Примеры предложений на Русский со словом "части"

Узнайте, как использовать части в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Разрежь пирог на части.
Translate from Русский to Русский

Такая манера речи характерна для жителей этой части страны.
Translate from Русский to Русский

Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.
Translate from Русский to Русский

Горы в этой части страны полны разнообразия.
Translate from Русский to Русский

Я нахожу, что слухи, в определенной части, оправдались.
Translate from Русский to Русский

Он живёт в западной части города.
Translate from Русский to Русский

В доинтернетовскую эпоху средства массовой информации были по большей части однонаправленными и ими владели главным образом государства или мегакорпорации.
Translate from Русский to Русский

Русские испытывают к японцам смешанные чувства. С одной стороны, были кровавые войны с потерей части русских территорий. С другой стороны, русским свойственно большое уважение к точным наукам и самоотверженности, с которыми ассоциируется образ японца (благодаря японской электронике и робототехнике и самурайскому кодексу чести).
Translate from Русский to Русский

Он пытался собрать части разбитой вазы.
Translate from Русский to Русский

Река разделяет город на восточную и западную части.
Translate from Русский to Русский

По кулинарной части я ни в зуб ногой.
Translate from Русский to Русский

Вымойте и разрежьте тыкву на четыре части.
Translate from Русский to Русский

Пхарамп разделил торт на две части.
Translate from Русский to Русский

В какой части живота болит сильнее всего?
Translate from Русский to Русский

Протосинайский алфавит - прямой предшественник значительной части видов письменности, принятых через тысячелетия в Европе, Северной Африке и на Среднем Востоке.
Translate from Русский to Русский

Город Иокогама является столицей префектуры Канагава и находится в восточной части этой же префектуры, расположенной на юге региона Канто.
Translate from Русский to Русский

Подводная часть айсберга гораздо больше части, находящейся над водой.
Translate from Русский to Русский

Прочитав письмо, она разорвала его на части.
Translate from Русский to Русский

Он живёт в южной части города.
Translate from Русский to Русский

Эти деревянные части скреплены на шкант.
Translate from Русский to Русский

В старой части города есть несколько уютных трактиров.
Translate from Русский to Русский

Разделим пиццу на три части.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, разделите пиццу на три части.
Translate from Русский to Русский

В южной части Казахстана пройдёт град.
Translate from Русский to Русский

Он развалился на части.
Translate from Русский to Русский

Моряки, по большей части, не умеют плавать.
Translate from Русский to Русский

Из какой части Канады ты приехал?
Translate from Русский to Русский

Детям опасно играть на проезжей части.
Translate from Русский to Русский

В деловой части города много гостиниц.
Translate from Русский to Русский

Из этого фантастического положения семантики-людоеды делают вывод о необходимости истребления большей части человечества.
Translate from Русский to Русский

В результате претворения в жизнь этих грандиозных сталинских планов народное хозяйство СССР получит дополнительно большое количество дешевой электроэнергии, огромные пространства ранее пустовавших земель после орошения станут пригодными для земледелия, улучшится климат на значительной части советской земли.
Translate from Русский to Русский

Весь день дым и запах гари не давали покоя жителям южной части острова.
Translate from Русский to Русский

То, что люди называют судьбой, - это, по большей части, всего лишь их собственные дурацкие выходки.
Translate from Русский to Русский

Разрежьте, пожалуйста, пиццу на три части.
Translate from Русский to Русский

Я разделил мой капитал на три равные части.
Translate from Русский to Русский

Вся Галлия разделена на три части.
Translate from Русский to Русский

Ваза упала со стола и разбилась на части.
Translate from Русский to Русский

Я путешествую во все части света.
Translate from Русский to Русский

Дом находится на самой равнинной части территории.
Translate from Русский to Русский

Раньше я тоже так думал, но теперь, после нескольких лет применения эсперанто, я вижу, что эти сомнения являются, по большей части, безосновательными.
Translate from Русский to Русский

Кто сейчас находится в плодовой части стада?
Translate from Русский to Русский

Она живёт в плохой части города.
Translate from Русский to Русский

Ширма делит комнату на две части.
Translate from Русский to Русский

Парк расположен в центральной части города.
Translate from Русский to Русский

Если нужно, разберите это на части.
Translate from Русский to Русский

По большей части я с ней согласен.
Translate from Русский to Русский

Он перетаскивал огромные бочки, и сердце моё разрывалось на части при виде того, как он ворочает эту тяжесть.
Translate from Русский to Русский

Мораль такова: не спорь с заведующим по учебной части.
Translate from Русский to Русский

Когда я думаю о своём четырёхмерном эго, я начинаю оплакивать "разорванные" части червя - и хочу их срастить. (Особенно там, где возникало страдание). Это странно?
Translate from Русский to Русский

У меня одно сердце, не разрывайте его на части!
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри живут в одной части города.
Translate from Русский to Русский

Том живёт в той же части города, что и Мэри.
Translate from Русский to Русский

Прочитай примечание в нижней части страницы.
Translate from Русский to Русский

Получив отдельные части, мы смонтировали их.
Translate from Русский to Русский

Играть на проезжей части — это очень опасно. Никогда не играй на проезжей части!
Translate from Русский to Русский

Играть на проезжей части — это очень опасно. Никогда не играй на проезжей части!
Translate from Русский to Русский

Части спаяны намертво.
Translate from Русский to Русский

В нашем городе нет пожарной части.
Translate from Русский to Русский

Церковь стоит на окраине старинной части города.
Translate from Русский to Русский

Том разорвал бумагу на две части.
Translate from Русский to Русский

Том порвал бумагу на две части.
Translate from Русский to Русский

А они всё верят в бабушкины сказки о том, что в западной части жить веселее.
Translate from Русский to Русский

На рисунке номер семь изображены все части мотора.
Translate from Русский to Русский

Астероид раскололся на маленькие части, как только вошёл в атмосферу Земли.
Translate from Русский to Русский

Негры должны были сидеть в задней части автобуса или стоять на ногах, если она была занята.
Translate from Русский to Русский

Я живу в западной части города Рио-де-Жанейро.
Translate from Русский to Русский

Ты должен разделить пирог на равные части.
Translate from Русский to Русский

Это не по моей части.
Translate from Русский to Русский

Нет, такие вещи - это не по моей части.
Translate from Русский to Русский

Смешайте две части рома с одной частью лимонного сока.
Translate from Русский to Русский

Том не закончил своей части работы.
Translate from Русский to Русский

В какой части города вы живёте?
Translate from Русский to Русский

В ходе разработки проекта этого стержневого документа предусмотрено публичное обсуждение содержательной части программы с научно-экспертным сообществом.
Translate from Русский to Русский

У этой машины не хватает какой-то части.
Translate from Русский to Русский

Мы можем разбить эту работу на три части.
Translate from Русский to Русский

Ящик сразу развалился на части.
Translate from Русский to Русский

Том разрезал яблоко на две части.
Translate from Русский to Русский

Район был разделён шоссе на две части.
Translate from Русский to Русский

Звено соединяет две части цепи.
Translate from Русский to Русский

Босс говорил снисходительным тоном, обращаясь к женской части персонала.
Translate from Русский to Русский

Дай этим детям по три части на каждого.
Translate from Русский to Русский

В этой части страны снег бывает редко.
Translate from Русский to Русский

В этой части страны редко идёт снег.
Translate from Русский to Русский

В этой части города наши специалисты насчитали около тысячи сухих деревьев.
Translate from Русский to Русский

Что мне больше всего нравится в этой книге – это чудесные цитаты, особенно в первой части.
Translate from Русский to Русский

Татары живут в центральных регионах европейской части России, преимущественно в Среднем Поволжье, Татарстане, а также на Урале, в Сибири, Казахстане, Средней Азии и на Дальнем Востоке.
Translate from Русский to Русский

Эти части соединены железным стержнем.
Translate from Русский to Русский

Она разорвала письмо на части.
Translate from Русский to Русский

Моя жизнь разваливается на части.
Translate from Русский to Русский

В какой части страны они обосновались?
Translate from Русский to Русский

Разрежьте трубу на равные части.
Translate from Русский to Русский

Том подплыл по-собачьи к неглубокой части бассейна.
Translate from Русский to Русский

Власти Малайзии объявили о том, что пропавший самолёт упал в южной части Индийского океана.
Translate from Русский to Русский

Фарамп разрезала пирог на две части.
Translate from Русский to Русский

Если твоя девушка спросит, за что ты её любишь, не нужно перечислять части тела – скажи лучше, какие она вызывает в тебе эмоции, это обольстит её гораздо сильнее.
Translate from Русский to Русский

Остров Пасхи, изолированно расположенный в юго-восточной части Тихого океана, принадлежит Чили политически, географически же является частью Полинезии.
Translate from Русский to Русский

Я живу в старой части большого города.
Translate from Русский to Русский

Нет ничего очевидного в том, что имена Алиса, Адель и Хайди имеют общее происхождение, и тем не менее это так: все они — не что иное, как сокращённые формы имени Аделаида, но давно уже сами ставшие полноправными именами. Древненемецкое имя Адальхейд/Адальхейдис ("благородная") было переиначено франками, сменившими германский франкский на романский старофранцузский, в Аделаиду с выпадением окончания -ис; но, с другой стороны, это же имя дало вариант Аделаис с ослаблением и выпадением согласных во второй части слова. Но этот сокращённый вариант, став самостоятельным именем, сам был подвергнут сокращению и также двоякому: с выпадением конечной части слова получилась современная Адель, а с выпадением середины — Алаис, позже Алис, давшее ныне бесчисленные вариации во многих языках.
Translate from Русский to Русский

Нет ничего очевидного в том, что имена Алиса, Адель и Хайди имеют общее происхождение, и тем не менее это так: все они — не что иное, как сокращённые формы имени Аделаида, но давно уже сами ставшие полноправными именами. Древненемецкое имя Адальхейд/Адальхейдис ("благородная") было переиначено франками, сменившими германский франкский на романский старофранцузский, в Аделаиду с выпадением окончания -ис; но, с другой стороны, это же имя дало вариант Аделаис с ослаблением и выпадением согласных во второй части слова. Но этот сокращённый вариант, став самостоятельным именем, сам был подвергнут сокращению и также двоякому: с выпадением конечной части слова получилась современная Адель, а с выпадением середины — Алаис, позже Алис, давшее ныне бесчисленные вариации во многих языках.
Translate from Русский to Русский

Сегодня - первый день оставшейся части твоей жизни.
Translate from Русский to Русский

Командир части отдал приказ сложить оружие.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: друг, другом, чтобы, думать, общих, идеалах, Большинство, людей, думает, мой.