Примеры предложений на Турецкий со словом "olmamız"

Узнайте, как использовать olmamız в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Anne akşam yedide evde olmamız gerektiğinde ısrar ediyor.
Translate from Турецкий to Русский

Mary ve benim aynı trende olmamız, tamamen bir tesadüftü.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnız olmamız çok hoş.
Translate from Турецкий to Русский

Sizin insan olduğunuzdan emin olmamız gerekir. E-postanızın ilk beş harfi nedir?
Translate from Турецкий to Русский

Biz başlamadan önce, bir şey kırmamak için çok dikkatli olmamız gerektiği konusunda herkesin dikkatini çekmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Ben mutlu karşımdaki mutsuz olursa olmaz ikimizin de evlilik kurumu içinde mutlu olmamız lazım değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Biliyorum, her şeyin zamanı var ama onunla arkadaş olmamız neden mümkün olmasın?
Translate from Турецкий to Русский

Ben kendim kazanmak istedim ama anladım ki birbirimize destek olmamız lazımmış.
Translate from Турецкий to Русский

Emin olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Nerede olmamız gerektiğini öğrenmem gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Nerede olmamız gerektiğini öğrenmeliyim.
Translate from Турецкий to Русский

Ne zaman orada olmamız gerektiğini öğrenmem gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ne zaman orada olmamız gerektiğini bilen tek kişidir.
Translate from Турецкий to Русский

Ne olduğu hakkında konuşuyor olmamız gerekmiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский

Çalışıyor olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Birlikte olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bunlara sahip olmamız gerekmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Odalarımızda olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Birlikte olmamız gerekmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Olmamız gereken yerde değiliz.
Translate from Турецкий to Русский

Sabırlı olmamız gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Çabuk olmamız gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Üç saat önce burada olmamız gerekirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sabırlı olmamız gerektiğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Saat kaçta orada olmamız gerektiğini öğrenelim.
Translate from Турецкий to Русский

Burada olmamız senin hatan!
Translate from Турецкий to Русский

Ne yapıyor olmamız gerektiğini biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Yaratıcı olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Biraz daha sessiz olmamız gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a dürüst olmamız gerektiğini gerçekten düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Zamanın değerinin farkında olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Olmamız gerektiği kadar hazırlıklı değildik.
Translate from Турецкий to Русский

Bana 2.30'a kadar orada olmamız gerektiği söylendi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom hepimizin burada olmamız gerektiğine karar veren tek kişi.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım Tom'un duygularını incitmemek için çok dikkatli olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Endişeli olmamız gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский

Burada olmamız gerekmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdiye kadar orada olmamız gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

İki hafta önce burada olmamız gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Ne zaman orada olmamız gerektiğini öğrenmeye çalışacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Henüz saat kaçta orada olmamız gerektiğini bile bilmiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Sert şapkalar giyiyor olmamız gerekmiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский

Şu an Tom'a yardım ediyor olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Burada olmamız güvenli mi?
Translate from Турецкий to Русский

Almak zorunda olmamız bir şans.
Translate from Турецкий to Русский

Çevreyi korumak için kendi hükümetimizle dövüşmek zorunda olmamız korkunç.
Translate from Турецкий to Русский

Bundan Tom'a bahsetmemiş olmamız gerektiğini düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Ona yardımcı olmamız gerek.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım ona yardımcı olmamız gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Hazırlıklı olmamız lazım.
Translate from Турецкий to Русский

Biz tam olmamız gereken yerdeyiz.
Translate from Турецкий to Русский

Nerede olmamız gerektiği hakkında hiçbir fikrim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekten Tom'a karşı dürüst olmamız gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Daha önce hiç karşılaşmamış olmamız tuhaf.
Translate from Турецкий to Русский

Burada olmamız bile doğru değil.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi gidiyor olmamız gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Burada güvende olmamız gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Ne zaman orada olmamız gerektiğini öğrensen iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi onlara yardımcı olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu yapmıyor olmamız lazım.
Translate from Турецкий to Русский

Olmamız gereken yerin bu olduğundan emin misin?
Translate from Турецкий to Русский

Bunun içinde olmamız gereken oda olduğundan emin misin?
Translate from Турецкий to Русский

Ne zaman orada olmamız gerektiğini hatırlıyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Sadece ekstra dikkatli olmamız gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Burada olmamız gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский

Birbirimize destek olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Temkinli olmamız lazım.
Translate from Турецкий to Русский

Temkinli olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Mutlu olmamız için bir yol bulmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bir şey yapıyor olmamız gerekmiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский

Bunun doğru olduğundan emin olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim dikkatli olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Ne zaman orada olmamız gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Dahil olmamız gerektiğini sanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Dikkat ediyor olmamız gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Herhangi bir acil durum için hazır olmamız gerek.
Translate from Турецкий to Русский

Çabuk olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Hazır olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tedbirli olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekçi olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Almak zorunda olmamız bir risk.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar için orada olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Düşük bir maaş için çalışmaktansa işsiz olmamız daha iyi.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim sorumlu olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom 2.30'a kadar orada olmamız gerektiğini söylediğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Ne yapıyor olmamız gerektiğini bulalım.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece sabırlı olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

"Bizim hijyen konusunda daha dikkatli olmamız gerekir" diyerek ne demek istiyorsun? Ellerimi yıkamadığımı mı ima ediyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Şu anda yapıyor olmamız gereken daha önemli şeylerimiz var.
Translate from Турецкий to Русский

Düşman olmamız için hiçbir neden görmüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

"Parti için hazır olmamız gerekir." "Ah, o bu gece miydi?"
Translate from Турецкий to Русский

Kişisel olarak bunu yapıyor olmamız gerektiğini sanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Belki de bizim sessiz olmamız gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Ben dikkatli olmamız gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Hazır ol ya da olma, beş dakika içinde sahnede olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Söylediklerimizde dikkatli olmamız gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Ekip olarak, biz hayal kırıklığına uğradık. Bizim oyunu kazanmış olmamız gerekirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim sessiz olmamız gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Burada ciddi olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Daha girişken olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Daha girişken olmamız gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: tutuyor, doğmuş, olmayı, tercih, ederdim, Kızı, yere, gitmeye, hevesli, Biraz.