Дізнайтеся, як використовувати bleibe у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe in Osaka.
Translate from Німецька to Українська
Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause.
Translate from Німецька to Українська
Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe.
Translate from Німецька to Українська
Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe hier, bis du wiederkommst.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe zu Hause, wenn es morgen regnet.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe besuchsweise hier.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe lieber zu Hause, als angeln zu gehen.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe hier und warte auf ihn.
Translate from Німецька to Українська
Was hältst du von unserer neuen Bleibe?
Translate from Німецька to Українська
Auch ich bleibe dieses Jahr während der Winterferien zu Hause.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe morgen zu Hause.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe in Italien.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe lieber, als dass ich gehe.
Translate from Німецька to Українська
Bevor ich alleine gehe, bleibe ich lieber zu Hause.
Translate from Німецька to Українська
Was mich betrifft, ich bleibe lieber zuhause und lese einen Roman.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe heute zu Hause.
Translate from Німецька to Українська
Heute bleibe ich zu Hause.
Translate from Німецька to Українська
Im Ernst, bleibe im Kontakt.
Translate from Німецька to Українська
An Sonntagen bleibe ich zuhause.
Translate from Німецька to Українська
Wenn es morgen regnet, bleibe ich einfach zuhause.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe hier bis übermorgen.
Translate from Німецька to Українська
Heute bleibe ich zuhause.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe oft die ganze Nacht wach.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe bis auf weiteres bei meiner Tante.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe heute zuhause.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe momentan im Hotel.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe bis übermorgen hier.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe auf dem Beobachtungsposten.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe stehen so wie jetzt.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe im Augenblick da.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe ruhig, was auch immer geschieht.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe das schon so oft gesagt und ich bleibe dabei.
Translate from Німецька to Українська
Wenn es morgen regnet, bleibe ich daheim.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe hier nicht lange.
Translate from Німецька to Українська
Wenn man dir andernorts eine Beförderung anbietet, lehne sie ab und bleibe hier!
Translate from Німецька to Українська
Ich durchschaue deine Zermürbungstaktik und bleibe standhaft.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe im Lande und nähre dich redlich!
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe dort bis um sechs Uhr.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe dabei, dass der Charakter einer Frau sich zeigt, nicht wo die Liebe beginnt, sondern wo sie endet.
Translate from Німецька to Українська
Die Taufpatin wünschte bei der Schiffstaufe dem Schiff unter anderem: "Auf dass immer eine Handbreit Wasser unterm Kiel bleibe!"
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe noch wach und lerne.
Translate from Німецька to Українська
Möchtest du, dass ich diesen Abend bei dir bleibe?
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe dennoch bei meiner Meinung.
Translate from Німецька to Українська
Sollte es morgen regnen, bleibe ich daheim.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe gefasst, was immer er auch sagen möge!
Translate from Німецька to Українська
Bleibe gleichmütig, was er auch immer sagt!
Translate from Німецька to Українська
Was immer er auch sagen mag — bleibe gelassen!
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe in dem Glauben, dass die einzige Art und Weise, gegen Rauschgift zu kämpfen, seine Legalisierung ist.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe noch ein wenig hier!
Translate from Німецька to Українська
Bleibe noch ein wenig dort!
Translate from Німецька to Українська
Wenn sie ins Theater geht, dann bleibe ich zu Hause.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe mit mir in Verbindung!
Translate from Німецька to Українська
Bleibe bitte stehen!
Translate from Німецька to Українська
So lange du hier bist, bleibe ich.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe diesem Unterricht gewisslich nicht aus Faulheit fern.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe dort, und bewege dich nicht!
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe noch weitere drei Tage.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe hier, bis du zurückkommst.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe, wo du bist, oder ich bringe dich um!
Translate from Німецька to Українська
Mein Benzin ist fast aus und ich wollte schnell die nächste Tankstelle erreichen, damit ich nicht mitten auf der Straße liegen bleibe und den Verkehr behindere.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe bei dem, was dein Herz dir rät.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe drinnen, bis ich Bescheid sage.
Translate from Німецька to Українська
Verherrliche den Ozean, aber bleibe auf dem Boden.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe lieber zu Hause, als dort alleine hinzugehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe dieses Wochenende zu Hause bei meinen Großeltern.
Translate from Німецька to Українська
Manchmal bleibe ich drei Stunden lang in Tatoeba.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe an deiner eigenen Karriere interessiert, wie bescheiden sie auch sei. Sie ist in den Wechselfällen des Lebens ein Vermögen wert.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe zuversichtlich!
Translate from Німецька to Українська
Deine Zeit ist begrenzt, also verschwende sie nicht, indem du das Leben eines Anderen lebst. Bleibe nicht Gefangener eines Dogmas, das dich glauben macht, mit den Resultaten des Denkens anderer Menschen leben zu müssen. Lasse nicht zu, dass deine innere Stimme im Lärm der Meinungen untergeht. Und das Allerwichtigste: Habe den Mut, deinem Herzen und deiner Eingebung zu folgen.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe hier!
Translate from Німецька to Українська
Bleibe drinnen, bis ich dir ein Zeichen gebe!
Translate from Німецька to Українська
Der Geist offenbart sich durch die Blicke und die Worte. Denn die Seele ist unsere Bleibe, unsere Augen sind ihre Fenster und unsere Lippen ihre Boten.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe stehen, danke!
Translate from Німецька to Українська
Bleibe mal stehen, um Atem zu schöpfen.
Translate from Німецька to Українська
Morgen früh bleibe ich im Bett, da ich dann frei habe.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe lieber sitzen.
Translate from Німецька to Українська
Fest bewahre dir die Treue, lebe, wie's dir Gott gegeben. Das ist ja die Weisheit eben, und das weiß ein jeder Christ, bleibe jeder, der er ist. Liebe, liebliche Natur, du verlörest immer nur, bleibe du ja, wie du bist.
Translate from Німецька to Українська
Fest bewahre dir die Treue, lebe, wie's dir Gott gegeben. Das ist ja die Weisheit eben, und das weiß ein jeder Christ, bleibe jeder, der er ist. Liebe, liebliche Natur, du verlörest immer nur, bleibe du ja, wie du bist.
Translate from Німецька to Українська
So bleibe im Garten!
Translate from Німецька to Українська
Maria, bleibe hier!
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe mit meinen Freunden und Verwandten über „Facebook“ in Kontakt.
Translate from Німецька to Українська
Ich dachte, Tom hätte eine Bleibe.
Translate from Німецька to Українська
„Ich bleibe mir selbst getreu!“: Das ist gerade dein Unglück; werde dir selbst doch einmal untreu.
Translate from Німецька to Українська
Hab keine Angst! Ich bleibe bei dir!
Translate from Німецька to Українська
Machen Sie sich keine Sorgen! Ich bleibe bei Ihnen!
Translate from Німецька to Українська
Bleibe realistisch und nimm dir nicht zu viel vor!
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe lieber alleine.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe hier.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe drei Monate hier.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe auf der Straße stehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe in der Stadt, um mich auf die Prüfung vorzubereiten.
Translate from Німецька to Українська
Tom möchte, dass ich ein paar Wochen bleibe.
Translate from Німецька to Українська
Bist du sicher, dass du nicht willst, dass ich bleibe?
Translate from Німецька to Українська
Morgen bleibe ich im Büro.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe so das Gefühl, du willst eigentlich nicht, dass ich bleibe.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe so das Gefühl, ihr wollt eigentlich nicht, dass ich bleibe.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe so das Gefühl, Sie wollen eigentlich nicht, dass ich bleibe.
Translate from Німецька to Українська
Willst du das Leben leicht haben, so bleibe immer bei der Herde.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: gewusst, braucht, bis, Bahnhof, Erinnerung, Reise, Vereinigten, Staaten, Entschuldigung, erlauben.