Примеры предложений на Турецкий со словом "bizim"

Узнайте, как использовать bizim в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Bunlar bizim kitaplarımız.
Translate from Турецкий to Русский

O bir kimyager değil ama o bizim arkadaşımız.
Translate from Турецкий to Русский

Tatoeba Projesi bizim sanal evimizdir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, bizim geçen sene kaldığımız oteldir.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim ana dilimiz Japoncadır.
Translate from Турецкий to Русский

Dayım bizim için yeni bir TV getirdi.
Translate from Турецкий to Русский

O bizim beyzbol sahamızdır.
Translate from Турецкий to Русский

Tazelik bizim önceliğimizdir.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim restoranımız en iyisidir.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim iki çocuğumuz var.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim bu evimiz şu an yeniden dekore ediliyor ve altı aydır burada yaşamıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Bay Tanaka bizim arkadaşımızdır.
Translate from Турецкий to Русский

O bayan bizim komşumuz.
Translate from Турецкий to Русский

Onun birden istifade etmiş olması, bizim için büyük sürpriz.
Translate from Турецкий to Русский

Sen bizim arkadaşımız değilsin.
Translate from Турецкий to Русский

Şu, bizim okulumuz.
Translate from Турецкий to Русский

Sonunda gerçek bizim tarafımızdan öğrenildi.
Translate from Турецкий to Русский

Acil internet girişi olan bir çevre yaratmazsak, bizim şirketimizde geride kalacak.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim okul eve on dakikalık yürüyüş mesafesindedir.
Translate from Турецкий to Русский

Köşe başındaki ev bizim.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim okulumuz sizinkiyle aynı büyüklükte değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Çok sayıda misafir vardı-onlardan çoğu bizim öğretmenin sınıf arkadaşları ve arkadaşlarıydı.
Translate from Турецкий to Русский

Herkesin bildiği gibi, bugün bizim için çok anlamlı bir gündür.
Translate from Турецкий to Русский

Altına bizim sınıftaki öğrencilerin adlarını yazdık.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim yapay adamız, henüz çok iyi ormanlık alan değil.
Translate from Турецкий to Русский

Bożena, güzel ötesi sarı saçlı bir kızdır. Ayrıca o, bizim okuldaki en güzel öğrencidir.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim için herhangi bir geri bildiriminiz var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Aslında tarih, bizim yapmamızdan ötürü bize ait değildir. Uzun zaman önce kendi kendimize sınav yapma süreci ile birbirimizi anlardık, şimdi birbirimizi ailede, toplumda ve yaşadığımız devlette apaçık bir yolla anlıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar bizim arabalarımız.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim takım bütün oyunları kaybetti
Translate from Турецкий to Русский

Zamanında vuruş olmasaydı, bizim takım oyunu kaybetmiş olurdu.
Translate from Турецкий to Русский

Buz bizim ağırlığını taşıyabilecek mi?
Translate from Турецкий to Русский

Ve bizim gerçekten istediğimiz çok sayıda-ve herhangi-dillerde çok sayıda cümlelere sahip olmaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.
Translate from Турецкий to Русский

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.
Translate from Турецкий to Русский

O genç adam bizim öğretmenimizdir.
Translate from Турецкий to Русский

Amcam her ne zaman gelse, o bizim için bazı güzel şeyler getirir.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim kendi ağacımızdan gelen elmalar marketten gelen püskürtülmüş elmalardan çok daha iyi tat veriyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim bankada bir hesabımız var.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim iki kedimiz var, biri beyaz, diğeri siyahtır.
Translate from Турецкий to Русский

Sana bizim evin etrafını göstereyim.
Translate from Турецкий to Русский

O bizim şirket temsilcimiz olarak toplantıya katıldı.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim kampüs festivali önümüzdeki hafta yapılacak.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim barışçıl anayasamızı korumamız gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim masumiyetinle ilgili belirli bir kanıtımız var.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim onun yeteneğine hayran olmamamız elimizde değil.
Translate from Турецкий to Русский

Sorun bizim okulun prestiji etkiler.
Translate from Турецкий to Русский

Haklı olabilirsin, ama bizim çok az farklı bir görüşümüz var.
Translate from Турецкий to Русский

Cathy bu gece bizim bebeği görmek için geliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim üç uçağımız var.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim açık havada bir partimiz vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Vergi ödemenin bizim görevimiz olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tepedeki bina bizim okulumuzdur.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim, Japonya'da dört mevsimimiz var.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim, Japonya'da çok sayıda depremimiz var.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim IKEA'dan iki Billy rafımız var.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim partimiz için bir oda kiralamamız gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Müzik bizim hayal gücümüzü besler.
Translate from Турецкий to Русский

İyi haber bizim size yardımcı olabileceğimizdir.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim için sürpriz oldu, o Brezilya'ya tek başına gitti.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim için sürpriz oldu, o hemen yeniden hayata döndü.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim için sürpriz oldu, Tom Mary ile bizim partiye geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim için sürpriz oldu, Tom Mary ile bizim partiye geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Sınavlar olmasaydı, bizim okul hayatı ne kadar mutlu olurdu!
Translate from Турецкий to Русский

Bizim buzdolabı çalışmıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tatoeba: Bizim sizden daha eski cümlelerimiz var.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim iki hafta boyunca tek bir damla yağmurumuz olmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim banka ile bir hesabımız var.
Translate from Турецкий to Русский

Birbirimize yardım etmek bizim görevimizdir.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim tren deprem nedeniyle beş saat süreyle durdu.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim o nehri geçmemiz imkansız.
Translate from Турецкий to Русский

Bir bilgisayarın nasıl kullanılacağını bilmemiz bizim için önemli hale geliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim çok hata yapmamız kolaydır.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim bebekler için daha fazla tıbbi bakıma ihtiyacımız var.
Translate from Турецкий to Русский

O bizim üniversite için bir onurdur.
Translate from Турецкий to Русский

Aramızda kalsın, bizim patronun aptal olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Benim maaşım bizim müsrifçe yaşamamıza izin vermez.
Translate from Турецкий to Русский

Onun raporunda sunulan istatistiki veriler hareketin sıklığını tahmin etmede bizim için çok faydalı.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim zafer beklentilerimiz yok.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim müdür Bob'u okulumuza kabul etmek istiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim müdür uzun bir konuşma yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar bizim bu günlerden birinde bir deprem yaşayacağımızı söylüyorlar.
Translate from Турецкий to Русский

Sizi bizim şirketimiz için çalışmaya ne karar verdirdi?
Translate from Турецкий to Русский

O bizim ev.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim Fransa'ya gitmemiz için bir vizeye ihtiyacımız yoktur.
Translate from Турецкий to Русский

Babam bizim kampa gitmemizi önerdi.
Translate from Турецкий to Русский

Onun yanında, ben bizim sınıfta en hızlı koşucuyum.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim sınıfta belli bir çocuktan etkileniyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Nihayi ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim para bitti.
Translate from Турецкий to Русский

Tesisatçı bizim lavaboyu tamir etmek için birçok alet kullandı.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim çok fazla sorunumuz yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Kaplanlar oyunu kaybetti, bizim için bir sürpriz oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim görüşümüz sahip olduğumuz bir fikirdir; inancımız bize sahip olan bir fikirdir.
Translate from Турецкий to Русский

O, tam bizim beklediğimiz gibi gitti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom için önemli olan tek şey, bizim onun patronuna karşı terbiyesiz olmamamızdı.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçek bizim davet edilmememizdir.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim tavsiyene ihtiyacımız var.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim neredeyse kahvaltı için zamanımız yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Ben atalarımın kim olduğunu bilmiyorum. Bizim evraklar Nuh Tufanı sırasında kayboldu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bizim takımda kurtarma vuruşu yapar.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: cebinde, bayrağında, Hollywood, sona, komşular, tatlandırmaya, Belgesel, yoksulların, bilinçlendirmek, Mızrağın.