Узнайте, как использовать olursa в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Her kimin ihtiyacı olursa ona yardım et.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa haberim olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Aşama 1. 0.5 litre bitkisel yağı (herhangi bir içyağı veya yağın ve içyağının bir karışımı) yüksek ateşte çömlekte ısıtın, 400 gram doğranmış soğan ekleyin, soğanlar sarı bir renge ulaşana kadar kızartın, sonra da 1 kilogram et (hangi cins olursa olsun) ekleyin.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın hava güzel olur mu bilmiyorum, ama eğer yarın hava güzel olursa biz piknik yapacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bill, ne olursa olsun ona itaat etmesi gerektiğini söylemedi.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar pahalı olursa olsun, o klasik arabayı almak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O, ne pahasına olursa olsun işi bitirmeye kararlıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Ben, ne pahasına olursa olsun ona yardım etmeliyim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben, ne pahasına olursa olsun onu başaracağım.
Translate from Турецкий to Русский
Yağmur yağarsa ve toprak nemli olursa, otları çekmek daha kolay olur.
Translate from Турецкий to Русский
Bir insan kaç yaşında olursa olsun, öğrenebilir.
Translate from Турецкий to Русский
Bill ona ne olursa olsun ona itaat etmesi gerektiğini söylemedi.
Translate from Турецкий to Русский
Yağmurlu veya güneşli fark etmez, hava nasıl olursa olsun açılış töreni saat dokuzda başlayacak.
Translate from Турецкий to Русский
Mümkün olursa sana yardım edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben her zaman ne olursa olsun seni seveceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Tehlikeli olursa, beni ara.
Translate from Турецкий to Русский
Gazeteci çocuk hava nasıl olursa olsun gazeteleri dağıtır.
Translate from Турецкий to Русский
Birey ne kadar gururlu olursa, ceza o kadar sert olur.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer herhangi bir sıkıntın olursa, benden yardım iste.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanım olursa, müzeyi ziyaret ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanım olursa, gelirim.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer zamanın olursa, lütfen bize uğra.
Translate from Турецкий to Русский
Kaza olursa, bana bildir.
Translate from Турецкий to Русский
Bana herhangi bir şey olursa, buraya bakabilirsiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Oda arkadaşım, filmlere para harcama söz konusu olduğunda, müsriftir; o fiyatı ne olursa olsun, onları piyasaya çıktığı gün alıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Hava güzel olursa, yarın pikniğe gideceğiz.
Translate from Турецкий to Русский
Hava güzel olursa başlayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Hava güzel olursa, onlar mantar toplamak için ormana gidecek.
Translate from Турецкий to Русский
Hava güzel olursa, yarın başlayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Hava güzel olursa, nehirde balık tutmaya gideceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, seni karşılamak için istasyona geleceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne pahasına olursa olsun bu planı uygulayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
İstediğiniz ne olursa olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Kapıda her ne pahasına olursa olsun sizi görmek isteyen bir adam var.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, yarın trene yetişin.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun yağmur durduğunda dışarı gideceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, programı değiştiremeyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, varsayımında hatalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Benim yardımıma ihtiyacınız olursa beni arayın.
Translate from Турецкий to Русский
Fare ne kadar hızlı olursa, kilise mezarlığı o kadar büyük olur.
Translate from Турецкий to Русский
Maliyeti ne kadar olursa olsun, milyoner sanat eserini alma konusunda ısrar etti.
Translate from Турецкий to Русский
Mesleğiniz ne olursa olsun, ya da bu meslekte ne kadar mutlu olursanız olun, diğer bir mesleği seçmiş olmayı istediğiniz anlar vardır.
Translate from Турецкий to Русский
En çok sevdiğin birini al, hangisi olursa olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşı ne olursa olsun, herkes iş için başvuruda bulunabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Hava güzel olursa, sana yarın uğrayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın olursa, onu yap.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer fırsatınız olursa, posta kutunuzu kontrol edin.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer zamanınız olursa beni görmeye gelin.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanım olursa, uğrarım.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın olursa lütfen uğra.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanım olursa, yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Vaktim olursa sizi ararım.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın olursa beni görmeye gel.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ne kadar zengin olursa olsun herkese yalan söylemeye devam ediyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hava durumu ne olursa olsun gitmek niyetinde.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, ne olursa olsun gitmek niyetinde.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, ne olursa olsun, her sabah koşuya gider.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sadece bastonu olursa yürüyebilir.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, Tom her zaman zamanında gelir.
Translate from Турецкий to Русский
Her ne zaman bana ihtiyacın olursa yardım etmekten mutluluk duyarım.
Translate from Турецкий to Русский
Yardıma ihtiyacın olursa, benden iste.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, yarın ameliyat olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, ben müzik yapmayı durmayacağım..
Translate from Турецкий to Русский
Yangın olursa diye el altında her zaman bir kova su bulundur.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın hava güzel olursa, piknik yapacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Kökeni ne olursa olsun, Sevgililer Günü'nün uzun ve romantik bir öyküsü vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Nasıl olursa olsun, ben hatalıyım.
Translate from Турецкий to Русский
Senin için ne zaman uygun olursa gelebilir ve beni görebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Para sorunumuz olursa her zaman tasarruflarımızdan bir kısmını harcayabiliriz.
Translate from Турецкий to Русский
Hava müsait olursa, yarın gideceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Her ne şekilde olursa olsun onu yap.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar çok olursa, o kadar iyi.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar erken olursa, o kadar iyidir.
Translate from Турецкий to Русский
Ben ne olursa olsun gideceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, gideceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun geleceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun onu yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben her ne pahasına olursa olsun onu yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun orada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Mümkün olursa sana yardım ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer zamanı olursa, o gelir.
Translate from Турецкий to Русский
Ne pahasına olursa olsun onu görmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ne pahasına olursa olsun, savaşı önlemeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Mazareti ne olursa olsun, onu affedemem.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz soğuk olursa umursamam.
Translate from Турецкий to Русский
Ben, ne olursa olsun bu sınavı geçmeliyim.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi elektrik kesintisi olursa ne olur?
Translate from Турецкий to Русский
Bir şeye ihtiyacınız olursa bana söylemeye çekinmeyin.
Translate from Турецкий to Русский
İstediğin bir şey olursa benden istemeye çekinme.
Translate from Турецкий to Русский
Senin için yapabileceğim bir şey olursa, lütfen bana bildir.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer mümkün olursa, bir sonraki toplantıya katılmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun başlayalım.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar az olursa, o kadar iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский
Yardıma ihtiyacınız olursa beni arayın.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanım olursa onu yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Yardımıma ihtiyacınız olursa beni arayın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, o orada olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun yanında olacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Okumaktan asıl maksadın ne olursa olsun, kitaplar sana her zaman memnuniyet ve tatminkârlık duygusu verecektir.
Translate from Турецкий to Русский
Hava iyi olursa, giderim.
Translate from Турецкий to Русский
Şüphen olursa bana sor.
Translate from Турецкий to Русский