Узнайте, как использовать présente в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
L'occasion se présente rarement deux fois.
Translate from Французский to Русский
Elle était présente à cette réunion.
Translate from Французский to Русский
Elle était présente à la réunion.
Translate from Французский to Русский
Je me présente pour être élu maire.
Translate from Французский to Русский
Le candidat se présente pour être maire.
Translate from Французский to Русский
M.Smith se présente pour être maire.
Translate from Французский to Русский
Il ne se présente pas aux prochaines élections.
Translate from Французский to Русский
Miwako, je vous présente Kenny.
Translate from Французский to Русский
Toute la classe est présente une fois par semaine.
Translate from Французский to Русский
Permettez que je me présente.
Translate from Французский to Русский
Cela présente trop de désavantages.
Translate from Французский to Русский
Présente mes amitiés à ton père, s'il te plaît.
Translate from Французский to Русский
Paiement dans les 30 jours à réception de la présente.
Translate from Французский to Русский
Par la présente, je vous confirme qu'il ne m'est plus rien dû, mes frais et prestations étant couverts par les provisions constituées préalablement.
Translate from Французский to Русский
La présente phrase est fausse.
Translate from Французский to Русский
Elle me présente toujours l'épaule froide.
Translate from Французский to Русский
Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup en shampooing.
Translate from Французский to Русский
Permettez que je vous présente Mayuko.
Translate from Французский to Русский
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
Translate from Французский to Русский
Le musée présente une exposition d'armes anciennes.
Translate from Французский to Русский
Il présente la situation sous un jour nouveau.
Translate from Французский to Русский
Par la présente, je remets ma démission.
Translate from Французский to Русский
Notre plan présente de nombreux avantages supplémentaires.
Translate from Французский to Русский
Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois.
Translate from Французский to Русский
Je vous présente Monsieur Petit.
Translate from Французский to Русский
Quiconque se présente, dis que je ne suis pas à la maison.
Translate from Французский to Русский
Je vous soumets, par la présente, ma démission.
Translate from Французский to Русский
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
Translate from Французский to Русский
La conformité de la signature au verso avec l'original est, par la présente, officiellement certifiée.
Translate from Французский to Русский
Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup de shampooing.
Translate from Французский to Русский
Je te présente un grand ethnologue.
Translate from Французский to Русский
Présente mes respects à ta famille.
Translate from Французский to Русский
L'intelligence d'un compagnon ne présente pour les femmes aucun intérêt pratique, seulement un avantage reproductif, voire décoratif.
Translate from Французский to Русский
L'université présente l'exposition photographique avec environ une centaine de clichés.
Translate from Французский to Русский
Le chœur de la tragédie grecque, souvent exprime les pensées secrètes du principal personnage, secrètes pour lui-même ou imparfaitement développées, et lui présente des commentaires, prophétiques ou relatifs au passé, propres à justifier la Providence ou à calmer l'énergie de son angoisse.
Translate from Французский to Русский
Je présente mes excuses pour la réponse tardive.
Translate from Французский to Русский
Je présente mes excuses pour ne pas avoir immédiatement répondu.
Translate from Французский to Русский
L'arrêt présente des bienfaits pour la santé marqués et augmentant rapidement et constamment.
Translate from Французский to Русский
Et par la présente, Tatoeba contient une phrase de plus.
Translate from Французский to Русский
Je me demande ce qui présente la plus grande variété, des mœurs alimentaires ou sexuelles.
Translate from Французский to Русский
Je t'ai obligée à être présente et alerte.
Translate from Французский to Русский
Je te présente mon frère.
Translate from Французский to Русский
Je vous présente mes excuses pour passer à une heure si tardive.
Translate from Французский to Русский
C'est avec plaisir que je vous présente la nouvelle édition.
Translate from Французский to Русский
La physiologie présente un mélange de phénomènes mécaniques et de phénomènes vitaux.
Translate from Французский to Русский
On s'attend à ce que la loi soit promulguée durant la présente législature.
Translate from Французский to Русский
La différence entre l'homme et l'animal est très faible. Elle n'est pas observée chez les gens ordinaires, mais elle est présente chez les hommes nobles.
Translate from Французский to Русский
Ce poème présente un cadre. La première et la dernière de l'ensemble de cinq strophes sont identiques.
Translate from Французский to Русский
Je présente mes excuses pour ce que j'ai dit.
Translate from Французский to Русский
Il est vital que vous soyez présente.
Translate from Французский to Русский
Il est vital que tu sois présente.
Translate from Французский to Русский
Elle était supposée être présente à la fête avec lui.
Translate from Французский to Русский
L'intervieweur présente le sujet de l'interview.
Translate from Французский to Русский
J'ai toujours donné à manger à mon chien la nourriture canine qui se présente dans le grand sac vert.
Translate from Французский to Русский
À l'entrée du métro, chacun présente son ticket ou son badge de proximité sur le verre de la tête de lecture.
Translate from Французский to Русский
On nomme poudre de perlimpinpin un remède prétendument miraculeux mais qui ne présente aucune efficacité.
Translate from Французский to Русский
Travailler dans des niches présente l'avantage que seulement peu d'acteurs disposant de peu de moyens financiers peuvent vraiment beaucoup accomplir.
Translate from Французский to Русский
L'avocat de la défense n'est pas responsable de l'opinion qu'il présente durant l'accomplissement de la défense.
Translate from Французский to Русский
La superstition est certainement une partie de la vie présente, passée et future de l'homme.
Translate from Французский to Русский
Je présente mes excuses pour le délai de réponse.
Translate from Французский to Русский
Il se présente comme le héraut d'une droite décomplexée.
Translate from Французский to Русский
Le cadavre présente une blessure par balle à la poitrine.
Translate from Французский to Русский
Je ne leur présente pas des excuses.
Translate from Французский to Русский
Elle est parfaitement satisfaite de la vie, telle qu'elle se présente à elle.
Translate from Французский to Русский
Le Dynamo de Kiev nous présente sa nouvelle tenue.
Translate from Французский to Русский
Je ne leur présente pas mes condoléances.
Translate from Французский to Русский
Je ne vous présente pas mes condoléances.
Translate from Французский to Русский
Je ne vous présente pas des excuses.
Translate from Французский to Русский
Le véritable artiste ne vit que dans l’œuvre qu'il a d'abord comprise et qu'il présente maintenant dans la perspective du maître ; et tous ses efforts n'ont pour seul but que de rappeler à une vie trépidante, dans un éclat aux mille nuances, toutes ces superbes et charmantes images et visions que le maître a introduites dans son œuvre, pour qu'elles entourent l'homme de cercles lumineux et étincelants et pour que sa fantaisie, enflammant son ressenti le plus intime, l'emporte dans un vol vers le lointain règne du spirituel.
Translate from Французский to Русский
La mort se présente sous différents visages mais le résultat final est toujours le même.
Translate from Французский to Русский
Comment se présente ton projet ?
Translate from Французский to Русский
Comment se présente votre projet ?
Translate from Французский to Русский
Le travail est effectué par la présente.
Translate from Французский to Русский
Les oraisons funèbres actuelles sont couramment rédigées avant le fait et gardées sous le coude, pour un encart immédiat lorsque l'occasion se présente.
Translate from Французский to Русский
Le champ gravitationnel résultant à n'importe quel point de la surface de la Terre est la somme des champs gravitationnels de toutes les masses de l'univers ; c'est pourquoi il présente des variations journalières et saisonnières et des variations selon les phases de la Lune et de Jupiter ; et ces variations varient selon la latitude : si on vit loin des Pôles, on pèse davantage la nuit.
Translate from Французский to Русский
Quand la vie te présente mille raisons de pleurer, montre-lui que tu as mille raisons pour sourire.
Translate from Французский to Русский
Ça ne se présente pas bien.
Translate from Французский to Русский
On présente un code culturel partagé qui forme l'identité culturelle de la communauté.
Translate from Французский to Русский
Le concours présente des conditions d'éligibilité très strictes.
Translate from Французский to Русский
Je présente vraiment mes excuses.
Translate from Французский to Русский
Je vous présente de plates excuses.
Translate from Французский to Русский
Je te présente de plates excuses.
Translate from Французский to Русский
Okinawa présente des différences culturelles par rapport au reste du Japon.
Translate from Французский to Русский
La moitié des étudiants n'est pas présente.
Translate from Французский to Русский
Je vous présente Monsieur Rossi.
Translate from Французский to Русский
Je sais que la mise sur le marché d'un nouveau produit présente un grand défi.
Translate from Французский to Русский
La seule raison pour laquelle Tom est venu à la fête était qu'il espérait que Marie soit présente.
Translate from Французский to Русский
Je vous présente les collaborateurs avec qui nous travaillons sur le projet.
Translate from Французский to Русский
La France présente plusieurs diversités qui sont le résultat des identités de ses 66 millions d'habitants.
Translate from Французский to Русский
La Comédie Française est le théâtre où l'on présente les pièces de Molière.
Translate from Французский to Русский
Je vous présente mon collègue.
Translate from Французский to Русский
Elle avait appris chez sa couturière que la marquise de Croix-Maugars allait donner une fête dans son jardin pour l'anniversaire de son mariage. Toute la noblesse présente à Paris s'y trouverait réunie.
Translate from Французский to Русский
Travailler avec des trucs qui ne sont pas encore complètement éprouvés présente un coût.
Translate from Французский to Русский
Le travail du traducteur est de créer, dans sa propre langue, la même tension que celle présente dans l'originale. Ce n'est pas facile!
Translate from Французский to Русский
Je trouve la présente idée tout à fait bottante et voudrais aussi y participer.
Translate from Французский to Русский
Saisissons au vol la prochaine occasion qui se présente de nous revoir !
Translate from Французский to Русский
Comment se présente la situation, sur le marché aux poissons?
Translate from Французский to Русский
En premier lieu, je vous présente mes plus sincères remerciements pour votre assistance.
Translate from Французский to Русский
Je vous présente mes excuses à tous.
Translate from Французский to Русский
Je vous présente à tous mes excuses.
Translate from Французский to Русский
Je vous présente mes excuses à toutes.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: heureux , L'écurie, vide, cheval, mort, mathématiques, partie, sciences, réveillait, découvrait.