Дізнайтеся, як використовувати brechen у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Brechen Sie die Halbbitterschokolade in kleine Stücke.
Translate from Німецька to Українська
Wir dürfen unser Versprechen nicht brechen.
Translate from Німецька to Українська
Niemand kann seinen Rekord brechen.
Translate from Німецька to Українська
Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen.
Translate from Німецька to Українська
Eine Sache übers Knie brechen.
Translate from Німецька to Українська
Sie brechen in Tränen aus.
Translate from Німецька to Українська
Brennnesseleintopf: Schmeckt gut, aber wenn du ihn gegessen hast, musst du dich hinlegen, sonst musst du brechen.
Translate from Німецька to Українська
Er ist der Letzte, der sein Versprechen brechen würde.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst dich darauf verlassen, dass ich niemals mein Versprechen brechen werde.
Translate from Німецька to Українська
Kriege brechen nicht einfach aus, wie wenn es Winter wird, sondern es sind Menschen, die einen Krieg anfangen.
Translate from Німецька to Українська
Herr Gorbatschov, brechen Sie diese Mauer ab.
Translate from Німецька to Українська
Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke.
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube, ich muss brechen.
Translate from Німецька to Українська
Um wie viel Uhr brechen wir auf?
Translate from Німецька to Українська
Brechen Sie bitte Ihren Urlaub ab und kommen Sie zurück.
Translate from Німецька to Українська
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein.
Translate from Німецька to Українська
In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus.
Translate from Німецька to Українська
Stöcke und Stecken können Knochen brechen, aber Worte tun mir nicht weh.
Translate from Німецька to Українська
Ihre Willenskräfte brechen jedoch erbärmlich zusammen, als zwei Ferien machende Schauspielschülerinnen den Wald betreten und an ihren Zelten vorbeikommen, um nach dem Weg zu fragen.
Translate from Німецька to Українська
Sie schlugen vor, mit allen gewohnten Ausdrucksweisen zu brechen und etwas völlig Neues zu versuchen.
Translate from Німецька to Українська
Am Ufer des steinigen Strandes brechen sich die Wellen des Novembermeeres und grauer und weißer Schaum zerfließt, wie die Träume meiner Kindheit.
Translate from Німецька to Українська
Wer sein Versprechen wiederholt, will es brechen.
Translate from Німецька to Українська
Alle Kinder brechen in schallendes Gelächter aus.
Translate from Німецька to Українська
Die Entscheidung will gut überlegt sein! Du solltest nichts übers Knie brechen!
Translate from Німецька to Українська
Man sollte seine Versprechen nicht brechen.
Translate from Німецька to Українська
Tom wollte Maria nicht das Herz brechen.
Translate from Німецька to Українська
Man dürfte sein Versprechen nicht brechen.
Translate from Німецька to Українська
Herr Yoshida wird niemals sein Versprechen brechen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn es das Wetter erlaubt, brechen wir morgen auf.
Translate from Німецька to Українська
Tom glaubt, dass es Maria unmöglich sei, den Rekord zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Brechen Sie dies rätselhafte Schweigen!
Translate from Німецька to Українська
Seine Versprechen darf man nicht brechen.
Translate from Німецька to Українська
Wir brechen auf, sobald Sie fertig sind.
Translate from Німецька to Українська
Wir brechen auf, sobald ihr fertig seid.
Translate from Німецька to Українська
Tom musste dafür büßen, dass er es gewagt hatte, ein ungeschriebenes Gesetz zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Man sollte nichts über das Knie brechen.
Translate from Німецька to Українська
Das Eis wird unter deinem Gewichte brechen.
Translate from Німецька to Українська
Bei deinem Gewicht wird das Eis brechen.
Translate from Німецька to Українська
Wir brechen auf, sobald Tom da ist.
Translate from Німецька to Українська
Brechen wir bald auf?
Translate from Німецька to Українська
Brechen wir auf?
Translate from Німецька to Українська
Versuche, nicht zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Du mußt sein wie ein Fels, an dem alle Wogen sich brechen. Er steht, die Brandung aber wird müde.
Translate from Німецька to Українська
Geschriebenes Recht ist ein breites, dünnes Netz, die Mücken bleiben drin hängen, die Hummeln brechen hindurch.
Translate from Німецька to Українська
Jeder weiß, dass er der Letzte ist, der sein Versprechen brechen wird.
Translate from Німецька to Українська
Man sollte lieber biegen als brechen.
Translate from Німецька to Українська
Von Zeit zu Zeit seh’ ich den Alten gern und hüte mich, mit ihm zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Du sollst das geknickte Rohr nicht brechen und den glimmenden Docht nicht löschen.
Translate from Німецька to Українська
Besser den Arm brechen als den Hals.
Translate from Німецька to Українська
Fürchte nicht der Dornen Stechen, willst du schöne Rosen brechen.
Translate from Німецька to Українська
Rosen kann nicht jedermann brechen.
Translate from Німецька to Українська
Alte Gewohnheit soll man nicht brechen.
Translate from Німецька to Українська
Man darf nicht sein Wort brechen.
Translate from Німецька to Українська
Maria schafft es ständig, anzuecken und sich unbeliebt zu machen. Freunde und Bekannte ziehen sich nach und nach zurück, brechen den Kontakt ab. Was kann ich raten, um das zu ändern?
Translate from Німецька to Українська
Eine Fremdsprache zu sprechen bedeutet eine Ländergrenze zu brechen. Viele Sprachen zu sprechen bedeutet mehrere Grenzen zu brechen. Esperanto erhebt den Anspruch gleichzeitig alle zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Eine Fremdsprache zu sprechen bedeutet eine Ländergrenze zu brechen. Viele Sprachen zu sprechen bedeutet mehrere Grenzen zu brechen. Esperanto erhebt den Anspruch gleichzeitig alle zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Eine Fremdsprache zu sprechen bedeutet eine Ländergrenze zu brechen. Viele Sprachen zu sprechen bedeutet mehrere Grenzen zu brechen. Esperanto erhebt den Anspruch gleichzeitig alle zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Regeln sind dazu da, eingehalten zu werden, nicht, um sie zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Sie setzten alles daran, den Rekord zu brechen, und es gelang ihnen.
Translate from Німецька to Українська
Mit Gewohnheiten ist schwer zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Zeige ihnen einen roten Kometenschweif, jage ihnen eine dumpfe Angst ein, und sie werden aus ihren Häusern laufen und sich die Beine brechen. Aber sage ihnen einen vernünftigen Satz und beweise ihn mit sieben Gründen, und sie werden dich einfach auslachen.
Translate from Німецька to Українська
Schnell wachsende Keime welken geschwinde, zu lange Bäume brechen im Winde.
Translate from Німецька to Українська
Es besagte, dass die Leute zukünftig nicht mehr Fußball spielen dürften und dass jeder, der dieses Gesetz brechen würde, ins Gefängnis käme.
Translate from Німецька to Українська
Nur zweierlei vermag einem Mann das Herz zu brechen: Ein Traum — und eine Frau.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt Fälle, in denen es in Ordnung ist, ein Versprechen zu brechen oder zu lügen.
Translate from Німецька to Українська
Eine der noch offenen Fragen ist, ob Länder Patente brechen und Generika für den Export in andere Entwicklungsländer produzieren dürfen.
Translate from Німецька to Українська
Dein Herz jedoch, kann Liebe brechen.
Translate from Німецька to Українська
Säulen kann man brechen, aber nicht ein freies Herz: Denn es lebt ein ewig Leben, es ist selbst der ganze Mann. In ihm wirken Lust und Streben, die man nicht zermalmen kann.
Translate from Німецька to Українська
Krankheiten befallen uns nicht aus heiterem Himmel, sondern entwickeln sich aus täglichen Sünden wider die Natur. Wenn sich diese gehäuft haben, brechen sie unversehens hervor.
Translate from Німецька to Українська
Menschen, die das Gesetz brechen, werden bestraft.
Translate from Німецька to Українська
Man darf die Entscheidung nicht übers Knie brechen.
Translate from Німецька to Українська
Alle erwarten, dass Politiker ihre Wahlversprechen brechen.
Translate from Німецька to Українська
Es ist ein Brauch, den zu brechen mehr ehrt, als ihm zu folgen.
Translate from Німецька to Українська
Gib nicht zu schnell dein Wort, so brauchst du's nicht zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Wer Rosen brechen will, scheue die Dornen nicht!
Translate from Німецька to Українська
Gib deinem Schmerz Worte. Harm, der nicht spricht, erstickt das volle Herz und macht es brechen.
Translate from Німецька to Українська
Wir brechen in einer Stunde auf, wenn das Wetter es zulässt.
Translate from Німецька to Українська
Sparen auf Biegen und Brechen ist keine Lösung, hier ist Augenmaß gefragt.
Translate from Німецька to Українська
Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen.
Translate from Німецька to Українська
Eines schönen Tages wirst du dir die Knochen brechen, wenn du nicht aufpasst.
Translate from Німецька to Українська
„Ein Mädchen, welches anderen mehr Glauben schenkt, als sich selbst, welches seine Entscheidungen gemäß fremden Ratschlägen trifft und seine eigenen Gefühle übergeht, ja sich ihrer sogar schämt, ist kein Mädchen, wie es unser Vaterland, unsere Nation braucht. Es ist, Herr Redakteur, ein schwaches Grashälmchen, ich wiederhole: ein Grashälmchen, von Hunderten von Winden erschüttert ...“ – in meinem Harn ... Pardon, Hirn begannen Luftzüge zu säuseln, doch ich zählte nicht nach, ob sie eine Hundertschaft bildeten, während sie fortfuhr: „die es schließlich brechen und in einen Morast stürzen werden.“
Translate from Німецька to Українська
Tom hörte einen Zweig brechen.
Translate from Німецька to Українська
Wir brechen bald auf.
Translate from Німецька to Українська
Sosehr du’s auch versuchst: es wird dir doch unmöglich sein, mit der Gewohnheit zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Große Herren brechen leicht eine Ursache vom Zaun.
Translate from Німецька to Українська
Ihr müsst den Teufelskreis brechen!
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte Angst, dass jemand hinfallen und sich ein Bein brechen würde.
Translate from Німецька to Українська
Die Natur lässt sich biegen, aber nicht brechen.
Translate from Німецька to Українська
Tom verhielt sich nett, aber in keiner Weise aufdringlich Maria gegenüber. So gelang es ihm schließlich, das Eis zu brechen und ihr Vertrauen zu gewinnen.
Translate from Німецька to Українська
Das wird brechen.
Translate from Німецька to Українська
Wir brechen zu unserer Gipfeltour morgen ganz früh auf.
Translate from Німецька to Українська
Die massenhafte Einwanderung ermöglichte es den Vereinigten Staaten, ihre riesigen Ressourcen zu nutzen und das industrielle Monopol der europäischen Länder noch vor dem Ende des neunzehnten Jahrhunderts zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du nicht aufpasst, wirst du dir irgendwann die Knochen brechen.
Translate from Німецька to Українська
Bei Glatteis kann man ausrutschen und sich dabei das Bein brechen.
Translate from Німецька to Українська
Man sollte Versprechen nicht brechen.
Translate from Німецька to Українська
Du solltest Versprechen nicht brechen.
Translate from Німецька to Українська
Ich will keinen Streit vom Zaun brechen.
Translate from Німецька to Українська
Scheu dich nicht, die Regeln zu brechen.
Translate from Німецька to Українська
Brechen wir auf, gehen wir nach Hause.
Translate from Німецька to Українська
Es ist besser, mit drei Sprüngen zum Ziel zu kommen, als sich mit einem das Bein zu brechen.
Translate from Німецька to Українська