Примеры предложений на Турецкий со словом "tutun"

Узнайте, как использовать tutun в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Sağa tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Sizi stetoskop ile dinleyeceğim. Lütfen derin bir nefes alın. Şimdi nefesinizi tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Sırtınızı dik tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onu daha düşük bir ısıda tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Yağı ateşten uzak tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Kapıyı tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Köpeği dışarda tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Kapıyı açık tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Başınızı eğik tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Kapıyı kilitli tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Odanızı temiz tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Halatı tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Önümüzdeki Pazar gününü boş tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onu her İki elinizle tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Bir nefes alın ve onu tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Gitmesine izin vermeyin. Sıkı tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen sırada yerimi tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Küpeşteyi tutun.
Translate from Турецкий to Русский

İpe tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Korkuluğa tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Beni döngü içinde tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onu gizli tutun lütfen.
Translate from Турецкий to Русский

Bu merdiveni sabit tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Nefesinizi tutun lütfen.
Translate from Турецкий to Русский

Çocukları ilaçtan uzak tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Çocukları göletten uzak tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Çocukları bıçaklardan uzak tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bu bilgiyi gizli tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Sıkı tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onu sıcak tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onları mutlu tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu aklınızda tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Çocukları içeride tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Tuvaleti temiz tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onu orada tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece bana tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Beni yakın tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Sözünüzü tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Bana verdiğiniz sözü tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'u güvende tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'u orada tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Motoru çalışır durumda tutun. Hemen döneceğim.
Translate from Турецкий to Русский

İlacı çocuklardan uzak tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onu meşgul tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Sıkı tutun yoksa düşeceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Ya hayata tutun ya da ölüme teslim ol.
Translate from Турецкий to Русский

Nefesinizi tutun! Bu zehirli gaz.
Translate from Турецкий to Русский

Kulaklarınızı açık tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Silahlarınızı hazır tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Pencereleri açık tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Sınıfınızı temiz tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Gitmesine izin vermeyin! Tutun!
Translate from Турецкий to Русский

Bizi güncel tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onları Tom'dan uzak tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'u benden uzak tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen sıkı tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Ellerinizi hareketsiz tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Gözlerinizi kapalı tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onu koruma altında tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Kapınızı kilitli tutun ve kimsenin içeri girmesine izin vermeyin.
Translate from Турецкий to Русский

Tüm ilaçları çocukların ulaşamayacağı ve göremeyeceği yerde tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Buna sıkı tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bu kapıyı kilitli tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Not tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Herkesi birlikte tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Bana tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Panik yapmayın, sadece havlunuzu tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onu içeride tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onu güvende tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen sıradaki yerimi tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kuralları akılda tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onu gözetim altında tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Örtü altında tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onu beladan uzak tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Tırabzanı sıkıca tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Çabuk, bu ağacın üzerine tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Ateşi bu göletten uzak tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Her zaman iş yerinizi düzenli tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onları benim için tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onu benim için tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onları beladan uzak tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Dikkatli tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Gözlerinizi ardına kadar açık tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Kışın kendinizi canlı tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Evlenmeden önce gözlerinizi sonuna kadar açık tutun ve daha sonra yarı kapalı tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Evlenmeden önce gözlerinizi sonuna kadar açık tutun ve daha sonra yarı kapalı tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onları basılı tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Beni bunun dışında tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Sigaralarınızı kuru tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Gözlerinizi açık tutun, millet.
Translate from Турецкий to Русский

Merdiveni sıkı tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Köpeğinizi ağaca zincirlenmiş tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bu kitabı el altında tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Onları orada tutun! Şehre girmelerine izin vermeyin!
Translate from Турецкий to Русский

Her zaman açık tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Diğer öğrencilerle birlikte olmak zorunda olduğumuzu lütfen aklınızda tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Gözlerinizi açık tutun, hızlı olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bizi güncellenmiş tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Evinizi sıcak tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Halatı sıkıca tutun.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: birisi, ondan, hoşlanmaz, gün, kadarı, değilim, dikkatli, sür, aksi, halde.