Приклади речень Німецька зі словом "bieten"

Дізнайтеся, як використовувати bieten у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Wir bieten billige, vorgefertigte Häuser.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Translate from Німецька to Українська

Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.
Translate from Німецька to Українська

Englisch hat viele idiomatische Wendungen zu bieten.
Translate from Німецька to Українська

Bieten Sie Tagesausflüge an?
Translate from Німецька to Українська

Erst bieten sie einem den guten Wein an und sobald die Leute betrunken sind, servieren sie den schlechten.
Translate from Німецька to Українська

Zugleich bieten die PIRATEN allen Kasseler CDU-Gliederungen, die von Zensur durch die Parteiführung betroffen sind, einen Platz auf einem Internetserver der PIRATEN an.
Translate from Німецька to Українська

Neben dem Ausleihen von Büchern bieten die Bibliotheken verschiedene andere Dienste an.
Translate from Німецька to Українська

Bieten Sie irgendwelche Rundfahrten an?
Translate from Німецька to Українська

Bieten Sie hier auch Stadtrundfahrten an?
Translate from Німецька to Українська

Handrührgeräte bieten eine gute Möglichkeit, den Rührteig luftiger zu machen.
Translate from Німецька to Українська

Da hast du aber ganz schön Eier gezeigt, dem Chef so die Stirn zu bieten.
Translate from Німецька to Українська

Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang.
Translate from Німецька to Українська

Was für Fleischgerichte bieten Sie an?
Translate from Німецька to Українська

Sie bieten Mittagessen für alle.
Translate from Німецька to Українська

Aus Angst vor möglichen Verlusten bei anderen Staatsanleihen flüchten zurzeit viele Anleger in schweizer Staatsanleihen, die neuerdings durch Negativzinsen sichere Verluste bieten.
Translate from Німецька to Українська

Das lass ich mir nicht mehr bieten!
Translate from Німецька to Українська

Wir bieten zahlreiche Übernachtungsmöglichkeiten.
Translate from Німецька to Українська

Sie bieten den besten Salat der Welt an, als Sonderbeilage.
Translate from Німецька to Українська

Das neue Modell wird ein einzigartiges Fahrerlebnis bieten und in den Geschmacksrichtungen Erdbeere, Vanille und Zwiebel verfügbar sein.
Translate from Німецька to Українська

Können wir dem die Stirn bieten?
Translate from Німецька to Українська

Den Touristen bieten wir Bootsfahrten in Wildwasser an.
Translate from Німецька to Українська

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, einen Bericht über den Stand der Forschung zu hören.
Translate from Німецька to Українська

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten für einen Überblick über neue Erkenntnisse in unserem Fach.
Translate from Німецька to Українська

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union zu treffen.
Translate from Німецька to Українська

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.
Translate from Німецька to Українська

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen.
Translate from Німецька to Українська

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen.
Translate from Німецька to Українська

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
Translate from Німецька to Українська

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Fachleute aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.
Translate from Німецька to Українська

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Fachleute aus verschiedenen Ländern wieder zu sehen.
Translate from Німецька to Українська

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Fachleute aus der ganzen Welt wieder zu sehen.
Translate from Німецька to Українська

Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag.
Translate from Німецька to Українська

Bieten Sie mir wirklich eine Roflex für 5 Dollar an?
Translate from Німецька to Українська

Viele öffentliche Schwimmbäder bieten Babyschwimmkurse an.
Translate from Німецька to Українська

Sie bieten kostenlose Kondome an.
Translate from Німецька to Українська

Große Städte bieten viel Unterhaltung.
Translate from Німецька to Українська

Diese Lösung kann natürlich keine absolute Sicherheit bieten.
Translate from Німецька to Українська

Das Sitzungszimmer muss allen Arbeitern der Firma Platz bieten.
Translate from Німецька to Українська

Unsere Rezepte sind alle ohne Zusatz von Konservierungsstoffen, um Ihnen einen unverfälschten Geschmack zu bieten.
Translate from Німецька to Українська

Er hat nichts zu bieten außer Schweiß, Mundgeruch und fettigen Haaren.
Translate from Німецька to Українська

Diese Projekte bieten eine Fülle von innovativen Inhalten und Ideen.
Translate from Німецька to Українська

Wie viele Flüge nach Boston bieten Sie täglich an?
Translate from Німецька to Українська

Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.
Translate from Німецька to Українська

Von dem was die Stadt zu bieten hat, hatte ich schon sehr viel gesehen.
Translate from Німецька to Українська

Wir dürfen uns einen solchen Affront nicht bieten lassen!
Translate from Німецька to Українська

Ich kann dir nichts im Gegenzug bieten.
Translate from Німецька to Українська

Der Kongress wird Gelegenheit bieten, die Forschungsergebnisse aus verschiedenen Ländern zu vergeichen.
Translate from Німецька to Українська

Diese Website soll Ihnen alle notwendigen Informationen zum ersten Esperanto-Kongress in Indonesien, der vom fünften bis achten April 2013 in Bogor stattfinden wird, bieten.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Jahr bieten wir den gleichen Sprachkurs an wie letztes Jahr.
Translate from Німецька to Українська

Esperanto hat mehr zu bieten.
Translate from Німецька to Українська

Die Mehrheit der Obdachlosen war von den spärlichen Portionen dünner Suppe und dem alten Brot, das die Kirche zu bieten hatte, nicht gerade überwältigt.
Translate from Німецька to Українська

Hochbetten bieten eine Möglichkeit, Platz zu sparen.
Translate from Німецька to Українська

Die Vorzüge, die das Fahrrad zu bieten hat, weiß ich zu schätzen.
Translate from Німецька to Українська

Ein kluger Mann wird sich mehr Gelegenheiten schaffen, als sich ihm bieten.
Translate from Німецька to Українська

Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen.
Translate from Німецька to Українська

Wenn man bei schwierigen Problemen in Europa einen Buhmann braucht, dann bieten sich die Deutschen sozusagen genetisch bedingt an.
Translate from Німецька to Українська

Damals, zu Zeiten meines Großvaters, war es noch in allen Handwerksbetrieben oberstes Gebot, dem Kunden höchste Qualität zu bieten.
Translate from Німецька to Українська

Informiere dich gut bei möglichst vielen Banken; manche bieten Depots zu Konditionen mit recht hohen Zinsen an.
Translate from Німецька to Українська

Wir bieten keinen Währungsumtausch an.
Translate from Німецька to Українська

Wir bieten auch verhaltenstherapeutische Programme für Paare an.
Translate from Німецька to Українська

Einige Bildungseinrichtungen bieten Hausfrauen- und Hausmännerkurse an.
Translate from Німецька to Українська

Immer mehr Universitäten bieten außer einzelnen Kursen auch ganze Studiengänge auf Englisch an.
Translate from Німецька to Українська

„Du kannst ja richtig gut kochen, Maria. Das hätte ich nie gedacht!“ – „Tja, ich habe eben viele Überraschungen zu bieten!“
Translate from Німецька to Українська

Die Supermärkte bieten sehr viele mit Zucker gesüßte Produkte an.
Translate from Німецька to Українська

Eine weitere Chance wird sich mir vielleicht nicht bieten.
Translate from Німецька to Українська

Wer beim Schachspiel nicht einmal die Figuren richtig aufzustellen weiß, der wird es schlecht zu spielen verstehen; und wer nicht Schach bieten kann, der wird auch nie schachmatt setzen können.
Translate from Німецька to Українська

Werden Sie ein Energieheld und sparen Sie Geld! Kaufen Sie Wärmeschutzfenster! Bis zum Monatsende bieten wir mehrere Modelle mit einem großen Rabatt an.
Translate from Німецька to Українська

Das Unternehmen wusste nicht sofort, wie die Stirn bieten auf diese Angriffe.
Translate from Німецька to Українська

Wie viel bieten sie?
Translate from Німецька to Українська

Ich fürchte, Tom hat uns nichts zu bieten, worin andere nicht besser sind.
Translate from Німецька to Українська

Ist unser Land zu arm, um denen, die es bevölkern, ein anständiges Leben bieten zu können?
Translate from Німецька to Українська

Wenn du Hilfe benötigst, so kann ich welche bieten.
Translate from Німецька to Українська

Das Symbol des Leibes und des Geistes für bescheidene Menschen soll der Baum beziehungsweise das Wasser sein, denn der Baum verhärtet äußerlich und reift mit der Zeit, um den Bedürftigen als Unterschlupf zu dienen und diesen auch Schatten zu bieten; auf der anderen Seite liegt das Wasser still in Ruhe, nützt jedem gleich und überdies hat das Wasser eine verheerende Macht, die die mächtigsten Staaten auf der Welt vernichten kann.
Translate from Німецька to Українська

An der Seilbahn hängen Kabinen, welche vier Personen Platz bieten. Die Skistöcke muss man bei sich behalten. Die Skier können in den dafür vorgesehenen Haltern an der Rückseite der Kabine untergebracht werden.
Translate from Німецька to Українська

Wir bieten eine rein katholische Partnersuche für katholische Singles mit großem Funktionsumfang. So wird deine katholische Partnersuche.
Translate from Німецька to Українська

Im Regen Rad zu fahren, ist nicht angenehm, geeignete Regenumhänge bieten jedoch einen guten Schutz.
Translate from Німецька to Українська

Ich lass mir das nicht länger bieten!
Translate from Німецька to Українська

Wünschen Sie zu Ihrem Schnitzel eine Beilage? Wir bieten an: Pommes frites, Röstis, Bratkartoffeln, Kroketten, Kartoffelsalat, Nudelsalat, Bohnensalat, Gurkensalat und Krautsalat.“ – „Pommes frites bitte.“ – „Mit Ketchup oder Mayonnaise?“ – „Mit beidem bitte.“ – „Separat oder bereits aufgetragen?“ – „Separat bitte.“ – „Sehr gerne, der Herr.“
Translate from Німецька to Українська

„Wünschen Sie noch eine Beilage zu Ihrem Schnitzel? Diese bieten wir immer gratis an.“ – „Ja, dann nehme ich noch ein zweites Schnitzel.“
Translate from Німецька to Українська

Kioto hat viele Sehenswürdigkeiten zu bieten.
Translate from Німецька to Українська

Außer Blut, harter Arbeit, Schweiß und Tränen habe ich nichts zu bieten.
Translate from Німецька to Українська

Ist das alles, was Tom zu bieten hat?
Translate from Німецька to Українська

Waffen bieten Frieden an.
Translate from Німецька to Українська

„Warum gibst du dich mit diesem Versager Tom ab? Der hat dir doch nichts zu bieten. Der ist doch gar nicht in deiner Liga.“ – „Tom ist kein Versager, und er bietet mir sehr viel. Er ist mir ein besserer Freund als du.“
Translate from Німецька to Українська

Freunden muss man etwas bieten können. Warum sollte sich schließlich ein Mensch für einen anderen interessieren, außer wenn dieser ihm etwas bieten kann?
Translate from Німецька to Українська

Freunden muss man etwas bieten können. Warum sollte sich schließlich ein Mensch für einen anderen interessieren, außer wenn dieser ihm etwas bieten kann?
Translate from Німецька to Українська

Die kluge Frau wünscht sich immer ein bisschen mehr als ihr Mann ihr bieten kann, aber niemals so viel, dass er entmutigt wird.
Translate from Німецька to Українська

Das lasse ich mir nicht bieten.
Translate from Німецька to Українська

Das lasse ich mir nicht länger bieten.
Translate from Німецька to Українська

Ich besitze nichts und habe nichts zu bieten als meiner Hände Arbeit, die ich in Euren Dienst zu stellen bereit.
Translate from Німецька to Українська

Was für ein Gehalt bieten Sie?
Translate from Німецька to Українська

Wenn man keine Hilfe bieten kann, dann genügt ein nettes und freundliches Wort.
Translate from Німецька to Українська

Wir bieten die passende Lösung für alle Zwecke und Gelegenheiten.
Translate from Німецька to Українська

All diese Vorteile bieten wir unseren Konsumenten in einer besonderen Form an. Der Konsum der Produkte ist dank des leckeren Geschmacks und des angenehmen Dufts jeden Tag aufs Neue ein Genuss. Die Gelkonsistenz macht den Konsum für alle Menschen leicht.
Translate from Німецька to Українська

Bei der Entwicklung unserer Produkte haben wir die Ansprüche und Bedürfnisse des Menschen unserer heutigen Zeit in Betracht gezogen, um unseren Konsumenten nur das Allerbeste bieten zu können.
Translate from Німецька to Українська

All diese Vorteile bieten wir unseren Konsumenten in einer besonderen Form an.
Translate from Німецька to Українська

Boston hat viel zu bieten.
Translate from Німецька to Українська

Die Ärzte glaubten, dass die frische Bergluft die beste Behandlung gegen Erkrankungen der Lunge bieten würde.
Translate from Німецька to Українська

Ich möchte zum Hause sagen, wie ich zu denen sagte, die dieser Regierung beigetreten sind: „Ich habe nichts zu bieten als Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß“. Wir haben vor uns eine Prüfung der schmerzlichsten Art. Wir haben vor uns viele, viele lange Monate des Kampfes und Leidens. Sie fragen, was unsere Politik ist; ich will sagen: Es ist Krieg zu führen, zu Wasser, zu Land und in der Luft, mit all unserer Macht und mit all der Kraft, die Gott uns geben kann, und Krieg zu führen gegen eine ungeheuerliche Gewaltherrschaft, die nie übertroffen worden ist in der dunklen, beklagenswerten Liste menschlichen Verbrechens. Das ist unsere Politik.
Translate from Німецька to Українська

Wir bieten Ihnen einen guten Job.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Möglichkeit, unwahrscheinlich, schlechte, abzumelden, unvermeidbar, Frankreich, wann, Chemie, passiert, vermutlich.