Примеры предложений на Турецкий со словом "son"

Узнайте, как использовать son в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Devenin belini kıran son saman çöpüdür.
Translate from Турецкий to Русский

Son olarak o Amerika'ya gitti.
Translate from Турецкий to Русский

Son hafta 5 öğrenci sınıfta yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Son durum ne?
Translate from Турецкий to Русский

Çin'e son gittiğimde Şangay'ı ziyaret etmiştim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sayfanın son güncellenme tarihi: 2010.11.03
Translate from Турецкий to Русский

Yakın gelecekte, AIDS'e son verebileceğiz.
Translate from Турецкий to Русский

Son 100 yılın bilim ve teknoloji ve topluluğun diğer alanlarındaki gelişmeler hayat kalitesine hem avantajlar hem de dezavantajlar getirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Romanın son sayfasını henüz okumadım.
Translate from Турецкий to Русский

Dün okulun son günüydü.
Translate from Турецкий to Русский

Cumartesi, haftanın son günüdür.
Translate from Турецкий to Русский

Onun çizdiği şey son derece detaylandırılmış ve belirgin, her zaman küçük detaylara ayrılamaz.
Translate from Турецкий to Русский

Son zamanlarda onu görmedim
Translate from Турецкий to Русский

Son kocam gerçekten aptaldı.
Translate from Турецкий to Русский

Kara para skandalı, 11 Eylül, euronun yayılması, Eski Avrupa, IV. Hartz, Bayan Başbakan, vantilatör mili, iklim felaketi, mali kriz, enkaz primi ve kızgın vatandaş, Almanya'da yılın son 10 kelimesidir.
Translate from Турецкий to Русский

Acele et, yoksa son treni kaçıracaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Son on yıldır hastalanmadım.
Translate from Турецкий to Русский

Son hızda giden bir devriye arabası gördük.
Translate from Турецкий to Русский

Son zamanlarda, ona maaş çekini zamanında vermiyorlar.
Translate from Турецкий to Русский

Onun işe genellikle geç gelmesi yeterince kötüydü fakat sarhoş gelmesi bardağı taşıran son damlaydı ve ben onun işine son verdireceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Onun işe genellikle geç gelmesi yeterince kötüydü fakat sarhoş gelmesi bardağı taşıran son damlaydı ve ben onun işine son verdireceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Tommy son soruyu cevaplayamadı.
Translate from Турецкий to Русский

İngilizcede dilin sekiz ana bölümü vardır:isim,fiil,sıfat,zarf,zamir,edat,bağlaç ve son olarak ünlem.
Translate from Турецкий to Русский

Onu son kez gördüğümden beri Shelly gerçekten büyümüş.
Translate from Турецкий to Русский

Son zamanlarda tembelleştim.
Translate from Турецкий to Русский

Mağazaya gidiyorum ve kimi görüyorum? Onunla son kez buluştuğumuzdan beri kendisinde neler gittiğini bana hemen anlatmaya başlayan bir Amerikan arkadaşımı.
Translate from Турецкий to Русский

Aktivistler en son Brezilya'nın uzak, ormanlık bir köşesinde görüldüler.
Translate from Турецкий to Русский

Eylemciler en son Brezilya'nın uzak, ormanlık bir köşesinde görüldüler.
Translate from Турецкий to Русский

Son olarak, on iki puan Estonya'ya!
Translate from Турецкий to Русский

Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
Translate from Турецкий to Русский

Dinamit balıkçılığı resif ekosistemler için son derece tahrip edicidir.
Translate from Турецкий to Русский

Tıptaki son gelişmeler dikkat çekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Senin için tartışmaya son vereceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Onu yapacak son kişinin o olacağından eminim.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekten mi? Onun evlenecek son kişi olduğunu düşünüyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Evet olması koşuluyla, bir kadına son sözü söyleyebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

İngiliz halkı genel olarak evcil hayvanlarına son derece düşkündür.
Translate from Турецкий to Русский

Onun tek isteği oğlunu son bir kez görmekti.
Translate from Турецкий to Русский

Son zamanlarda, bilgisayar kullanımında artan çeşitlilik, ofis alanlarının çok ötesine uzandı.
Translate from Турецкий to Русский

Çorba son derece sıcak.
Translate from Турецкий to Русский

Son analizlerde, metotlar çocukları eğitmezler; insanlar eğitir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu son sipariş.
Translate from Турецкий to Русский

Son zamanlarda, o çok fazla içki içiyor.
Translate from Турецкий to Русский

New York ve Tokyo arasında doğrudan uçuşlar son zamanlarda başlamıştır.
Translate from Турецкий to Русский

O, son tren için tam zamanında geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Norveç'te yaşanan katliam ve son günlerde İngiltere'deki ayaklanma ve yağma, dünyanın içine sürüklendiği durum itibarı ile dehşet vericidir.
Translate from Турецкий to Русский

George, son zamanlarda üç saatlik mücadeleden sonra yakaladığı 30 paundluk bir levreği tanımlıyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Ben tartışmaya bir son vermek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Son tatilde ne yaptın?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'u en son ne zaman gördün?
Translate from Турецкий to Русский

O gerçekten son zamandan beri çok değişti.
Translate from Турецкий to Русский

Son zamanlarda onu görmedik.
Translate from Турецкий to Русский

Son zamanlarda tuhaf bir deniz yaratığı bulundu.
Translate from Турецкий to Русский

Son zamanlarda Bay Kimura ile ilgili bir şey görmedim.
Translate from Турецкий to Русский

Bilgisayarda oturum açan son kişi kimdi?
Translate from Турецкий to Русский

Ayrılacak son kişi soluk yüzlü,düz siyah saçlı, uzun bir adamdı.
Translate from Турецкий to Русский

Onu en son ne zaman gördünüz?
Translate from Турецкий to Русский

Son sayfa hariç tümünü bitirdim.
Translate from Турецкий to Русский

Son iki mısrayı çıkararak, o şarkıyı söyleyeceğiz.
Translate from Турецкий to Русский

Bardağı taşıran son damla.
Translate from Турецкий to Русский

Son anda vazgeçti.
Translate from Турецкий to Русский

Son anda aklına iyi bir fikir geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Son yara ölümcüldü.
Translate from Турецкий to Русский

Benim son dönemim iki ay önceydi.
Translate from Турецкий to Русский

Son bölümü ayrıntılı olarak açıklar mısın?
Translate from Турецкий to Русский

Son yaprak düştüğünde, ben de gitmeliyim.
Translate from Турецкий to Русский

Son zamanlarda kilo aldım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben biraz daha erken çıksaydım, son treni yakalardım.
Translate from Турецкий to Русский

Son derece dikkatli sür.
Translate from Турецкий to Русский

Mary son derece güzel bir kız.
Translate from Турецкий to Русский

Japon flütleri çoğunlukla bambu kamışından yapılır, fakat son zamanlarda bazı ağaç olanları ortaya çıkmıştır.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer sistem istikrarlı değilse, son değer teoremi uygulanmaz.
Translate from Турецкий to Русский

O, bir köprüden atlayarak hayatına son verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Son otobüse yetiştim.
Translate from Турецкий to Русский

O çalacak son adamdır.
Translate from Турецкий to Русский

Son gelişmeler onların seyahat planlarını değiştirmelerine neden oldu.
Translate from Турецкий to Русский

En son diş randevun ne zamandı?
Translate from Турецкий to Русский

Tom son durgunluk döneminde işini kaybetti
Translate from Турецкий to Русский

16 Haziran'daki toplantı için işte son gündem.
Translate from Турецкий to Русский

Bir şey yapmak için son ana kadar beklemeyi sevmez.
Translate from Турецкий to Русский

O, son çare olarak babasından ödünç para aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Son treni kaçırdığımızı farz et, ne yapmalıyız?
Translate from Турецкий to Русский

Herkes onun sözünden dönecek son adam olduğunu bilir.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın okulun son günü!
Translate from Турецкий to Русский

Sana borç para vereceğim, ama aklında bulunsun, bu son kez.
Translate from Турецкий to Русский

Son kez bir ağaca ne zaman tırmandığımı hatırlamıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Onların cihazı son derece gelişmiş.
Translate from Турецкий to Русский

Nüfus son beş yıl içinde iki katına çıkmıştır.
Translate from Турецкий to Русский

O, son treni kaçırmayı hak etti, oh olsun.
Translate from Турецкий to Русский

Shishir son zamanlarda bir sürü cümle düzeltmektedir.
Translate from Турецкий to Русский

Onu son gördüğümden daha şişman.
Translate from Турецкий to Русский

O, son toplantıya gelmedi.
Translate from Турецкий to Русский

O, son kez yaptığından daha iyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Hükümet son seçimde çoğunluğu kazandı.
Translate from Турецкий to Русский

Pek çok kent yöneticilerinin uyguladığı kemer sıkma politikası son derece sevimsizdir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu son fiyat mı?
Translate from Турецкий to Русский

Ben son derece sakindim.
Translate from Турецкий to Русский

Biz müziği duyabilmek için konuşmaya son verdik.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'ye onun yardımı için son derece minnettar.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sözlük en son sürüm değil.
Translate from Турецкий to Русский

Ben az önce bu MP3 çaların en son sürümünü satın aldım.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: beklediler, Nerelisiniz, Büyükelçiliği, Tünaydın, Loretta'yı, sorular, soruyor, Gırtlağıma, borca, battım.