Примеры предложений на Турецкий со словом "gelince"

Узнайте, как использовать gelince в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Bilime gelince, uygulama teoriden daha önemlidir.
Translate from Турецкий to Русский

Köpeklere gelince, müşteriler onları bu mağazaya getiremiyebilirler.
Translate from Турецкий to Русский

Japonya'da yaşamaya gelince, şikâyet edecek bir şeyim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Öğrencilerimize gelince, biri Bükreş'e hareket etti, ve biri yolda.
Translate from Турецкий to Русский

Biz, sorunun çözümüne gelince farklılık gösterdik.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince, uluslararası klas bir insan olmaya çabalamak yerine açık fikirli bir dünya insanı olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

İmparatora gelince, o dünyanın hükümdarıdır. Barbarlara gelince, onlar dünyanın uşaklarıdır.
Translate from Турецкий to Русский

İmparatora gelince, o dünyanın hükümdarıdır. Barbarlara gelince, onlar dünyanın uşaklarıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Kimin kazanacağına gelince bir şanstır; her iki takım da kalite olarak aynıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Dansa gelince Tom kesinlikle utangaç değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince, ben tatmin oldum.
Translate from Турецкий to Русский

Diğerleri hakkında bilmiyorum fakat bana gelince ben onu destekliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Günümüz öğrencilerine gelince, onların ne düşündüklerini bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Ne yapılacağına gelince hiç kimse karar veremedi.
Translate from Турецкий to Русский

Balık tutmaya gelince, o bir uzmandır.
Translate from Турецкий to Русский

Araba viraja gelince sağ tarafa döndü.
Translate from Турецкий to Русский

Belli yaşa gelince zihinsel performans düşer mi?
Translate from Турецкий to Русский

Disko dansına gelince ben Susan'a uygun değilim.
Translate from Турецкий to Русский

Yeni projeye gelince, sizinle aynı fikirde değilim.
Translate from Турецкий to Русский

Gelince dördümüz görüşsek fena olmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Biz gelince onlar çok mutlu oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Onun başarılarına gelince, ben çok umutluyum.
Translate from Турецкий to Русский

Kitlesel olaylar alttan kaynayan çaydanlığa benzer, alttan fokurdamaya başlar ve 100 dereceye gelince bir anda taşar.
Translate from Турецкий to Русский

Her insan huzur verir; kimileri gelince, kimileri gidince.
Translate from Турецкий to Русский

Çok konuşuyor ama iş yapmaya gelince tık yok.
Translate from Турецкий to Русский

Tom gelince beni haberdar edin lütfen.
Translate from Турецкий to Русский

Paraya gelince, bu çok zor bir mesele.
Translate from Турецкий to Русский

Günü gelince hatırlatırım bunu sana.
Translate from Турецкий to Русский

Bu meseleyi zamanı gelince düşünürüz.
Translate from Турецкий to Русский

Bahar gelince kar eridi.
Translate from Турецкий to Русский

Yemek pişirmeye gelince, hiç kimse Mary'ye eş değerde olamaz.
Translate from Турецкий to Русский

Gelince ararım.
Translate from Турецкий to Русский

Final notuna gelince, bu senin final sınavına bağlı.
Translate from Турецкий to Русский

Beyzbola gelince, çok bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

İş otel seçmeye gelince çok seçicidir.
Translate from Турецкий to Русский

İş resim sanatına gelince tam bir amatörüm, ama bu tabloyu gerçekten beğeniyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bilgelik gelince saç gider!
Translate from Турецкий to Русский

Tom gelince olacaklardan endişeliyim.
Translate from Турецкий to Русский

O hiç yüzemiyor ama kayak yapmaya gelince o en iyidir.
Translate from Турецкий to Русский

Bahar gelince hava ısınır.
Translate from Турецкий to Русский

Bir sürü ekmeğimiz var ve tereyağına gelince gereğinden fazlasına sahibiz.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince, söyleyecek hiçbir şeyim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Tom eve gelince mutlu olacağımı biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince, ben geçen günkü sınav sonucundan memnun değilim.
Translate from Турецкий to Русский

Satranca gelince, Ben sadece kuralları biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Kendime gelince, ben memnunum.
Translate from Турецкий to Русский

Noel Babaya gelince, kaç tane var?
Translate from Турецкий to Русский

Pişirmeye gelince Tom bir uzmandır.
Translate from Турецкий to Русский

Hamamböceğine gelince ben bir korkağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince, ben sizin bakış açınıza itiraz etmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Kimin kazandığına gelince bir karışıklık var.
Translate from Турецкий to Русский

Kişiliğe gelince, Tom ve Mary tebeşir ve peynir kadar farklı.
Translate from Турецкий to Русский

O gezileri rezervasyona gelince çok titizdir.
Translate from Турецкий to Русский

Çoğu insan yaz mevsimini sever, ama bana gelince, kışı daha çok severim.
Translate from Турецкий to Русский

Müziğe gelince benim bunun için hiçbir kulağım yok.
Translate from Турецкий to Русский

Çocukluğu hakkında konuşmaya gelince Tom çok ağzı sıkıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Sonuca gelince, endişelenmek zorunda değilsin.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince, tavuğu domuzdan daha çok severim.
Translate from Турецкий to Русский

Köpekler gelince, onları severim.
Translate from Турецкий to Русский

O kitap okumaz ama televizyona gelince onu gece gündüz izler.
Translate from Турецкий to Русский

Çocukken, Mary özellikle palyaçolar ve maymunlardan nefret ediyordu. Bu güne gelince, gerçekten, bu ,bir parça bile değişmedi.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince yumurtadan hoşlanmam.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince şikayet edecek bir şeyim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Kendime gelince, çoğu diğer insanlar gibi oldukça sorumsuzum.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince, plana aykırı hiçbir şeyim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Narita'ya gelince bana telefon etti.
Translate from Турецкий to Русский

Satranç oynamaya gelince, o hepsinden iyidir.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince, bunu daha çok seviyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Çok sevineceğim, sen gelince.
Translate from Турецкий to Русский

Tom gelince, giderim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom gelince, gidiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Yaz gelince tatil yapacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Çin yemekleri pişirmeye gelince kocam bir uzman.
Translate from Турецкий to Русский

Onun başarıya ulaşıp ulaşmayacağına gelince çok az şüphe var.
Translate from Турецкий to Русский

Eşi eve gelince Ali yemek hazırladı.
Translate from Турецкий to Русский

Eve gelince hemen yatayım.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince, ona hiç güvenmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Orada ne olduğuna gelince sadece tahmin edebiliriz.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince, itirazım yok.
Translate from Турецкий to Русский

Bana gelince, oldukça mutluyum.
Translate from Турецкий to Русский

Top rakip oyuncuların ayağına gelince tribünlerden ıslık sesleri yükseliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Deve kuşu yüke gelince kuş, uçmaya gelince deve.
Translate from Турецкий to Русский

Deve kuşu yüke gelince kuş, uçmaya gelince deve.
Translate from Турецкий to Русский

İşe geç gelince patrondan paparayı yedi.
Translate from Турецкий to Русский

Buraya gelince ayağının tozuyla bana uğradı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu konuda da, sırası gelince kimi açıklamalar yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Halifeliğin durumuna gelince, bunun bilim ve tekniğin ışığa boğduğu gerçek uygarlık dünyasında gülünç sayılmaktan başka bir durumu kalmış mıydı?
Translate from Турецкий to Русский

Okuldan gelince neler yapıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Tom gelince başlayabiliriz.
Translate from Турецкий to Русский

İş spora gelince Tom'u alt edemem.
Translate from Турецкий to Русский

Ali burnuna toprak kokusu gelince dine yöneldi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunu gelince yapacak.
Translate from Турецкий to Русский

Ali her yıl mevsimi gelince 5-10 kilo hurma zeytin alıp buzlukta stoklar.
Translate from Турецкий to Русский

Herkese şapır şupur da bize gelince ya Rabbi şükür mü?
Translate from Турецкий to Русский

Eve gelince onunla konuşacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Acil bir telefon gelince işten ayrılmak zorunda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский

O gelince bana bildirir misin?
Translate from Турецкий to Русский

O gelince bana haber verir misin?
Translate from Турецкий to Русский

Güzel günlere gelince indir kaptan, biz buraları pek bilmeyiz.
Translate from Турецкий to Русский

Sırbistan bunun gibi bir şeyi yıllardır yapıyor, bize gelince neden sorun yaratsın ki?
Translate from Турецкий to Русский

Gelince mutlaka beni ara.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: artık, çocuk, Hava, bulutlanıyor, Pardon, ama, radyoyu, kısabilir, acaba, Tenis.