Дізнайтеся, як використовувати bescheid у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.
Translate from Німецька to Українська
Könnten Sie mir Bescheid sagen, wenn ich aussteigen soll?
Translate from Німецька to Українська
Wenn du zufälligerweise von jemandem hörst, der ein Haus kaufen möchte, sag mir bitte Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Nun weiß ich Bescheid!
Translate from Німецька to Українська
Ich werde Sie anrufen, sobald ich sicher Bescheid weiß.
Translate from Німецька to Українська
Nur wenige Personen wissen über den Plan Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Bitte sag mir Bescheid, wenn du bestellen möchtest.
Translate from Німецька to Українська
Zuallererst musst du über dich selbst Bescheid wissen.
Translate from Німецька to Українська
Ich wusste darüber Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Sag mir Bescheid, ob du es ihm geben wirst oder nicht.
Translate from Німецька to Українська
Sag mir bitte Bescheid, wann du nach Osaka kommst.
Translate from Німецька to Українська
Die ganze Stadt weiß Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Ich hoffe, ihr wisst alle darüber Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Er wusste längst darüber Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Sag mir Bescheid, sobald er zurück ist.
Translate from Німецька to Українська
Sagen Sie mir Bescheid, wann er kommt.
Translate from Німецька to Українська
Auf jeden Fall werde ich Ihnen Bescheid sagen, wenn er kommt.
Translate from Німецька to Українська
Bitte geben Sie mir per Mail Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Sag Bescheid, wenn du bereit bist!
Translate from Німецька to Українська
Du wusstest über alles Bescheid und hast dich einfach dumm gestellt.
Translate from Німецька to Українська
Wir wussten gut Bescheid, was bei den Nachbarn los war.
Translate from Німецька to Українська
Ich sag dir Bescheid, wenn sie ankommt.
Translate from Німецька to Українська
Warum hast du mir nicht Bescheid gesagt?
Translate from Німецька to Українська
Falls etwas noch unklar sein sollte, sagen Sie uns bitte Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Sagst du mir Bescheid, wenn er ankommt?
Translate from Німецька to Українська
Sag mir per Anruf Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Herr Knoche hat mich gebeten, Ihnen Bescheid zu geben
Translate from Німецька to Українська
Wer im Irak war, weiß über die Lage bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Tom, der Bus ist voll. Gib bitte Bescheid, dass sie noch einen schicken sollen!
Translate from Німецька to Українська
Ich tu nicht so, als wüsste ich Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Der Possenreißer weiß sehr gut Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Bitte sagen Sie mir Bescheid, falls es wehtut.
Translate from Німецька to Українська
Es scheint, als würde er darüber Bescheid wissen.
Translate from Німецька to Українська
Sag mir Bescheid, wie es läuft!
Translate from Німецька to Українська
Sagen Sie mir Bescheid, wie es läuft!
Translate from Німецька to Українська
Sie haben recht, ich sage Ihnen noch Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Wir müssen über dieses Produkt genauer Bescheid wissen.
Translate from Німецька to Українська
Je besser wir über unsere Situation Bescheid wissen, desto weniger wir fürchten uns.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich die Stelle nicht bekomme, sage ich Tom Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde dir in den nächsten Tagen Bescheid geben.
Translate from Німецька to Українська
Wenn irgendwas passiert, sag mir bitte Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe drinnen, bis ich Bescheid sage.
Translate from Німецька to Українська
Der Mann, den ich überhaupt nicht kannte, wusste gut über mich Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Komm, erzähl mir nichts, ich weiß genau Bescheid!
Translate from Німецька to Українська
Weiß Tom Bescheid?
Translate from Німецька to Українська
Tom weiß noch nicht Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Ich sage Tom Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Gib mir Bescheid!
Translate from Німецька to Українська
Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist!
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß etwas über ihre Methoden Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Weißt du nicht Bescheid, dann lass dich belehren!
Translate from Німецька to Українська
Rede nicht so, als wüsstest du Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Sie werden Bescheid erhalten, wann Sie bei der Polizei erscheinen sollen, um einen Fingerabdruck zu machen und fotografiert zu werden.
Translate from Німецька to Українська
Sag Miriam Bescheid, dass ich sie um 19 Uhr abholen werde.
Translate from Німецька to Українська
Lerne in der Jugend, dann weißt du im Alter Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Sag mir Bescheid, egal, ob du morgen nun kommst oder nicht!
Translate from Німецька to Українська
Sag Bescheid, wenn es wehtut.
Translate from Німецька to Українська
Gib mir Bescheid, wenn das Paket angekommen ist.
Translate from Німецька to Українська
Falls jemand weiß, wie man das tun kann, möge er oder sie mir Bescheid geben.
Translate from Німецька to Українська
Ich gebe dir Bescheid, wenn es entschieden worden ist.
Translate from Німецька to Українська
Ich gebe Ihnen Bescheid, wenn es entschieden worden ist.
Translate from Німецька to Українська
Ich gebe euch Bescheid, wenn es entschieden worden ist.
Translate from Німецька to Українська
Sehr bald weiß der Gast Bescheid, bleibt er auch nur kurze Zeit.
Translate from Німецька to Українська
Lass mich drüber nachdenken und ich sage dir später Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Manchmal verschwand er, ohne jemandem Bescheid zu geben.
Translate from Німецька to Українська
Wer Bescheid weiß, der versteht, worum es geht.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde mich wieder mit dir in Verbindung setzen, wenn ich klarer über den Plan Bescheid weiß.
Translate from Німецька to Українська
Sag mir Bescheid, sobald er da ist!
Translate from Німецька to Українська
Ich sage dir Bescheid, sobald ich da bin.
Translate from Німецька to Українська
Sagst du mir Bescheid, wann er kommen wird?
Translate from Німецька to Українська
Der Bescheid hat eine Prägung mit dem Wappen der Schule.
Translate from Німецька to Українська
Er weiß gut über die französische Literatur Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Hättest du besser über seinen Charakter Bescheid gewusst, hättest du dich sicher nicht auf ihn verlassen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du nicht kommen kannst, gib mir bitte vorher Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Wenn Sie nicht kommen können, geben Sie mir bitte vorher Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du nicht kommen kannst, solltest du mir vorher Bescheid geben.
Translate from Німецька to Українська
Wenn Sie nicht kommen können, sollten Sie mir vorher Bescheid geben.
Translate from Німецька to Українська
Ich sage dir Bescheid, wenn sie ankommt.
Translate from Німецька to Українська
In jeder Organisation gibt es eine Person, die Bescheid weiß. Diese Person muss entdeckt und gefeuert werden, sonst kann die Organisation nicht funktionieren.
Translate from Німецька to Українська
Es ist eine besonders hübsche Kunst, sich in Dinge einweihen zu lassen, über die man Bescheid weiß, und zwar von Leuten, die nicht Bescheid wissen.
Translate from Німецька to Українська
Es ist eine besonders hübsche Kunst, sich in Dinge einweihen zu lassen, über die man Bescheid weiß, und zwar von Leuten, die nicht Bescheid wissen.
Translate from Німецька to Українська
Lassen Sie mich bitte weiterreden; ich glaube über das, wovon ich jetzt gerade spreche, Bescheid zu wissen.
Translate from Німецька to Українська
Du weißt besser über deutsche Sitten und Gebräuche Bescheid als ich.
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube, wenn Tom Geldsorgen hätte, würde er uns Bescheid geben.
Translate from Німецька to Українська
Ich gebe dir Bescheid, wenn ich es finde.
Translate from Німецька to Українська
Bitte gib mir Bescheid, sobald es entschieden ist.
Translate from Німецька to Українська
Warum bekam ich nicht Bescheid?
Translate from Німецька to Українська
Sagen Sie Bescheid, wenn Sie mich wieder brauchen!
Translate from Німецька to Українська
Sag Bescheid, wenn du mich wieder brauchst!
Translate from Німецька to Українська
„Wie viel Zeit wird noch vergehen bis zum Weltuntergang?“ — „Nicht so ungeduldig! Ich werde dir rechtzeitig Bescheid sagen.“
Translate from Німецька to Українська
Sie scheinen darüber umfassend Bescheid zu wissen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich dir Bescheid gesagt.
Translate from Німецька to Українська
Sag Bescheid, wenn du herausfindest, was es ist.
Translate from Німецька to Українська
Du wirst Tom Bescheid sagen, nicht wahr?
Translate from Німецька to Українська
Sobald ich mich erinnere, wo diese Erklärungen zu finden sind, gebe ich dir Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Ich sage dir Bescheid, wenn es fertig ist.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ihr wisst, wo man Geduld kaufen kann, gebt mir Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Du hättest uns Bescheid sagen sollen, dass du kommst.
Translate from Німецька to Українська
Ihr hättet uns Bescheid sagen sollen, dass ihr kommt.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten uns Bescheid sagen sollen, dass Sie kommen.
Translate from Німецька to Українська
Er weiß darüber Bescheid, was in China geschieht.
Translate from Німецька to Українська