Примеры предложений на Французский со словом "pensées"

Узнайте, как использовать pensées в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Il n'y aurait pas de pensées s'il n'y avait pas de langage.
Translate from Французский to Русский

Jack faisait les cent pas dans la pièce, perdu dans ses pensées.
Translate from Французский to Русский

Il est constamment perdu dans des pensées nostalgiques.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage.
Translate from Французский to Русский

Ses pensées sont vraiment puériles.
Translate from Французский to Русский

Il s'est perdu dans ses pensées.
Translate from Французский to Русский

Les pensées et les sentiments s'expriment avec les mots.
Translate from Французский to Русский

Les pensées s'expriment par des mots.
Translate from Французский to Русский

Il dirigea ses pensées vers son foyer.
Translate from Французский to Русский

Les pensées se diffusent par le monde en un clin d’œil.
Translate from Французский to Русский

Ted fut finalement capable de communiquer ses pensées en japonais.
Translate from Французский to Русский

Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais.
Translate from Французский to Русский

Il avait d'étranges pensées.
Translate from Французский to Русский

Il est perdu dans ses pensées.
Translate from Французский to Русский

Elle planta plusieurs pensées dans le carré.
Translate from Французский to Русский

Nous exprimons nos pensées au moyen de mots.
Translate from Французский to Русский

Je suis sûr que vos pensées sont nobles.
Translate from Французский to Русский

Les grandes pensées viennent du cœur.
Translate from Французский to Русский

Vous êtes trop bon pour jamais concevoir de criminelles pensées.
Translate from Французский to Русский

La musique qui ne transmet ni sentiments, ni images, ni pensées ou souvenirs n'est qu'un bruit de fond.
Translate from Французский to Русский

Assis dans son fauteuil, il laissa ses pensées vagabonder dans le futur.
Translate from Французский to Русский

Le professeur semblait perdu dans ses pensées.
Translate from Французский to Русский

Le chœur de la tragédie grecque, souvent exprime les pensées secrètes du principal personnage, secrètes pour lui-même ou imparfaitement développées, et lui présente des commentaires, prophétiques ou relatifs au passé, propres à justifier la Providence ou à calmer l'énergie de son angoisse.
Translate from Французский to Русский

Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Translate from Французский to Русский

Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
Translate from Французский to Русский

Une tête vide peut-elle absorber davantage de pensées ?
Translate from Французский to Русский

Je gouvernerai ma vie et mes pensées comme si le monde entier devait être le témoin de l'une et pouvait lire dans les autres.
Translate from Французский to Русский

Perdu dans ses pensées, il entendit lorsque son nom fut appelé.
Translate from Французский to Русский

Au cours du trajet, il était assis en silence et plongé dans ses pensées.
Translate from Французский to Русский

Les circonstances de notre vie sont le fruit de nos pensées.
Translate from Французский to Русский

Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque.
Translate from Французский to Русский

Viens voir ce qui se passe dans ton cerveau ! Dans l'hémisphère gauche dansent les idées linéaires, abstraites, analysantes. Elles aiment l'ordre et la systématique, et c'est aussi ainsi qu'elles se meuvent. Au même moment, dans le salon de droite à côté d'elles, règne une atmosphère beaucoup plus gaie et vivante. Là, festoient volontiers les danseurs un peu plus amateurs d'art ; les pensées créatives, combinantes, sociables.
Translate from Французский to Русский

Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées.
Translate from Французский to Русский

Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées.
Translate from Французский to Русский

Il est des esprits tellement chauds que leurs pensées s’exhalent en fumée et se consument en eux dès le moment qu’elles s’y forment.
Translate from Французский to Русский

Le contenu des enseignements spirituels est rendu seulement par des pensées inspirées dont l'essence est l'expérience de la vie par intuition.
Translate from Французский to Русский

Selon mes dispositions en ce temps-là le contenu de ce livre devait être formé par des données, qui seraient pour la présentation des choses spirituelles, des informations cohérentes pour les pensées utilisées dans le domaine des sciences naturelles.
Translate from Французский to Русский

Le mystère de la vie occupait ses pensées.
Translate from Французский to Русский

Il peut lire les pensées.
Translate from Французский to Русский

Il est capable de lire dans les pensées.
Translate from Французский to Русский

Un enfant, vous le savez bien, peut certes avoir dans le cœur des pensées qu'il peut dévoiler à son père, mais pas à un tiers.
Translate from Французский to Русский

Ce ne sont que des pensées à propos du désir.
Translate from Французский to Русский

Elle était si absorbée par ses pensées, qu'elle n'avait pas du tout remarqué, ce qui se passait autour d'elle.
Translate from Французский to Русский

Tom était tellement perdu dans ses pensées, qu'il n'avait pas entendu Mary arriver.
Translate from Французский to Русский

Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt.
Translate from Французский to Русский

Elle a des pensées suicidaires.
Translate from Французский to Русский

Je ne parviens pas à rassembler mes pensées.
Translate from Французский to Русский

Enregistrez vos pensées au jour le jour et, un jour, vous serez à même de comprendre quelque chose sur vous-même.
Translate from Французский to Русский

Notez vos pensées tous les jours et le jour viendra où vous serez capables d'en comprendre quelque peu sur vous-mêmes.
Translate from Французский to Русский

Couche chaque jour tes pensées sur papier et viendra le jour où tu pourras en découvrir un peu sur toi-même.
Translate from Французский to Русский

Excuse-moi, j'étais plongé dans mes pensées.
Translate from Французский to Русский

Qu'avez-vous dit ? Je suis désolé, j'étais perdu dans mes pensées.
Translate from Французский to Русский

Tom était perdu dans ses pensées lors du cours.
Translate from Французский to Русский

Comme pour étourdir les pensées qui m’obsédaient, je courus sans relâche à travers les taillis, les savanes et les collines.
Translate from Французский to Русский

Éveillé, le souvenir de son Éthel dominait toutes ses pensées ; endormi, ce souvenir devenait comme une image fantastique qui illuminait tous ses rêves.
Translate from Французский to Русский

Comment peut-on croire sans savoir ? Peut-être les sentiments sont-ils plus intenses que les pensées.
Translate from Французский to Русский

Comment croire sans savoir ? Il se peut que les sensations soient plus fortes que les pensées.
Translate from Французский to Русский

Exprimez clairement vos pensées !
Translate from Французский to Русский

Elle ne disait pas un mot et semblait perdue dans ses pensées.
Translate from Французский to Русский

Évidemment, mes pensées vont à ma famille et à mes proches.
Translate from Французский to Русский

Tu lis dans mes pensées.
Translate from Французский to Русский

Tandis que je rêve, les souvenirs de mon enfance et de ma jeunesse me reviennent un à un, doux, calmes, riants, comme des îles de fleurs sur ce gouffre de pensées noires et confuses qui tourbillonnent dans mon cerveau.
Translate from Французский to Русский

Altère tes pensées et tu changes de monde !
Translate from Французский to Русский

La langue n'est que la cartographie des pensées humaines, des sentiments et des souvenirs. Comme toutes les cartes, elle est une réduction au cent millième de ce qu'elle tente de représenter.
Translate from Французский to Русский

Il lui parla de ses yeux, comme ils étaient de beaux océans bleus-foncés et que des pensées et des sentiments y flottaient tels des sirènes ; et il parla de ses sourcils, comme ils étaient de belles montagnes enneigées, et il lui dit beaucoup d'autres choses similaires.
Translate from Французский to Русский

Elle occupe seule toutes mes pensées.
Translate from Французский to Русский

Les grandes pensées viennent du cœur !
Translate from Французский to Русский

Tu as lu dans mes pensées, copain.
Translate from Французский to Русский

J'ai du mal à exprimer mes pensées avec des mots.
Translate from Французский to Русский

Elle a lu dans mes pensées.
Translate from Французский to Русский

Mes pensées ne sont pas claires.
Translate from Французский to Русский

Une seule pluie légère et l'herbe reverdit. De même, nos perspectives s'éclairent sous l'influx de pensées meilleures.
Translate from Французский to Русский

Faites attention à vos pensées; elles deviennent vos paroles. Faites attention à vos paroles; elles deviennent vos actions. Faites attention à vos actions; elles deviennent vos habitudes. Faites attention à vos habitudes ; elles deviennent votre caractère. Faites attention à votre caractère; il devient votre destin.
Translate from Французский to Русский

Le bonheur de ta vie dépend de la qualité de tes pensées.
Translate from Французский to Русский

Tu lis mes pensées.
Translate from Французский to Русский

Vous lisez mes pensées.
Translate from Французский to Русский

Je lis vos pensées.
Translate from Французский to Русский

Je lis tes pensées.
Translate from Французский to Русский

Maintenant tu lis mes pensées.
Translate from Французский to Русский

Maintenant vous lisez mes pensées.
Translate from Французский to Русский

Le toki pona simplifie mes pensées.
Translate from Французский to Русский

En regardant, plongée dans ses pensées, le jeu vif de la flamme, elle était assise, en silence, devant la cheminée.
Translate from Французский to Русский

Il semblait perdu dans ses pensées.
Translate from Французский to Русский

Et comme si elle répondait ensuite à ses propres pensées, elle ajouta: «Si je la tenais sévèrement, si je lui défendais de le voir, Dieu sait ce qu'il en adviendrait (elle voulait dire sans doute par là qu'ils s'embrasseraient en cachette): tandis que maintenant je sais tout ce qu'ils se disent; elle vient elle-même me le conter tous les soirs. Je la gâte, c'est possible, mais cela vaut mieux, croyez-moi....»
Translate from Французский to Русский

Une collection de pensées devrait être comme une pharmacie où l'on trouve des remèdes à tous les maux.
Translate from Французский to Русский

Les secondes pensées ont coutume d'être plus nettes que les premières.
Translate from Французский to Русский

Ses pensées ne suivaient plus le caquetage de la jolie petite perruche, et elle interrompit même la description d'une des dernières fêtes données à Pétersbourg.
Translate from Французский to Русский

Prends garde à tes pensées, car elles se changeront en paroles. Prends garde à tes paroles, car elles deviendront tes actes. Prends garde à tes actes, car ils deviendront tes habitudes. Prends garde à tes habitudes, car elles forment ton caractère. Prends garde à ton caractère, car il est ton destin.
Translate from Французский to Русский

Ayez des pensées réconfortantes.
Translate from Французский to Русский

L'univers est soumis au changement ; notre vie est ce que nos pensées en font.
Translate from Французский to Русский

Avec mes affectueuses pensées, bon baisers.
Translate from Французский to Русский

Elle tressaillit et elle eut peur de ses propres pensées.
Translate from Французский to Русский

J'étais perdu dans mes pensées.
Translate from Французский to Русский

Les pensées de Tom vagabondaient.
Translate from Французский to Русский

Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. J'irai par la forêt, j'irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
Translate from Французский to Русский

Mon hôtesse me laissa en proie à des pensées vagues et ténébreuses.
Translate from Французский to Русский

Les pensées que l'on garde pour soi se perdent.
Translate from Французский to Русский

Celui qui ne pense pas ne sait pas non plus profiter des pensées des autres.
Translate from Французский to Русский

C'est en se communiquant leurs pensées que les hommes les rendent fécondes.
Translate from Французский to Русский

Thomas était perdu dans ses pensées.
Translate from Французский to Русский

Veillez sur vos pensées pour être maître de vos actions.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: moins, essayer, poli, nature, aura, n'apprendrai, devant, moi , possible , m'inquiéter.