Приклади речень Турецька зі словом "bırakın"

Дізнайтеся, як використовувати bırakın у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Odayı olduğu gibi bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Bip sesini işittikten sonra mesajınızı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Dirseklerinizi masaya yaslamayı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen eşyalarımı oldukları gibi bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen benim şeyleri ayrı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Onu oraya bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Arabamı yalnız bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Onu masaya bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Benim kameramı yalnız bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Onu istediğiniz yere bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen beni burada bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen ateşi yanık bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Beni yalnız bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen dövüşmeyi bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Konuşmayı bırakın ve beni dinleyin.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın halledeyim.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen beni yalnız bırakın, Meşgulüm.
Translate from Турецька to Українська

Hatlar arasında daha fazla boşluk bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Sorunu bana bırakın. Onunla ilgileneceğim.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen telesekreterime bir mesaj bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Onu serbest bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Onu yalnız bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Onu geride bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Onu kapalı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Silahlarınızı bırakın!
Translate from Турецька to Українська

Lütfen ağlamayı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Onunla işiniz bittiğinde gazeteyi benim okumam için bırakın lütfen.
Translate from Турецька to Українська

Silahlarınızı yere bırakın!
Translate from Турецька to Українська

Okumayı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın da hayattan keyif alayım.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen sadece beni yalnız bırakın. Düşünmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Bana kızmayı bırakın, benden şüphelenmeyi de bırakın lütfen.
Translate from Турецька to Українська

Bana kızmayı bırakın, benden şüphelenmeyi de bırakın lütfen.
Translate from Турецька to Українська

Anahtarı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Onu burada bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın seveyim.
Translate from Турецька to Українська

Onunla sohbet etmek istiyorum, sarılmak ve onu sevmek istiyorum bunlar da gerçekleşmeyecekse bırakın da öleyim.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın seveyim diyorum bunda kötü olan nedir?
Translate from Турецька to Українська

Bırakın, eğer kalbinden geçiyorsa o da beni sevsin.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın biz arkadaş olalım.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın bizi arkadaş olalım, olmaz mı?
Translate from Турецька to Українська

Düşersem bir tekmede sizin atmanız yerine bırakın da yerden kalkayım.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın da insan gibi arkadaş olalım.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın boynuna sarılayım içim ısınsın.
Translate from Турецька to Українська

Bizi hırpalamayı bırakın!
Translate from Турецька to Українська

Bırakın da kendi geleceğime kendim yön vereyim ne dersiniz?
Translate from Турецька to Українська

Tom'la beni birkaç dakika yalnız bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın başladığım işi bitireyim.
Translate from Турецька to Українська

Burada kimse yoksa sadece bir mesaj bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Sekreterime numaranızı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Artık birbirimize yalan söylemeyelim bırakın da size güveneyim.
Translate from Турецька to Українська

Kolunu bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Kaleminizi bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Kaleminizi yere bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın konuşsun.
Translate from Турецька to Українська

Bu bir telesekreterdir, bip sesinden sonra bir mesaj bırakın veya faks çekin, teşekkürler.
Translate from Турецька to Українська

Konuşarak anlaşacaksınız birbirinizi kazıklamayı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Bana direnmeyi bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Bipten sonra mesajınızı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen defterleri masaya olduğu gibi bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Aptal gibi davranmayı bırakın!
Translate from Турецька to Українська

Onu yalnız bırakın!
Translate from Турецька to Українська

Bırakın da ben konuşayım.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın beni!
Translate from Турецька to Українська

Her cümleden sonra bir çift boşluk bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Şu formları doldurup bırakın, bir şey olduğunda biz size haber veririz.
Translate from Турецька to Українська

Çalışırken çizgi roman okumayı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Silahlarınızı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın da bir şeyler yesin.
Translate from Турецька to Українська

Birbirinizle konuşmayı bırakın ve dinleyin!
Translate from Турецька to Українська

Lütfen onu yalnız bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Sadece onu benimle bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Sadece onları orada bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Şişeyi bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Onları orada bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Silahlarınız yere bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Her şeyi bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Dinsizleri yargılamayın. Onları Tanrının kendisine bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın çocuğa yüklenmeyi, hepiniz İngilizce profesörü gibi davranıyorsunuz.
Translate from Турецька to Українська

Öğretmene yağ çekmeyi bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Sadece bizi rahat bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen gülmeyi bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen bir mesaj bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen benden bir şeyler çalmayı bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen sadece beni yalnız bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Gıybet etmeyi bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Çantayı polise bırakın!
Translate from Турецька to Українська

Bu meseleyi polisin ellerine bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Onu bir dakikalığına yalnız bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Onu bunun dışarısında bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Gidin, beni yalnız bırakın!
Translate from Турецька to Українська

Lütfen, onu bana bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Tom'u yalnız bırakın yoksa bundan pişman olursunuz.
Translate from Турецька to Українська

Sadece onları yalnız bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Sadece onu yalnız bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Bu sayfayı boş bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Takibi bırakın!
Translate from Турецька to Українська

Sadece onu masama bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Rehineleri bırakın.
Translate from Турецька to Українська

Bırakın konuşsunlar.
Translate from Турецька to Українська

Gevezelik etmeyi bırakın ve işinizi bitirin.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: verdim, yapabilirim, yaşayacağını, söyle, ana, dilim, hoşuna, gidiyor, Gök, mavidir.