Примеры предложений на Турецкий со словом "bırakın"

Узнайте, как использовать bırakın в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Odayı olduğu gibi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Bip sesini işittikten sonra mesajınızı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Dirseklerinizi masaya yaslamayı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen eşyalarımı oldukları gibi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen benim şeyleri ayrı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Onu oraya bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Arabamı yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Onu masaya bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Benim kameramı yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Onu istediğiniz yere bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen beni burada bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen ateşi yanık bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Beni yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen dövüşmeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Konuşmayı bırakın ve beni dinleyin.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın halledeyim.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen beni yalnız bırakın, Meşgulüm.
Translate from Турецкий to Русский

Hatlar arasında daha fazla boşluk bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Sorunu bana bırakın. Onunla ilgileneceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen telesekreterime bir mesaj bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Onu serbest bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Onu yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Onu geride bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Onu kapalı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Silahlarınızı bırakın!
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen ağlamayı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Onunla işiniz bittiğinde gazeteyi benim okumam için bırakın lütfen.
Translate from Турецкий to Русский

Silahlarınızı yere bırakın!
Translate from Турецкий to Русский

Okumayı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın da hayattan keyif alayım.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen sadece beni yalnız bırakın. Düşünmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bana kızmayı bırakın, benden şüphelenmeyi de bırakın lütfen.
Translate from Турецкий to Русский

Bana kızmayı bırakın, benden şüphelenmeyi de bırakın lütfen.
Translate from Турецкий to Русский

Anahtarı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Onu burada bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın seveyim.
Translate from Турецкий to Русский

Onunla sohbet etmek istiyorum, sarılmak ve onu sevmek istiyorum bunlar da gerçekleşmeyecekse bırakın da öleyim.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın seveyim diyorum bunda kötü olan nedir?
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın, eğer kalbinden geçiyorsa o da beni sevsin.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın biz arkadaş olalım.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın bizi arkadaş olalım, olmaz mı?
Translate from Турецкий to Русский

Düşersem bir tekmede sizin atmanız yerine bırakın da yerden kalkayım.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın da insan gibi arkadaş olalım.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın boynuna sarılayım içim ısınsın.
Translate from Турецкий to Русский

Bizi hırpalamayı bırakın!
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın da kendi geleceğime kendim yön vereyim ne dersiniz?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'la beni birkaç dakika yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın başladığım işi bitireyim.
Translate from Турецкий to Русский

Burada kimse yoksa sadece bir mesaj bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Sekreterime numaranızı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Artık birbirimize yalan söylemeyelim bırakın da size güveneyim.
Translate from Турецкий to Русский

Kolunu bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Kaleminizi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Kaleminizi yere bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın konuşsun.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bir telesekreterdir, bip sesinden sonra bir mesaj bırakın veya faks çekin, teşekkürler.
Translate from Турецкий to Русский

Konuşarak anlaşacaksınız birbirinizi kazıklamayı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Bana direnmeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Bipten sonra mesajınızı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen defterleri masaya olduğu gibi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Aptal gibi davranmayı bırakın!
Translate from Турецкий to Русский

Onu yalnız bırakın!
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın da ben konuşayım.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın beni!
Translate from Турецкий to Русский

Her cümleden sonra bir çift boşluk bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Şu formları doldurup bırakın, bir şey olduğunda biz size haber veririz.
Translate from Турецкий to Русский

Çalışırken çizgi roman okumayı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Silahlarınızı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın da bir şeyler yesin.
Translate from Турецкий to Русский

Birbirinizle konuşmayı bırakın ve dinleyin!
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen onu yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece onu benimle bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece onları orada bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Şişeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Onları orada bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Silahlarınız yere bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Her şeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Dinsizleri yargılamayın. Onları Tanrının kendisine bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın çocuğa yüklenmeyi, hepiniz İngilizce profesörü gibi davranıyorsunuz.
Translate from Турецкий to Русский

Öğretmene yağ çekmeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece bizi rahat bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen gülmeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bir mesaj bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen benden bir şeyler çalmayı bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen sadece beni yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Gıybet etmeyi bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Çantayı polise bırakın!
Translate from Турецкий to Русский

Bu meseleyi polisin ellerine bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Onu bir dakikalığına yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Onu bunun dışarısında bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Gidin, beni yalnız bırakın!
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen, onu bana bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'u yalnız bırakın yoksa bundan pişman olursunuz.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece onları yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece onu yalnız bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sayfayı boş bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Takibi bırakın!
Translate from Турецкий to Русский

Sadece onu masama bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Rehineleri bırakın.
Translate from Турецкий to Русский

Bırakın konuşsunlar.
Translate from Турецкий to Русский

Gevezelik etmeyi bırakın ve işinizi bitirin.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: biliyor, musun, Bunlar, çok, eski, kitaplar, kitaplarım, bizim, kitaplarımız, kalemlerim.