Узнайте, как использовать bırakın в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Odayı olduğu gibi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Bip sesini işittikten sonra mesajınızı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Dirseklerinizi masaya yaslamayı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen eşyalarımı oldukları gibi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen benim şeyleri ayrı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu oraya bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Arabamı yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu masaya bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Benim kameramı yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu istediğiniz yere bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen beni burada bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen ateşi yanık bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Beni yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen dövüşmeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Konuşmayı bırakın ve beni dinleyin.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın halledeyim.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen beni yalnız bırakın, Meşgulüm.
Translate from Турецкий to Русский
Hatlar arasında daha fazla boşluk bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Sorunu bana bırakın. Onunla ilgileneceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen telesekreterime bir mesaj bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu serbest bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu geride bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu kapalı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Silahlarınızı bırakın!
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen ağlamayı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Onunla işiniz bittiğinde gazeteyi benim okumam için bırakın lütfen.
Translate from Турецкий to Русский
Silahlarınızı yere bırakın!
Translate from Турецкий to Русский
Okumayı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın da hayattan keyif alayım.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen sadece beni yalnız bırakın. Düşünmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bana kızmayı bırakın, benden şüphelenmeyi de bırakın lütfen.
Translate from Турецкий to Русский
Bana kızmayı bırakın, benden şüphelenmeyi de bırakın lütfen.
Translate from Турецкий to Русский
Anahtarı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu burada bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın seveyim.
Translate from Турецкий to Русский
Onunla sohbet etmek istiyorum, sarılmak ve onu sevmek istiyorum bunlar da gerçekleşmeyecekse bırakın da öleyim.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın seveyim diyorum bunda kötü olan nedir?
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın, eğer kalbinden geçiyorsa o da beni sevsin.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın biz arkadaş olalım.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın bizi arkadaş olalım, olmaz mı?
Translate from Турецкий to Русский
Düşersem bir tekmede sizin atmanız yerine bırakın da yerden kalkayım.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın da insan gibi arkadaş olalım.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın boynuna sarılayım içim ısınsın.
Translate from Турецкий to Русский
Bizi hırpalamayı bırakın!
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın da kendi geleceğime kendim yön vereyim ne dersiniz?
Translate from Турецкий to Русский
Tom'la beni birkaç dakika yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın başladığım işi bitireyim.
Translate from Турецкий to Русский
Burada kimse yoksa sadece bir mesaj bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Sekreterime numaranızı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Artık birbirimize yalan söylemeyelim bırakın da size güveneyim.
Translate from Турецкий to Русский
Kolunu bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Kaleminizi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Kaleminizi yere bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın konuşsun.
Translate from Турецкий to Русский
Bu bir telesekreterdir, bip sesinden sonra bir mesaj bırakın veya faks çekin, teşekkürler.
Translate from Турецкий to Русский
Konuşarak anlaşacaksınız birbirinizi kazıklamayı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Bana direnmeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Bipten sonra mesajınızı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen defterleri masaya olduğu gibi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Aptal gibi davranmayı bırakın!
Translate from Турецкий to Русский
Onu yalnız bırakın!
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın da ben konuşayım.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın beni!
Translate from Турецкий to Русский
Her cümleden sonra bir çift boşluk bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Şu formları doldurup bırakın, bir şey olduğunda biz size haber veririz.
Translate from Турецкий to Русский
Çalışırken çizgi roman okumayı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Silahlarınızı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın da bir şeyler yesin.
Translate from Турецкий to Русский
Birbirinizle konuşmayı bırakın ve dinleyin!
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen onu yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece onu benimle bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece onları orada bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Şişeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Onları orada bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Silahlarınız yere bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Her şeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Dinsizleri yargılamayın. Onları Tanrının kendisine bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın çocuğa yüklenmeyi, hepiniz İngilizce profesörü gibi davranıyorsunuz.
Translate from Турецкий to Русский
Öğretmene yağ çekmeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece bizi rahat bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen gülmeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bir mesaj bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen benden bir şeyler çalmayı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen sadece beni yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Gıybet etmeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Çantayı polise bırakın!
Translate from Турецкий to Русский
Bu meseleyi polisin ellerine bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu bir dakikalığına yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu bunun dışarısında bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Gidin, beni yalnız bırakın!
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen, onu bana bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u yalnız bırakın yoksa bundan pişman olursunuz.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece onları yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece onu yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sayfayı boş bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Takibi bırakın!
Translate from Турецкий to Русский
Sadece onu masama bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Rehineleri bırakın.
Translate from Турецкий to Русский
Bırakın konuşsunlar.
Translate from Турецкий to Русский
Gevezelik etmeyi bırakın ve işinizi bitirin.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: biliyor, musun, Bunlar, çok, eski, kitaplar, kitaplarım, bizim, kitaplarımız, kalemlerim.