Дізнайтеся, як використовувати tun у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.
Translate from Німецька to Українська
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe nichts Besseres zu tun.
Translate from Німецька to Українська
"Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"
Translate from Німецька to Українська
Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen.
Translate from Німецька to Українська
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
Translate from Німецька to Українська
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
Translate from Німецька to Українська
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Translate from Німецька to Українська
Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Translate from Німецька to Українська
Ein Japaner würde so etwas nie tun.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt zu viele Dinge zu tun!
Translate from Німецька to Українська
Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du nichts zu tun hast, schau an deine Zimmerdecke.
Translate from Німецька to Українська
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
Translate from Німецька to Українська
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
Translate from Німецька to Українська
Das hat mich überrascht, ich wusste nicht, was ich tun sollte.
Translate from Німецька to Українська
Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.
Translate from Німецька to Українська
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
Translate from Німецька to Українська
Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
Translate from Німецька to Українська
Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder?
Translate from Німецька to Українська
Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.
Translate from Німецька to Українська
Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.
Translate from Німецька to Українська
Ob es dir gefällt oder nicht, du wirst es tun müssen.
Translate from Німецька to Українська
Nicht einmal die Schönheitschirurgie wird etwas gegen deine Hässlichkeit tun können.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe?
Translate from Німецька to Українська
Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
Translate from Німецька to Українська
Niemand kann zwei Dinge auf einmal tun.
Translate from Німецька to Українська
Du musst deine Pflicht tun.
Translate from Німецька to Українська
Ich gebe zu, dass dies vielleicht nicht der beste Weg ist, es zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Warum muss ich das tun?
Translate from Німецька to Українська
Egal, wie viel du zu tun hast: deine Hausaufgaben musst du schon machen.
Translate from Німецька to Українська
Was würdest du tun, wenn du einen Menschen von einem anderen Planeten sähest?
Translate from Німецька to Українська
Ich würde dich das nicht im Traum tun lassen.
Translate from Німецька to Українська
Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun.
Translate from Німецька to Українська
Wird es sehr weh tun?
Translate from Німецька to Українська
Ich habe viel zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt keinen Grund, wieso ich es nicht tun sollte.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe heute nichts zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde alles für euch tun.
Translate from Німецька to Українська
Was wirst du tun?
Translate from Німецька to Українська
Da er nichts zu tun hatte, ging er in die Innenstadt.
Translate from Німецька to Українська
Kann ich noch etwas für dich tun?
Translate from Німецька to Українська
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt noch viel zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Um nichts in der Welt werde ich das tun!
Translate from Німецька to Українська
Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie tun.
Translate from Німецька to Українська
Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Translate from Німецька to Українська
Hör auf mich zu nerven, ich hab viel zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe alles getan, was ich tun konnte.
Translate from Німецька to Українська
Am liebsten würde ich Hunderte von Sätzen in Tatoeba schreiben, aber ich habe zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Damit habe ich nichts zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe heute Nachmittag viel zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Er wusste nicht, was er tun sollte.
Translate from Німецька to Українська
CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Ich schwöre, dass ich so etwas nie tun würde.
Translate from Німецька to Українська
Selbst ein Kind kann das tun.
Translate from Німецька to Українська
Manche glauben an Gott, aber andere tun es nicht.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe diese Woche viel zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Alles was du tun musst ist dich zu konzentrieren.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde es nie wieder tun.
Translate from Німецька to Українська
Was würdest du an meiner Stelle tun?
Translate from Німецька to Українська
Was versuchst du zu tun?
Translate from Німецька to Українська
Kann ich etwas für Sie tun?
Translate from Німецька to Українська
Was würdest du tun, wenn ein weiterer Krieg ausbricht?
Translate from Німецька to Українська
Ich werde überall mein Bestes tun.
Translate from Німецька to Українська
Du musst tun, was ich dir sage.
Translate from Німецька to Українська
Die Entscheidung hat etwas mit dem zu tun, was du gesagt hast.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen.
Translate from Німецька to Українська
Wäre ich an deiner Stelle, würde ich in solch einer schweren Situation das gleiche tun.
Translate from Німецька to Українська
Ich wollte dir nicht weh tun.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt nichts, was ich tun kann.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte nichts mit ihr zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Alles, was du tun musst, um dir einen Platz zu sichern, ist, dich in der Schlange anzustellen.
Translate from Німецька to Українська
Es ist wirklich typisch für ihn, so etwas zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Ach, ich habe noch nicht entschieden, was ich tun werde.
Translate from Німецька to Українська
Sie sollte es vorzugsweise allein tun.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt zwei verschiedene Arten von Menschen auf der Welt: die, die die Menschen in zwei verschiedene Arten unterteilen, und die, die es nicht tun.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe jetzt nichts zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe heute Nachmittag nichts zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Nenne mir einen Grund, so etwas zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Sie sitzt da stundenlang, ohne etwas zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Mein Vater hat etwas mit dieser Firma zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Sein Misserfolg hat nichts mit mir zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Dagegen kann man nichts tun.
Translate from Німецька to Українська
Nachdem ich aus dem Ausland zurückgekommen bin, habe ich viel zu tun gehabt.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Medikament wird dir gut tun.
Translate from Німецька to Українська
Er fragte mich, ob ich ihm einen Gefallen tun könne.
Translate from Німецька to Українська
Es ist noch viel zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Hast du nichts zu tun?
Translate from Німецька to Українська
Was sollten sie in dieser Situation tun?
Translate from Німецька to Українська
Lasst uns so tun, als wären wir Aliens.
Translate from Німецька to Українська
Lass uns so tun, als wären wir Aliens.
Translate from Німецька to Українська
Wir sollten unser Bestes tun.
Translate from Німецька to Українська
Sie haben irgendetwas mit der Bestechung zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Man sagt, er habe etwas mit der Bestechung zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe mit der Korruption nichts zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Alles, was du zu tun hast, ist, einen Kommentar abzugeben.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: auslösen, englischsprachigen, Masturbation, Schwächung, Gedächtnisses, Konzentrationsfähigkeit, Nikolaus, Mast, erstattete, mündlich.