Узнайте, как использовать konuda в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
O konuda endişelenme.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda sizinle konuşmak isterdim.
Translate from Турецкий to Русский
Kadınlar gerçekten oldukça tehlikeliler. Bu konuda ne kadar çok düşünürsem, o kadar çok yüz örtüsünün arkasındaki nedeni anlayabileceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Haydi bu konuda yeni sözcük haznesiyle cümleler bulun, yandaki _____ listesine onları ekleyin; ve çevirin.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda onlarla aynı fikirde olamam.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda hükümete karşı çıkıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
O konuda hiçbir şey yapılmadı mı?
Translate from Турецкий to Русский
O konuda gerçekten fazla bilgim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Benim bu konuda söyleyecek bir şeyim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bu konuda seninle aynı fikirde olamam.
Translate from Турецкий to Русский
Ben o konuda zorunlu olarak seninle aynı fikirde olamam.
Translate from Турецкий to Русский
Ben o konuda seninle aynı fikirde değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Biz bu konuda hepimiz aynı fikirdeyiz.
Translate from Турецкий to Русский
O konuda Anayasa Mahkemesi tarafından karar verildi.
Translate from Турецкий to Русский
Aslına bakarsan, ben bu konuda hiçbir şey bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben sizin bu konuda her şeyi bildiğinizi umuyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben o konuda onunla anlaştım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben o konuda onunla uzlaştım.
Translate from Турецкий to Русский
Bir avukatın zor bir durumda küçük konularda bile her taşın altına bakması ve aynı konuda sonuca ulaşmak için ısrarla belirtmesi önemlidir.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda ne hissediyorsunuz?
Translate from Турецкий to Русский
O, o konuda ona öğüt verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bu konuda ne yapmak niyetinde?
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un bu konuda yapması gereken nedir?
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary bu konuda aynı fikirdeler.
Translate from Турецкий to Русский
Benim bu konuda ona canım bir şey söylemek istemiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o konuda size soru soracaktı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bu konuda çok güçlü hissediyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un o konuda bir sözü yok.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o konuda sizinle aynı fikirde değil.
Translate from Турецкий to Русский
Aslında, bu konuda hiçbir şey duymadım.
Translate from Турецкий to Русский
Benim o konuda hiçbir bilgim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Biz bu konuda bir şey yapmak zorundayız.
Translate from Турецкий to Русский
Senin rızan olmadan, bu konuda hiçbir şey yapılamaz.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bu konuda hiçbir şey bildiğini reddetti.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un bu konuda söyleyecek bir şey yoktu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o konuda Mary ile anlaşamadı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary ile bu konuda aynı fikirde değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o konuda Mary ile aynı fikirde değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bu konuda hiçbir şey bilmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda ona sorun.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda endişe etmeyin.
Translate from Турецкий to Русский
Biz bu konuda hemfikiriz.
Translate from Турецкий to Русский
O bu konuda gergin olabilir.
Translate from Турецкий to Русский
O, o konuda bir şaka yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar bu konuda anlaşacaklar.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda yanılıyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda bana yardımcı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Oh, bu konuda endişelenmenize gerek yok.
Translate from Турецкий to Русский
Elimden gelen her konuda size yardım edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Oh, o konuda endişelenmeyin.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda bana yardımcı olur musun?
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda seninle aynı fikirdeyim.
Translate from Турецкий to Русский
O, her konuda beni geride bırakıyor.
Translate from Турецкий to Русский
O konuda onunla aynı fikirdeyim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben o konuda hemfikirim.
Translate from Турецкий to Русский
Onun o konuda söyleyecek bir şeyi yoktu.
Translate from Турецкий to Русский
Biz o konuda her iki tarafa adaletli davranmalıyız.
Translate from Турецкий to Русский
O, o konuda sana nasihat edecek.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bu konuda düşünerek birkaç dakika harcayın.
Translate from Турецкий to Русский
O, bu konuda açıktır.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda sizinle aynı fikirdeyim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda haklısın.
Translate from Турецкий to Русский
O, her konuda rakiplerine karşı daha üstün.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda bir erteleme bileti alacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım o konuda yanılıyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Sağlık sektöründe çalışabilmek için o konuda yeteneğe sahip olman gerekir.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda çok şey anlamıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda karışık duygularım var.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda çok emin olmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben de bu konuda çok şey duydum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda bir öneride bulunabilir miyim?
Translate from Турецкий to Русский
O konuda hiçbir sorun yoktu.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda söyleyeceğin ne var duymak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Seninle bu konuda ayrılıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda sizinle aynı fikirde değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda yapabileceğim bir şey yok.
Translate from Турецкий to Русский
O konuda ne yapacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda başka seçeneğin yok.
Translate from Турецкий to Русский
Onun önünde bu konuda konuşmayın.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda karar vermek size kalmış.
Translate from Турецкий to Русский
O konuda büyük olasılıkla yanılıyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda size katılmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda onunla uzlaştım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda öğretmene her şeyi anlatacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım bu konuda hiçbir şey demesem daha iyi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o konuda muhtemelen yalan söylüyor olabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bu konuda seçme hakkı bırakmıyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda sizinle aynı fikirde olamam.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar bu konuda bir şey bilmiyor olabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Lisede birçok konuda ders alıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
O konuda kendi düşüncelerim var.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda sizinle konuşmaktan usandım.
Translate from Турецкий to Русский
Wilson muhtemelen bu konuda haklıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda gerçekten bir fikrim yok.
Translate from Турецкий to Русский
O konuda hatalı olduğunuzdan oldukça eminim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda size katılamayız.
Translate from Турецкий to Русский
O konuda neredeyse hiçbir şey bilmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Onun o konuda bir şey söylediğini hatırlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Maalesef bu konuda seninle aynı fikirde değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda derhal karar vermeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский
O konuda söyleyecek herhangi bir şeyim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Hadi, göle, faydalanarak, satışı, yasaklanmalıdır, filozofun, muazzam, anıt, dikildi, üniversiteye.