Дізнайтеся, як використовувати esel у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Pferde sind anders als Esel.
Translate from Німецька to Українська
Jeder Esel kann einen Stall abbrechen, aber ein Zimmermann ist notwendig, einen aufzubauen.
Translate from Німецька to Українська
Er beleidigte mich und nannte mich einen Esel.
Translate from Німецька to Українська
I-Aah, der Esel aus „Pu der Bär“, isst am liebsten Disteln zum Frühstück.
Translate from Німецька to Українська
Die Pferdestärken eines Autos helfen nichts, wenn ein Esel sie bedient.
Translate from Німецька to Українська
Besser ist ein lebender Esel, als ein totes Pferd.
Translate from Німецька to Українська
Den Sozialismus in seinem Lauf hält weder Ochs noch Esel auf.
Translate from Німецька to Українська
Der Esel hat den Hund getreten, der ihn gebissen hatte.
Translate from Німецька to Українська
Ein Esel fraß ein Lexikon, nun hat er die Weisheit im Magen.
Translate from Німецька to Українська
Das ist kein Pferd, sondern ein Esel.
Translate from Німецька to Українська
Er ist störrisch wie ein Esel.
Translate from Німецька to Українська
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Maultier und einem Esel.
Translate from Німецька to Українська
Der faule Esel trägt sich auf einmal tot.
Translate from Німецька to Українська
Ein Esel schilt den anderen "Langohr".
Translate from Німецька to Українська
Er ist so stur wie ein Esel.
Translate from Німецька to Українська
Ein Esel schimpft den anderen Langohr.
Translate from Німецька to Українська
Sobald die Frau aus dem Mann einen Esel gemacht hat, redet sie ihm ein, er sei ein Löwe mit eisernem Willen.
Translate from Німецька to Українська
Freuen wir uns darüber, dass Gott dem Esel keine Hörner gab.
Translate from Німецька to Українська
Für Jesus war es ein schwerer Nachteil, dass er einen Esel hatte an Stelle eines Fahrrads.
Translate from Німецька to Українська
Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.
Translate from Німецька to Українська
Ein Esel ist grau.
Translate from Німецька to Українська
Kreuzt man ein Pferd mit einem Esel, kommt ein Maulesel dabei heraus.
Translate from Німецька to Українська
Ein schäbiges Kamel trägt immer noch die Lasten vieler Esel.
Translate from Німецька to Українська
Wir schreien wie die Esel.
Translate from Німецька to Українська
Wir schreien wie Esel.
Translate from Німецька to Українська
Wir iahen wie die Esel.
Translate from Німецька to Українська
Wir iahen wie Esel.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann nicht wie ein Pferd wiehern. Ich bin ein Esel!
Translate from Німецька to Українська
Meine Worte sind wie ein Spiegel: Wenn ein Esel sie liest, soll er nicht erwarten, einen Engel darin zu sehen.
Translate from Німецька to Українська
Als Junggeselle ist der Mann ein Pfau, als Bräutigam ein Löwe und als Verheirateter ein Esel.
Translate from Німецька to Українська
Hier arbeiten 360 Pferde und ein Esel lenkt.
Translate from Німецька to Українська
Es hatte ein Mann einen Esel, der schon lange Jahre die Säcke unverdrossen zur Mühle getragen hatte, dessen Kräfte aber nun zu Ende gingen, so dass er zur Arbeit immer untauglicher ward. Da dachte der Herr daran, ihn aus dem Futter zu schaffen, aber der Esel merkte, dass kein guter Wind wehte, lief fort und machte sich auf den Weg nach Bremen: dort, meinte er, könnte er ja Stadtmusikant werden.
Translate from Німецька to Українська
Es hatte ein Mann einen Esel, der schon lange Jahre die Säcke unverdrossen zur Mühle getragen hatte, dessen Kräfte aber nun zu Ende gingen, so dass er zur Arbeit immer untauglicher ward. Da dachte der Herr daran, ihn aus dem Futter zu schaffen, aber der Esel merkte, dass kein guter Wind wehte, lief fort und machte sich auf den Weg nach Bremen: dort, meinte er, könnte er ja Stadtmusikant werden.
Translate from Німецька to Українська
Darauf kamen die drei Landesflüchtigen an einem Hof vorbei; da saß auf dem Tor der Haushahn und schrie aus Leibeskräften. „Du schreist einem durch Mark und Bein“, sprach der Esel. „Was hast du vor?“
Translate from Німецька to Українська
Ich verlange von keinem Esel, dass er über Nacht zum Rennpferd wird.
Translate from Німецька to Українська
Wenn man den Esel nennt, kommt er angerennt.
Translate from Німецька to Українська
Immer wenn über eine Sache Gras gewachsen ist, kommt ein Esel und frisst es wieder runter.
Translate from Німецька to Українська
Letzten Endes findet selbst ein Esel den Weg in die Oase.
Translate from Німецька to Українська
Wer einem Esel Gutes tut, dem tanzt er auf der Nase.
Translate from Німецька to Українська
Ein Esel bleibt ein Esel, käm' er auch nach Rom.
Translate from Німецька to Українська
Ein Esel bleibt ein Esel, käm' er auch nach Rom.
Translate from Німецька to Українська
Aus dem Esel machst du kein Reitpferd, du magst ihn zäumen, wie du willst.
Translate from Німецька to Українська
Nimm einen Esel, wenn du kein Pferd hast.
Translate from Німецька to Українська
Man findet manchen Esel, der nie Säcke trug.
Translate from Німецька to Українська
Man kennt den Esel an den Ohren.
Translate from Німецька to Українська
Es geht ihm wie dem Esel, der zwei Brüdern diente: jeder meinte, er sei beim andern gefüttert worden.
Translate from Німецька to Українська
Der Esel trägt das Korn in die Mühle und bekommt Disteln.
Translate from Німецька to Українська
Ein Eselfohlen ging auf Reisen und kehrte als ausgewachsener Esel zurück.
Translate from Німецька to Українська
Man kann einem Esel wohl den Schwanz verbergen, aber die Ohren lässt er vorgucken.
Translate from Німецька to Українська
Der Esel will's mit dem Löwen aufnehmen.
Translate from Німецька to Українська
Den Esel will jedermann reiten.
Translate from Німецька to Українська
Der Esel und sein Treiber denken nicht dasselbe.
Translate from Німецька to Українська
Esel singen schlecht, weil sie zu hoch anstimmen.
Translate from Німецька to Українська
Den Esel führt man nur einmal aufs Eis.
Translate from Німецька to Українська
Den Vogel kennt man am Gesang, den Topf an dem Klang, den Esel an den Ohren und am Gesang den Toren.
Translate from Німецька to Українська
Folge einem Esel und du kommst in ein Dorf. Folge einer Ziege und du stürzt in den Abgrund.
Translate from Німецька to Українська
Zugpferde, die sich vor den Karren anderer spannen lassen, sind Esel.
Translate from Німецька to Українська
Ein neues Gedicht heißt für den Autor immer wieder einen Löwen bändigen und für den Kritiker einem Löwen ins Auge sehen, wo er vielleicht lieber einen Esel träfe.
Translate from Німецька to Українська
Uns Menschen ist es zwar gelungen, das Raubtier in uns auszuschalten — nicht jedoch den Esel.
Translate from Німецька to Українська
Ein Esel nennt den andern Langohr.
Translate from Німецька to Українська
Gott hat die Esel geschaffen, damit sie dem Menschen zum Vergleich dienen können.
Translate from Німецька to Українська
Du bist und bleibst ein Esel.
Translate from Німецька to Українська
Pferde, die arbeiten, nennt man Esel.
Translate from Німецька to Українська
Kaum hat der Esel ein paar Streifen, schon nennt er sich Zebra.
Translate from Німецька to Українська
Der Esel graste still.
Translate from Німецька to Українська
Hast du den Esel schreien gehört?
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube, ich habe sogar zwei Esel schreien gehört.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe noch nie einen Esel schreien gehört.
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube, ich habe einen Esel auf dem Nachbargrundstück schreien gehört.
Translate from Німецька to Українська
Warum hat ein Esel so lange Ohren?
Translate from Німецька to Українська
Ich bin in Computerfragen ein alter Esel.
Translate from Німецька to Українська
Man kann einen Esel, der keinen Durst hat, nicht zum Trinken bewegen.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin so ein Esel!
Translate from Німецька to Українська
Er wollte nicht auf einem Pferd reiten und ritt auf einem Esel los.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin vielleicht verrückt, doch ich bin kein Esel.
Translate from Німецька to Українська
Einen Esel in der Löwenhaut erkennt man daran, dass er Eselslaute von sich gibt.
Translate from Німецька to Українська
An der Rede erkennt man den Toren, wie den Esel an den Ohren.
Translate from Німецька to Українська
Er schlägt auf den Sack und meint den Esel.
Translate from Німецька to Українська
Der Esel will geschlagen, der Pöbel mit Gewalt regiert sein.
Translate from Німецька to Українська
Besser Esel treiben als selber Säcke tragen.
Translate from Німецька to Українська
Was der Löwe darf, das darf der Esel noch lange nicht.
Translate from Німецька to Українська
Dem Esel, der das Korn zur Mühle trägt, bleibt die Spreu.
Translate from Німецька to Українська
„Ich Esel!“ – „Du bist kein Esel!“
Translate from Німецька to Українська
„Ich Esel!“ – „Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich finde Esel süß.“
Translate from Німецька to Українська
In der Gestapo konnte man nicht den Sinn des abgehörten Funkspruches verstehen: „Eustace, du bist Esel. Alex“. Nur allein Stierlitz, dem russischen Spion in Berlin, wurde es klar, dass Moskau ihm den Helden der Sowjetunion verliehen hatte.
Translate from Німецька to Українська
Der Bauer schlägt auf den Sack, obwohl der Esel gemeint ist.
Translate from Німецька to Українська
Wie oft man auch versucht, einen Esel in Samt und Seide zu kleiden, er wird doch immer nur ein Esel bleiben.
Translate from Німецька to Українська
Wie oft man auch versucht, einen Esel in Samt und Seide zu kleiden, er wird doch immer nur ein Esel bleiben.
Translate from Німецька to Українська
Wen nennst du einen Esel?
Translate from Німецька to Українська
Er ziert sein Geschlecht wie der Esel den Rossmarkt.
Translate from Німецька to Українська
Der Esel und sein Treiber denken verschieden.
Translate from Німецька to Українська
Der Gescheitere gibt nach, der Esel fällt in den Bach.
Translate from Німецька to Українська
Tom kennt den Unterschied zwischen einem Maultier und einem Esel nicht.
Translate from Німецька to Українська
Man soll den Bogen nicht überspannen, noch den Esel übergürten.
Translate from Німецька to Українська
Der Esel steht wieder im Stall.
Translate from Німецька to Українська
Aus einem Esel macht man kein Reitpferd; man mag ihn zäumen, wie man will.
Translate from Німецька to Українська
Man kann aus einem Esel kein Rennpferd machen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn es dem Esel zu wohl wird, geht er auf's Eis tanzen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn man vom Esel tratscht, kommt er gelatscht.
Translate from Німецька to Українська
Wer sich selber zum Esel macht, dem will jeder Säcke aufladen.
Translate from Німецька to Українська
Der Esel nennt sich immer zuerst.
Translate from Німецька to Українська