Lernen Sie, wie man esel in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Pferde sind anders als Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jeder Esel kann einen Stall abbrechen, aber ein Zimmermann ist notwendig, einen aufzubauen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er beleidigte mich und nannte mich einen Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
I-Aah, der Esel aus „Pu der Bär“, isst am liebsten Disteln zum Frühstück.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Pferdestärken eines Autos helfen nichts, wenn ein Esel sie bedient.
Translate from Deutsch to Deutsch
Besser ist ein lebender Esel, als ein totes Pferd.
Translate from Deutsch to Deutsch
Den Sozialismus in seinem Lauf hält weder Ochs noch Esel auf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Esel hat den Hund getreten, der ihn gebissen hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Esel fraß ein Lexikon, nun hat er die Weisheit im Magen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das ist kein Pferd, sondern ein Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist störrisch wie ein Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Maultier und einem Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der faule Esel trägt sich auf einmal tot.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Esel schilt den anderen "Langohr".
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist so stur wie ein Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Esel schimpft den anderen Langohr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sobald die Frau aus dem Mann einen Esel gemacht hat, redet sie ihm ein, er sei ein Löwe mit eisernem Willen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Freuen wir uns darüber, dass Gott dem Esel keine Hörner gab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Für Jesus war es ein schwerer Nachteil, dass er einen Esel hatte an Stelle eines Fahrrads.
Translate from Deutsch to Deutsch
Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Esel ist grau.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kreuzt man ein Pferd mit einem Esel, kommt ein Maulesel dabei heraus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein schäbiges Kamel trägt immer noch die Lasten vieler Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir schreien wie die Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir schreien wie Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir iahen wie die Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir iahen wie Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kann nicht wie ein Pferd wiehern. Ich bin ein Esel!
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Worte sind wie ein Spiegel: Wenn ein Esel sie liest, soll er nicht erwarten, einen Engel darin zu sehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als Junggeselle ist der Mann ein Pfau, als Bräutigam ein Löwe und als Verheirateter ein Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hier arbeiten 360 Pferde und ein Esel lenkt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es hatte ein Mann einen Esel, der schon lange Jahre die Säcke unverdrossen zur Mühle getragen hatte, dessen Kräfte aber nun zu Ende gingen, so dass er zur Arbeit immer untauglicher ward. Da dachte der Herr daran, ihn aus dem Futter zu schaffen, aber der Esel merkte, dass kein guter Wind wehte, lief fort und machte sich auf den Weg nach Bremen: dort, meinte er, könnte er ja Stadtmusikant werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es hatte ein Mann einen Esel, der schon lange Jahre die Säcke unverdrossen zur Mühle getragen hatte, dessen Kräfte aber nun zu Ende gingen, so dass er zur Arbeit immer untauglicher ward. Da dachte der Herr daran, ihn aus dem Futter zu schaffen, aber der Esel merkte, dass kein guter Wind wehte, lief fort und machte sich auf den Weg nach Bremen: dort, meinte er, könnte er ja Stadtmusikant werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Darauf kamen die drei Landesflüchtigen an einem Hof vorbei; da saß auf dem Tor der Haushahn und schrie aus Leibeskräften. „Du schreist einem durch Mark und Bein“, sprach der Esel. „Was hast du vor?“
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich verlange von keinem Esel, dass er über Nacht zum Rennpferd wird.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn man den Esel nennt, kommt er angerennt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Immer wenn über eine Sache Gras gewachsen ist, kommt ein Esel und frisst es wieder runter.
Translate from Deutsch to Deutsch
Letzten Endes findet selbst ein Esel den Weg in die Oase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer einem Esel Gutes tut, dem tanzt er auf der Nase.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Esel bleibt ein Esel, käm' er auch nach Rom.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Esel bleibt ein Esel, käm' er auch nach Rom.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus dem Esel machst du kein Reitpferd, du magst ihn zäumen, wie du willst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nimm einen Esel, wenn du kein Pferd hast.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man findet manchen Esel, der nie Säcke trug.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man kennt den Esel an den Ohren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es geht ihm wie dem Esel, der zwei Brüdern diente: jeder meinte, er sei beim andern gefüttert worden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Esel trägt das Korn in die Mühle und bekommt Disteln.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Eselfohlen ging auf Reisen und kehrte als ausgewachsener Esel zurück.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man kann einem Esel wohl den Schwanz verbergen, aber die Ohren lässt er vorgucken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Esel will's mit dem Löwen aufnehmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Den Esel will jedermann reiten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Esel und sein Treiber denken nicht dasselbe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Esel singen schlecht, weil sie zu hoch anstimmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Den Esel führt man nur einmal aufs Eis.
Translate from Deutsch to Deutsch
Den Vogel kennt man am Gesang, den Topf an dem Klang, den Esel an den Ohren und am Gesang den Toren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Folge einem Esel und du kommst in ein Dorf. Folge einer Ziege und du stürzt in den Abgrund.
Translate from Deutsch to Deutsch
Zugpferde, die sich vor den Karren anderer spannen lassen, sind Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein neues Gedicht heißt für den Autor immer wieder einen Löwen bändigen und für den Kritiker einem Löwen ins Auge sehen, wo er vielleicht lieber einen Esel träfe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Uns Menschen ist es zwar gelungen, das Raubtier in uns auszuschalten — nicht jedoch den Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Esel nennt den andern Langohr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gott hat die Esel geschaffen, damit sie dem Menschen zum Vergleich dienen können.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du bist und bleibst ein Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Pferde, die arbeiten, nennt man Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kaum hat der Esel ein paar Streifen, schon nennt er sich Zebra.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Esel graste still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hast du den Esel schreien gehört?
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich glaube, ich habe sogar zwei Esel schreien gehört.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe noch nie einen Esel schreien gehört.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich glaube, ich habe einen Esel auf dem Nachbargrundstück schreien gehört.
Translate from Deutsch to Deutsch
Warum hat ein Esel so lange Ohren?
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin in Computerfragen ein alter Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man kann einen Esel, der keinen Durst hat, nicht zum Trinken bewegen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin so ein Esel!
Translate from Deutsch to Deutsch
Er wollte nicht auf einem Pferd reiten und ritt auf einem Esel los.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin vielleicht verrückt, doch ich bin kein Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einen Esel in der Löwenhaut erkennt man daran, dass er Eselslaute von sich gibt.
Translate from Deutsch to Deutsch
An der Rede erkennt man den Toren, wie den Esel an den Ohren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schlägt auf den Sack und meint den Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Esel will geschlagen, der Pöbel mit Gewalt regiert sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Besser Esel treiben als selber Säcke tragen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was der Löwe darf, das darf der Esel noch lange nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dem Esel, der das Korn zur Mühle trägt, bleibt die Spreu.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Ich Esel!“ – „Du bist kein Esel!“
Translate from Deutsch to Deutsch
„Ich Esel!“ – „Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich finde Esel süß.“
Translate from Deutsch to Deutsch
In der Gestapo konnte man nicht den Sinn des abgehörten Funkspruches verstehen: „Eustace, du bist Esel. Alex“. Nur allein Stierlitz, dem russischen Spion in Berlin, wurde es klar, dass Moskau ihm den Helden der Sowjetunion verliehen hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Bauer schlägt auf den Sack, obwohl der Esel gemeint ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie oft man auch versucht, einen Esel in Samt und Seide zu kleiden, er wird doch immer nur ein Esel bleiben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie oft man auch versucht, einen Esel in Samt und Seide zu kleiden, er wird doch immer nur ein Esel bleiben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wen nennst du einen Esel?
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ziert sein Geschlecht wie der Esel den Rossmarkt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Esel und sein Treiber denken verschieden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Gescheitere gibt nach, der Esel fällt in den Bach.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom kennt den Unterschied zwischen einem Maultier und einem Esel nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man soll den Bogen nicht überspannen, noch den Esel übergürten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Esel steht wieder im Stall.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus einem Esel macht man kein Reitpferd; man mag ihn zäumen, wie man will.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man kann aus einem Esel kein Rennpferd machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn es dem Esel zu wohl wird, geht er auf's Eis tanzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn man vom Esel tratscht, kommt er gelatscht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer sich selber zum Esel macht, dem will jeder Säcke aufladen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Esel nennt sich immer zuerst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: rostet, Sprichwort, Trinken, zurückkommen , hängt, ganz, vom, Wetter, ab, los.