis Pizzeria lernt man eben einiges dazu!“
Translate from Німецька to Українська

Tom wäre gewiss nicht erfreut, wenn Maria wieder arbeiten ginge.
Translate from Німецька to Українська

Das ist gewiss möglich.
Translate from Німецька to Українська

Johannes wird gewiss ein guter Gatte, ein guter Vater sein.
Translate from Німецька to Українська

Die Mathematik wäre gewiss nicht entstanden, wenn man von Anfang an gewusst hätte, dass es in der Natur keine exakt gerade Linie, keinen wirklichen Kreis, kein absolutes Größenmaß gebe.
Translate from Німецька to Українська

Da stand ein kleiner Junge, beinahe nackt; das Wasser tropfte von seinem langen, flachsfarbenen Haar. Er zitterte vor Kälte, und hätte er noch viel länger draußen auf der Straße bleiben müssen, wäre er gewiss im Sturm umgekommen.
Translate from Німецька to Українська

Der Sieg ist uns gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Er war angespannt, gewiss, aber gesund.
Translate from Німецька to Українська

Zweifellos habe ich mich zuweilen geirrt, doch gewiss nicht aus Nachlässigkeit.
Translate from Німецька to Українська

Der Tod ist sich seines Sieges so gewiss, dass er uns ein ganzes Leben Vorsprung gibt.
Translate from Німецька to Українська

In der Vergangenheit hat kein Mensch gelebt, und in der Zukunft wird nie einer leben; sondern die Gegenwart allein ist die Form alles Lebens, ist aber auch sein sicherer Besitz, der ihm nie entrissen werden kann. Die Gegenwart ist immer da, samt ihrem Inhalt: Beide stehen fest, ohne zu Wanken; wie der Regenbogen auf dem Wasserfall. Denn dem Willen ist das Leben, dem Leben die Gegenwart sicher und gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Kommst du nicht heute, kommst du doch morgen, übermorgen ganz gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Mein ewiger Dank wird dir gewiss sein.
Translate from Німецька to Українська

Wer den Teufel fürchtet, dem erscheint er ganz gewiss.
Translate from Німецька to Українська

Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.
Translate from Німецька to Українська

„Mama, gibt es in der Natur Würfel?“ – „Gewiss. Man denke etwa an Kochsalzkristalle.“
Translate from Німецька to Українська

Sollte er eines Tages in seine Heimat zurückkehren, würde er gewiss den Ort aufsuchen, an dem sein Großvater aufgewachsen war.
Translate from Німецька to Українська

Eins weiß ich gewiss: ohne Dachziegel ist das Dach kein Ziegeldach, und ohne Turmzwiebel ist der Turm kein Zwiebelturm.
Translate from Німецька to Українська

Wir sind ganz gewiss nicht vollkommen.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss würde sich die Lektüre dieses Buches für mich lohnen.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss würde es sich für mich lohnen, dieses Buch zu lesen.
Translate from Німецька to Українська

Gewiss ist dieses Buch es wert, dass ich es lese.
Translate from Німецька to Українська

Sich die Reihenfolge eines Stapels von Spielkarten zu merken ist ganz gewiss nicht leicht, doch nicht unmöglich.
Translate from Німецька to Українська

Es ist nicht nur gewiss, dass wir vieles nicht wissen, sondern auch vieles nie wissen werden.
Translate from Німецька to Українська

Dulce de Leche ist nicht sehr gesund, aber gewiss ist es unglaublich lecker.
Translate from Німецька to Українська

Das ist alles meine Schuld, und ich werde ganz gewiss nicht zulassen, dass du dafür bestraft wirst.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: weit, weg, Lust, Karten, einmal, begegnet, Student, Japaner, Bogenschütze, tötete.