Узнайте, как использовать affaires в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ramasse tes affaires et va-t'en.
Translate from Французский to Русский
Je devais rencontrer quelqu'un pour des affaires.
Translate from Французский to Русский
Les affaires reprendront bientôt.
Translate from Французский to Русский
Mêle-toi de tes affaires.
Translate from Французский to Русский
Ce ne sont pas tes affaires.
Translate from Французский to Русский
Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.
Translate from Французский to Русский
Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
Translate from Французский to Русский
Mêlez-vous de vos affaires.
Translate from Французский to Русский
Bob a dit à Jane de ne pas se mêler de ses affaires.
Translate from Французский to Русский
Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
Translate from Французский to Русский
Ces temps-ci, les affaires ne sont pas bonnes.
Translate from Французский to Русский
Il a été dans les affaires à Tôkyô pendant dix ans.
Translate from Французский to Русский
Il a pris la suite des affaires de son père.
Translate from Французский to Русский
Ne te mêle pas des affaires privées des autres.
Translate from Французский to Русский
Rassemble tes affaires.
Translate from Французский to Русский
J'ai des affaires importantes dont je dois m'occuper à mon bureau.
Translate from Французский to Русский
Les affaires déclinent.
Translate from Французский to Русский
Ne parle pas affaires tant que nous dînons.
Translate from Французский to Русский
Ne vous mêlez pas des affaires des autres.
Translate from Французский to Русский
Dis-lui de s'occuper de ses affaires.
Translate from Французский to Русский
Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères.
Translate from Французский to Русский
Il n'est pas suffisamment agressif pour réussir dans les affaires.
Translate from Французский to Русский
Ses affaires sont passées de mauvaises à très mauvaises.
Translate from Французский to Русский
Il n'est plus dans les affaires.
Translate from Французский to Русский
Il a réussi en affaires au prix de sa santé.
Translate from Французский to Русский
Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille.
Translate from Французский to Русский
Les affaires lui prennent tout son temps.
Translate from Французский to Русский
Il est allé a Tokyo pour affaires.
Translate from Французский to Русский
Je serai à Tokyo pour affaires la semaine prochaine.
Translate from Французский to Русский
Par exemple, dans les affaires de mon père, la planification des ventes et des achats était très importante, et il devait parfois écrire ou dire à ses collègues, "il y a un afflux", sans entrer dans le détail.
Translate from Французский to Русский
Les affaires appellent mon père à Sydney deux fois par an.
Translate from Французский to Русский
Le maire gère les affaires de la ville.
Translate from Французский to Русский
De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de t'occuper de tes affaires.
Translate from Французский to Русский
Je m'occuperai de tes affaires quand tu seras mort.
Translate from Французский to Русский
Il a été appelé pour affaires.
Translate from Французский to Русский
La maladie et la santé sont affaires de mental.
Translate from Французский to Русский
Mon père va parfois en Australie pour les affaires.
Translate from Французский to Русский
M. Tamura a réussi dans le monde des affaires.
Translate from Французский to Русский
Ce pays est intervenu dans les affaires intérieures de notre pays.
Translate from Французский to Русский
Je veux récupérer mes affaires.
Translate from Французский to Русский
Les affaires sont les affaires.
Translate from Французский to Русский
Les affaires sont les affaires.
Translate from Французский to Русский
Il a un passé dans les affaires.
Translate from Французский to Русский
Mon père va souvent à Paris pour affaires.
Translate from Французский to Русский
Mon père va souvent aux États-Unis pour les affaires.
Translate from Французский to Русский
Les soldes se terminent ? Les bonnes affaires prennent le relais !
Translate from Французский to Русский
Mon père a échoué en affaires.
Translate from Французский to Русский
J'utilise Internet pour faire des affaires.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez aucun droit d'intervenir dans les affaires des autres.
Translate from Французский to Русский
Ne te mêle pas des affaires des autres.
Translate from Французский to Русский
J'ai discuté affaires avec elle.
Translate from Французский to Русский
J'ai fait des affaires avec ce magasin pendant des années.
Translate from Французский to Русский
Comment fais-tu des affaires avec 300 yuan ?
Translate from Французский to Русский
Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles.
Translate from Французский to Русский
Quand les affaires tourneront, nous parlerons d'une augmentation.
Translate from Французский to Русский
Ce ne sont pas vos affaires.
Translate from Французский to Русский
C'est pas tes affaires.
Translate from Французский to Русский
À la retraite de son père, il hérita de ses affaires.
Translate from Французский to Русский
Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.
Translate from Французский to Русский
C'est encore un bleu en affaires.
Translate from Французский to Русский
Je suis déjà vieux et je ne peux guère gérer toutes les affaires.
Translate from Французский to Русский
Ce ministère s'occupe des affaires intérieures.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de rassembler tes affaires maintenant parce qu'on s'en va dans dix minutes.
Translate from Французский to Русский
Après dix ans comme partenaires en affaires, ils ont décidé de se séparer.
Translate from Французский to Русский
Ne vous mêlez pas des affaires qui ne vous concernent pas !
Translate from Французский to Русский
Tu devrais t'occuper de tes affaires.
Translate from Французский to Русский
Vous devriez vous occuper de vos affaires.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai aucune intention de me mêler de tes affaires.
Translate from Французский to Русский
Veuillez déposer toutes vos affaires au fond de la classe, ne gardez avec vous qu'un crayon de papier et une gomme.
Translate from Французский to Русский
Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens.
Translate from Французский to Русский
Quelqu'un m'a volé mes affaires.
Translate from Французский to Русский
Ce sont des affaires dont nous devons parler.
Translate from Французский to Русский
Le suspect doit déposer toutes ses affaires.
Translate from Французский to Русский
Ce sont des documents très compromettants pour la secrétaire d'État H. R. Clinton, qui est en poste aux affaires étrangères.
Translate from Французский to Русский
Vos affaires ne vont pas fort.
Translate from Французский to Русский
Qui m'échange la page affaires internationales contre la page sport ?
Translate from Французский to Русский
Il s'occupe de ses petites affaires dans son coin.
Translate from Французский to Русский
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable.
Translate from Французский to Русский
Je t'enverrai tes vêtements et d'autres affaires le mois prochain par colis express.
Translate from Французский to Русский
Le ministre des affaires étrangères était un pantin.
Translate from Французский to Русский
Nous considérons comme un fait accompli qu'il rencontrera le succès dans ses affaires.
Translate from Французский to Русский
Toutes nos affaires dépendent de la constitutionnalité ou non des actions du gouvernement.
Translate from Французский to Русский
Il a ce qu'il faut pour réussir dans le monde des affaires.
Translate from Французский to Русский
Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
Translate from Французский to Русский
Il est temps de se concentrer sur les affaires.
Translate from Французский to Русский
Ne mettez pas vos affaires dans le passage.
Translate from Французский to Русский
Ne mets pas tes affaires dans le passage.
Translate from Французский to Русский
Veuillez déposer toutes vos affaires au fond de la classe, ne gardez avec vous qu'un crayon à papier et une gomme.
Translate from Французский to Русский
Occupe-toi de tes propres affaires.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas t'immiscer dans les affaires des autres.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas te mêler des affaires des autres.
Translate from Французский to Русский
Ne t'immisce pas dans ses affaires.
Translate from Французский to Русский
Ne te mêle pas de ses affaires.
Translate from Французский to Русский
Il est allé à New York pour affaires.
Translate from Французский to Русский
Le Premier Ministre l'a nommé Ministre des affaires étrangères.
Translate from Французский to Русский
Venons-en aux faits et parlons affaires.
Translate from Французский to Русский
Il fut nommé Ministre des affaires étrangères.
Translate from Французский to Русский
Nul ne voit jamais si clair aux affaires d'autrui que celui à qui elles touchent le plus.
Translate from Французский to Русский
Tu n'as aucun droit de t'immiscer dans les affaires des autres.
Translate from Французский to Русский