Приклади речень Німецька зі словом "durchs"

Дізнайтеся, як використовувати durchs у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Viele Menschen wandern ziellos durchs Leben.
Translate from Німецька to Українська

Scheiße durchs Gewehr geschossen gibt die schönsten Sommersprossen.
Translate from Німецька to Українська

Wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen.
Translate from Німецька to Українська

Der Dieb ist durchs Fenster eingestiegen.
Translate from Німецька to Українська

Es ist also die Sitte, die uns durchs menschliche Leben leitet.
Translate from Німецька to Українська

Wir liefen ziellos durchs Einkaufsviertel.
Translate from Німецька to Українська

Mein kleiner Bruder rannte splitternackt durchs Wohnzimmer.
Translate from Німецька to Українська

Manchen Leuten geht alles ins eine Ohr hinein und durchs andere heraus - weil sie dazwischen nichts haben.
Translate from Німецька to Українська

Er kam durchs Fenster herein.
Translate from Німецька to Українська

Die Jahre, die wir durchs Leben wandeln, lassen uns nicht sehr viel Zeit zum Handeln, doch lang noch wird man sich auf uns besinnen, wenn Früchte trägt, was wir beginnen.
Translate from Німецька to Українська

Wer wird unsere Gruppe durchs Museum führen?
Translate from Німецька to Українська

Heute Morgen haben mein Mann und ich durchs Küchenfenster geschaut und wir haben eine dicke weiße Katze im Vorgarten sitzen sehen.
Translate from Німецька to Українська

Auf dem Weg durchs Leben kann man den Wind nicht immer im Rücken haben.
Translate from Німецька to Українська

Durchs geöffnete Fenster flog eine schneeweiße Taube in ihr Zimmer.
Translate from Німецька to Українська

Nach kurzem Besinnen sprang ich hurtig durchs Fenster, geradewegs auf den Heuhaufen im Hof.
Translate from Німецька to Українська

Ich sehe heut durchs Augenglas der Liebe.
Translate from Німецька to Українська

Durchs Fenster werden Sie viele hohe Berge sehen.
Translate from Німецька to Українська

Es ist unmöglich, die Fackel der Wahrheit durchs Gedränge zu tragen, ohne jemanden den Bart zu versengen.
Translate from Німецька to Українська

Er geht für mich durchs Feuer.
Translate from Німецька to Українська

Er schleppt sich durchs Leben.
Translate from Німецька to Українська

Flugs entfliehen unsre Tage, schnell wie Rosse unsre Stunden; eilend streben sie zum Grabe, rasch zum Platz im Friedenswalde, finden dort ihr Bett für immer. Nirgends ist zu Haus der Wand'rer, der durchs Leben eilt, zu sterben; Ruh' gewährt allein das Grab.
Translate from Німецька to Українська

Jenes Pferd ging als erstes durchs Ziel.
Translate from Німецька to Українська

Wer durchs Leben sich frisch will schlagen, muss zu Schutz und Trutz gerüstet sein.
Translate from Німецька to Українська

Tom kam nicht durchs Abschlussexamen.
Translate from Німецька to Українська

Ein Engel flog durchs Zimmer.
Translate from Німецька to Українська

Maria geisterte gestern im Nachthemd durchs Haus, weil sie nicht schlafen konnte.
Translate from Німецька to Українська

Jage die Not zur Tür hinaus! — Sie wird durchs Fenster zurückkommen.
Translate from Німецька to Українська

Die Schurke ermordeten ihn und trugen die Leiche durchs Fenster hinaus.
Translate from Німецька to Українська

Leute mit leichtem Gepäck kommen am besten durchs Leben.
Translate from Німецька to Українська

Wir sind durchs Fenster ausgestiegen.
Translate from Німецька to Українська

Und wenn einer durchs Feuer geht für seine Lehre, was beweist dies! Mehr ist's wahrlich, dass aus eignem Brande die eigne Lehre kommt!
Translate from Німецька to Українська

Er strich sich mit der Hand durchs Haar.
Translate from Німецька to Українська

Er strich ihr mit der Hand durchs Haar.
Translate from Німецька to Українська

Wenn Maria mit dem Fahrrad durchs Dorf fährt, stehen alle auf den Balkonen.
Translate from Німецька to Українська

Gescheit gedacht und dumm gehandelt, so bin ich meine Tage durchs Leben gewandelt.
Translate from Німецька to Українська

Man entwickelt sich durchs Leben fürs Leben: Die Momente fallen zusammen.
Translate from Німецька to Українська

Katzen erreichen mühelos, was uns Menschen versagt bleibt: Durchs Leben gehen, ohne Lärm zu machen.
Translate from Німецька to Українська

Tom schlug sich durchs College.
Translate from Німецька to Українська

Die Leute sind gar nicht so dumm, wie wir sie durchs Fernsehen noch machen werden.
Translate from Німецька to Українська

Deutsch sein, das heißt sein Denken und Leben sich selbst schwer machen; sein Denken durchs Leben und sein Leben durchs Denken.
Translate from Німецька to Українська

Deutsch sein, das heißt sein Denken und Leben sich selbst schwer machen; sein Denken durchs Leben und sein Leben durchs Denken.
Translate from Німецька to Українська

Eine quälende Vermutung spukte mir durchs Hirn.
Translate from Німецька to Українська

Tom lugte durchs Fenster und sah Maria und Johannes, die sich küssten.
Translate from Німецька to Українська

Tom lugte durchs Fenster und sah Maria und Johannes, wie sie sich küssten.
Translate from Німецька to Українська

Tom lugte durchs Fenster und sah, wie sich Maria und Johannes küssten.
Translate from Німецька to Українська

Tom lugte durchs Fenster und sah Maria und Johannes beim Küssen.
Translate from Німецька to Українська

Und schöne weiße Wolken zieh'n dahin durchs tiefe Blau, wie schöne stille Träume.
Translate from Німецька to Українська

Wenn ein Mensch wirklich sparsam ist, kann er mit einem lächerlichen Minimum von Pflichtgefühl durchs Leben kommen.
Translate from Німецька to Українська

Wer zum Schwert greift, der soll durchs Schwert umkommen.
Translate from Німецька to Українська

Das letzte und unangenehmste Teil der Reise war der Weg durchs Moor.
Translate from Німецька to Українська

Durchs Fenster hindurch sah man, wie Menschen vorübergingen.
Translate from Німецька to Українська

„Wie bist du hier hereingekommen?“ – „Ich bin durchs Fenster gestiegen.“
Translate from Німецька to Українська

Warum nur muss ich immer so durchs Leben stolpern?
Translate from Німецька to Українська

Tom schleuderte einen nassen Schwamm quer durchs Klassenzimmer, dass es nach allen Seiten hin nur so spritzte.
Translate from Німецька to Українська

Maria fuhr sich mit ihren perfekt lackierten Nägeln durchs Haar.
Translate from Німецька to Українська

Tom beobachtete durchs Schlüsselloch, wie sich Maria in eine entsetzliche Werwölfin verwandelte.
Translate from Німецька to Українська

Maria strich sich mit den Fingern durchs Haar.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe Tom dabei erwischt, wie er bei den Nachbarn durchs Fenster guckte.
Translate from Німецька to Українська

Diese Schwierigkeiten sind ein hervorragender Übungsplatz, auf dem ein Heranwachsender die Einsichten und Fähigkeiten erwirbt, die für einen erfolgreichen Weg durchs Leben notwendig sind.
Translate from Німецька to Українська

Kurz nach Mitternacht wehte plötzlich ein eiskalter Wind durchs Zimmer, und Maria war, als könne sie im Korridor ein leises, gespensterhaftes Heulen hören.
Translate from Німецька to Українська

„Tom, vor der Tür stehen zwei Herren von der Kriminalpolizei. Die wollen zu dir!“ – „Sag, dass du mich nicht gefunden hast! Ich verschwinde durchs Schlafzimmerfenster.“
Translate from Німецька to Українська

Die ersten Sonnenstrahlen dringen durchs Fenster.
Translate from Німецька to Українська

Nachbarn haben Tom durchs Fenster in Marias Kleid herumlaufen sehen.
Translate from Німецька to Українська

Für sie würde ich mit benzingetränkter Unterhose durchs Feuer gehen.
Translate from Німецька to Українська

Sie fuhr sich mit den Fingern durchs Haar.
Translate from Німецька to Українська

Tom fuhr sich mit den Fingern durchs Haar.
Translate from Німецька to Українська

Ein Engel geht durchs Zimmer.
Translate from Німецька to Українська

Tom läuft oft splitterfasernackt durchs Haus.
Translate from Німецька to Українська

Willst du als Opportunist durchs Leben gehen?
Translate from Німецька to Українська

Dann strich sie Elsa sanft mit dem güld’nen Kamm durchs Haar und hieß sie zu Bette gehen.
Translate from Німецька to Українська

Jeder Mensch muss nach seiner Weise denken; denn er findet auf seinem Wege immer ein Wahres oder eine Art von Wahrem, die ihm durchs Leben hilft.
Translate from Німецька to Українська

Wer durchs Zwiebelfeld geht, riecht danach.
Translate from Німецька to Українська

Wo du keinen Grund erkennst, sollst du nicht durchs Wasser laufen wollen.
Translate from Німецька to Українська

Tom hatte die schrullige Angewohnheit, seine Ratschläge bei einem Radschlag durchs Zimmer zu erteilen.
Translate from Німецька to Українська

Was war denn das für eine Hammerbraut, mit der ich dich durchs Einkaufszentrum schlendern sah?
Translate from Німецька to Українська

Tom geht so gutgläubig durchs Leben, dass es ein Wunder ist, dass man ihn noch nicht um alles Hab und Gut gebracht hat. Eine Schar von guten Geistern muss über ihn wachen.
Translate from Німецька to Українська

Tom geht so gutgläubig durchs Leben, dass es ein Wunder ist, dass man ihn noch nicht in Unterwäsche im Straßengraben liegend aufgefunden hat.
Translate from Німецька to Українська

Manchmal gehe ich voll Selbstmitleid durchs Leben. Doch immer werde ich von starken Winden von Horizont zu Horizont getragen.
Translate from Німецька to Українська

Ironie ist, wenn sich ein Pazifist durchs Leben schlagen muss.
Translate from Німецька to Українська

Jeder Dummkopf, der mit einem „Fröhliche Weihnachten!“ auf den Lippen herumzieht, sollte mit seinem eigenen Pudding gekocht und mit einem Stechpalmenpflock durchs Herz begraben werden!
Translate from Німецька to Українська

Eine Zeitlang verdiente sich Tom seinen Lebensunterhalt als „Monster“ einer durchs Land ziehenden Kuriositätenschau.
Translate from Німецька to Українська

Ein Wind des Wandels wehte durchs Land.
Translate from Німецька to Українська

Tom konnte der Versuchung nicht widerstehen, durchs Schlüsselloch zu linsen.
Translate from Німецька to Українська

Sie schnellten wie Fische durchs Wasser.
Translate from Німецька to Українська

Die Katze verschwand aus dem Blickfeld, durchs Gestrüpp.
Translate from Німецька to Українська

Es ist harte Arbeit durchs Wasser zu steuern, wenn die Samenfrüchte des explodierenden Todes im Wasser liegen.
Translate from Німецька to Українська

Maria gefror das Blut in den Adern, als der Löwe Tom wie ein Hund ansprang und ihm durchs Gesicht leckte.
Translate from Німецька to Українська

Als der Mondschein durchs Dachfenster fiel, verwandelte Maria sich in eine furchtbare Werwölfin.
Translate from Німецька to Українська

David schlug sich durchs College.
Translate from Німецька to Українська

Maria war gerade dabei einzuschlafen, da polterte es durchs Treppenhaus, das Öffnen und Zufallen der Haustür war zu vernehmen, und Tom begann draußen vor dem Fenster ein Gespräch mit dem Nachbarn.
Translate from Німецька to Українська

Maria war gerade dabei einzuschlafen, da fingen plötzlich Bohrmaschinengeräusche an, durchs Haus zu dröhnen.
Translate from Німецька to Українська

Lautes Lachen schallte durchs Haus.
Translate from Німецька to Українська

Schämt euch, ihr garstigen Mädchen! Was lauft ihr dem jungen Bursch durchs Feld nach? Schickt sich das?
Translate from Німецька to Українська

Tom strich sich mit den Fingern durchs Haar.
Translate from Німецька to Українська

Der Dieb entkam durchs Fenster.
Translate from Німецька to Українська

Ich möchte gerne schmerzfrei durchs Leben gehen.
Translate from Німецька to Українська

Wer möchte nicht gerne schmerzfrei durchs Leben gehen?
Translate from Німецька to Українська

Die Kinder rannten kreischend durchs Haus. Maria rieb sich, von Kopfschmerzen geplagt, die Stirn.
Translate from Німецька to Українська

Tom strich sich mit der Hand durchs Haar.
Translate from Німецька to Українська

Tom und Maria beobachteten durchs Schlüsselloch, wie ihr Vater sich ein Weihnachtsmannkostüm anzog.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin durchs Examen gefallen, und meine Eltern haben mich ausgeschimpft.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Entscheidung, beeinflusst, gefragt, Geschwister, hätte, würde, ewig, dauern, alles, erklären.