Узнайте, как использовать son в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Devenin belini kıran son saman çöpüdür.
Translate from Турецкий to Русский
Son olarak o Amerika'ya gitti.
Translate from Турецкий to Русский
Son hafta 5 öğrenci sınıfta yoktu.
Translate from Турецкий to Русский
Son durum ne?
Translate from Турецкий to Русский
Çin'e son gittiğimde Şangay'ı ziyaret etmiştim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sayfanın son güncellenme tarihi: 2010.11.03
Translate from Турецкий to Русский
Yakın gelecekte, AIDS'e son verebileceğiz.
Translate from Турецкий to Русский
Son 100 yılın bilim ve teknoloji ve topluluğun diğer alanlarındaki gelişmeler hayat kalitesine hem avantajlar hem de dezavantajlar getirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Romanın son sayfasını henüz okumadım.
Translate from Турецкий to Русский
Dün okulun son günüydü.
Translate from Турецкий to Русский
Cumartesi, haftanın son günüdür.
Translate from Турецкий to Русский
Onun çizdiği şey son derece detaylandırılmış ve belirgin, her zaman küçük detaylara ayrılamaz.
Translate from Турецкий to Русский
Son zamanlarda onu görmedim
Translate from Турецкий to Русский
Son kocam gerçekten aptaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Kara para skandalı, 11 Eylül, euronun yayılması, Eski Avrupa, IV. Hartz, Bayan Başbakan, vantilatör mili, iklim felaketi, mali kriz, enkaz primi ve kızgın vatandaş, Almanya'da yılın son 10 kelimesidir.
Translate from Турецкий to Русский
Acele et, yoksa son treni kaçıracaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Son on yıldır hastalanmadım.
Translate from Турецкий to Русский
Son hızda giden bir devriye arabası gördük.
Translate from Турецкий to Русский
Son zamanlarda, ona maaş çekini zamanında vermiyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Onun işe genellikle geç gelmesi yeterince kötüydü fakat sarhoş gelmesi bardağı taşıran son damlaydı ve ben onun işine son verdireceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Onun işe genellikle geç gelmesi yeterince kötüydü fakat sarhoş gelmesi bardağı taşıran son damlaydı ve ben onun işine son verdireceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Tommy son soruyu cevaplayamadı.
Translate from Турецкий to Русский
İngilizcede dilin sekiz ana bölümü vardır:isim,fiil,sıfat,zarf,zamir,edat,bağlaç ve son olarak ünlem.
Translate from Турецкий to Русский
Onu son kez gördüğümden beri Shelly gerçekten büyümüş.
Translate from Турецкий to Русский
Son zamanlarda tembelleştim.
Translate from Турецкий to Русский
Mağazaya gidiyorum ve kimi görüyorum? Onunla son kez buluştuğumuzdan beri kendisinde neler gittiğini bana hemen anlatmaya başlayan bir Amerikan arkadaşımı.
Translate from Турецкий to Русский
Aktivistler en son Brezilya'nın uzak, ormanlık bir köşesinde görüldüler.
Translate from Турецкий to Русский
Eylemciler en son Brezilya'nın uzak, ormanlık bir köşesinde görüldüler.
Translate from Турецкий to Русский
Son olarak, on iki puan Estonya'ya!
Translate from Турецкий to Русский
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
Translate from Турецкий to Русский
Dinamit balıkçılığı resif ekosistemler için son derece tahrip edicidir.
Translate from Турецкий to Русский
Tıptaki son gelişmeler dikkat çekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Senin için tartışmaya son vereceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yapacak son kişinin o olacağından eminim.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekten mi? Onun evlenecek son kişi olduğunu düşünüyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Evet olması koşuluyla, bir kadına son sözü söyleyebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
İngiliz halkı genel olarak evcil hayvanlarına son derece düşkündür.
Translate from Турецкий to Русский
Onun tek isteği oğlunu son bir kez görmekti.
Translate from Турецкий to Русский
Son zamanlarda, bilgisayar kullanımında artan çeşitlilik, ofis alanlarının çok ötesine uzandı.
Translate from Турецкий to Русский
Çorba son derece sıcak.
Translate from Турецкий to Русский
Son analizlerde, metotlar çocukları eğitmezler; insanlar eğitir.
Translate from Турецкий to Русский
Bu son sipariş.
Translate from Турецкий to Русский
Son zamanlarda, o çok fazla içki içiyor.
Translate from Турецкий to Русский
New York ve Tokyo arasında doğrudan uçuşlar son zamanlarda başlamıştır.
Translate from Турецкий to Русский
O, son tren için tam zamanında geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Norveç'te yaşanan katliam ve son günlerde İngiltere'deki ayaklanma ve yağma, dünyanın içine sürüklendiği durum itibarı ile dehşet vericidir.
Translate from Турецкий to Русский
George, son zamanlarda üç saatlik mücadeleden sonra yakaladığı 30 paundluk bir levreği tanımlıyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Ben tartışmaya bir son vermek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Son tatilde ne yaptın?
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u en son ne zaman gördün?
Translate from Турецкий to Русский
O gerçekten son zamandan beri çok değişti.
Translate from Турецкий to Русский
Son zamanlarda onu görmedik.
Translate from Турецкий to Русский
Son zamanlarda tuhaf bir deniz yaratığı bulundu.
Translate from Турецкий to Русский
Son zamanlarda Bay Kimura ile ilgili bir şey görmedim.
Translate from Турецкий to Русский
Bilgisayarda oturum açan son kişi kimdi?
Translate from Турецкий to Русский
Ayrılacak son kişi soluk yüzlü,düz siyah saçlı, uzun bir adamdı.
Translate from Турецкий to Русский
Onu en son ne zaman gördünüz?
Translate from Турецкий to Русский
Son sayfa hariç tümünü bitirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Son iki mısrayı çıkararak, o şarkıyı söyleyeceğiz.
Translate from Турецкий to Русский
Bardağı taşıran son damla.
Translate from Турецкий to Русский
Son anda vazgeçti.
Translate from Турецкий to Русский
Son anda aklına iyi bir fikir geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Son yara ölümcüldü.
Translate from Турецкий to Русский
Benim son dönemim iki ay önceydi.
Translate from Турецкий to Русский
Son bölümü ayrıntılı olarak açıklar mısın?
Translate from Турецкий to Русский
Son yaprak düştüğünde, ben de gitmeliyim.
Translate from Турецкий to Русский
Son zamanlarda kilo aldım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben biraz daha erken çıksaydım, son treni yakalardım.
Translate from Турецкий to Русский
Son derece dikkatli sür.
Translate from Турецкий to Русский
Mary son derece güzel bir kız.
Translate from Турецкий to Русский
Japon flütleri çoğunlukla bambu kamışından yapılır, fakat son zamanlarda bazı ağaç olanları ortaya çıkmıştır.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer sistem istikrarlı değilse, son değer teoremi uygulanmaz.
Translate from Турецкий to Русский
O, bir köprüden atlayarak hayatına son verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Son otobüse yetiştim.
Translate from Турецкий to Русский
O çalacak son adamdır.
Translate from Турецкий to Русский
Son gelişmeler onların seyahat planlarını değiştirmelerine neden oldu.
Translate from Турецкий to Русский
En son diş randevun ne zamandı?
Translate from Турецкий to Русский
Tom son durgunluk döneminde işini kaybetti
Translate from Турецкий to Русский
16 Haziran'daki toplantı için işte son gündem.
Translate from Турецкий to Русский
Bir şey yapmak için son ana kadar beklemeyi sevmez.
Translate from Турецкий to Русский
O, son çare olarak babasından ödünç para aldı.
Translate from Турецкий to Русский
Son treni kaçırdığımızı farz et, ne yapmalıyız?
Translate from Турецкий to Русский
Herkes onun sözünden dönecek son adam olduğunu bilir.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın okulun son günü!
Translate from Турецкий to Русский
Sana borç para vereceğim, ama aklında bulunsun, bu son kez.
Translate from Турецкий to Русский
Son kez bir ağaca ne zaman tırmandığımı hatırlamıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Onların cihazı son derece gelişmiş.
Translate from Турецкий to Русский
Nüfus son beş yıl içinde iki katına çıkmıştır.
Translate from Турецкий to Русский
O, son treni kaçırmayı hak etti, oh olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Shishir son zamanlarda bir sürü cümle düzeltmektedir.
Translate from Турецкий to Русский
Onu son gördüğümden daha şişman.
Translate from Турецкий to Русский
O, son toplantıya gelmedi.
Translate from Турецкий to Русский
O, son kez yaptığından daha iyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Hükümet son seçimde çoğunluğu kazandı.
Translate from Турецкий to Русский
Pek çok kent yöneticilerinin uyguladığı kemer sıkma politikası son derece sevimsizdir.
Translate from Турецкий to Русский
Bu son fiyat mı?
Translate from Турецкий to Русский
Ben son derece sakindim.
Translate from Турецкий to Русский
Biz müziği duyabilmek için konuşmaya son verdik.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'ye onun yardımı için son derece minnettar.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sözlük en son sürüm değil.
Translate from Турецкий to Русский
Ben az önce bu MP3 çaların en son sürümünü satın aldım.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: beklediler, Nerelisiniz, Büyükelçiliği, Tünaydın, Loretta'yı, sorular, soruyor, Gırtlağıma, borca, battım.