Lernen Sie, wie man части in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Разрежь пирог на части.
Translate from Russisch to Deutsch
Такая манера речи характерна для жителей этой части страны.
Translate from Russisch to Deutsch
Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.
Translate from Russisch to Deutsch
Горы в этой части страны полны разнообразия.
Translate from Russisch to Deutsch
Я нахожу, что слухи, в определенной части, оправдались.
Translate from Russisch to Deutsch
Он живёт в западной части города.
Translate from Russisch to Deutsch
В доинтернетовскую эпоху средства массовой информации были по большей части однонаправленными и ими владели главным образом государства или мегакорпорации.
Translate from Russisch to Deutsch
Русские испытывают к японцам смешанные чувства. С одной стороны, были кровавые войны с потерей части русских территорий. С другой стороны, русским свойственно большое уважение к точным наукам и самоотверженности, с которыми ассоциируется образ японца (благодаря японской электронике и робототехнике и самурайскому кодексу чести).
Translate from Russisch to Deutsch
Он пытался собрать части разбитой вазы.
Translate from Russisch to Deutsch
Река разделяет город на восточную и западную части.
Translate from Russisch to Deutsch
По кулинарной части я ни в зуб ногой.
Translate from Russisch to Deutsch
Вымойте и разрежьте тыкву на четыре части.
Translate from Russisch to Deutsch
Пхарамп разделил торт на две части.
Translate from Russisch to Deutsch
В какой части живота болит сильнее всего?
Translate from Russisch to Deutsch
Протосинайский алфавит - прямой предшественник значительной части видов письменности, принятых через тысячелетия в Европе, Северной Африке и на Среднем Востоке.
Translate from Russisch to Deutsch
Город Иокогама является столицей префектуры Канагава и находится в восточной части этой же префектуры, расположенной на юге региона Канто.
Translate from Russisch to Deutsch
Подводная часть айсберга гораздо больше части, находящейся над водой.
Translate from Russisch to Deutsch
Прочитав письмо, она разорвала его на части.
Translate from Russisch to Deutsch
Он живёт в южной части города.
Translate from Russisch to Deutsch
Эти деревянные части скреплены на шкант.
Translate from Russisch to Deutsch
В старой части города есть несколько уютных трактиров.
Translate from Russisch to Deutsch
Разделим пиццу на три части.
Translate from Russisch to Deutsch
Пожалуйста, разделите пиццу на три части.
Translate from Russisch to Deutsch
В южной части Казахстана пройдёт град.
Translate from Russisch to Deutsch
Он развалился на части.
Translate from Russisch to Deutsch
Моряки, по большей части, не умеют плавать.
Translate from Russisch to Deutsch
Из какой части Канады ты приехал?
Translate from Russisch to Deutsch
Детям опасно играть на проезжей части.
Translate from Russisch to Deutsch
В деловой части города много гостиниц.
Translate from Russisch to Deutsch
Из этого фантастического положения семантики-людоеды делают вывод о необходимости истребления большей части человечества.
Translate from Russisch to Deutsch
В результате претворения в жизнь этих грандиозных сталинских планов народное хозяйство СССР получит дополнительно большое количество дешевой электроэнергии, огромные пространства ранее пустовавших земель после орошения станут пригодными для земледелия, улучшится климат на значительной части советской земли.
Translate from Russisch to Deutsch
Весь день дым и запах гари не давали покоя жителям южной части острова.
Translate from Russisch to Deutsch
То, что люди называют судьбой, - это, по большей части, всего лишь их собственные дурацкие выходки.
Translate from Russisch to Deutsch
Разрежьте, пожалуйста, пиццу на три части.
Translate from Russisch to Deutsch
Я разделил мой капитал на три равные части.
Translate from Russisch to Deutsch
Вся Галлия разделена на три части.
Translate from Russisch to Deutsch
Ваза упала со стола и разбилась на части.
Translate from Russisch to Deutsch
Я путешествую во все части света.
Translate from Russisch to Deutsch
Дом находится на самой равнинной части территории.
Translate from Russisch to Deutsch
Раньше я тоже так думал, но теперь, после нескольких лет применения эсперанто, я вижу, что эти сомнения являются, по большей части, безосновательными.
Translate from Russisch to Deutsch
Кто сейчас находится в плодовой части стада?
Translate from Russisch to Deutsch
Она живёт в плохой части города.
Translate from Russisch to Deutsch
Ширма делит комнату на две части.
Translate from Russisch to Deutsch
Парк расположен в центральной части города.
Translate from Russisch to Deutsch
Если нужно, разберите это на части.
Translate from Russisch to Deutsch
По большей части я с ней согласен.
Translate from Russisch to Deutsch
Он перетаскивал огромные бочки, и сердце моё разрывалось на части при виде того, как он ворочает эту тяжесть.
Translate from Russisch to Deutsch
Мораль такова: не спорь с заведующим по учебной части.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда я думаю о своём четырёхмерном эго, я начинаю оплакивать "разорванные" части червя - и хочу их срастить. (Особенно там, где возникало страдание). Это странно?
Translate from Russisch to Deutsch
У меня одно сердце, не разрывайте его на части!
Translate from Russisch to Deutsch
Том и Мэри живут в одной части города.
Translate from Russisch to Deutsch
Том живёт в той же части города, что и Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Прочитай примечание в нижней части страницы.
Translate from Russisch to Deutsch
Получив отдельные части, мы смонтировали их.
Translate from Russisch to Deutsch
Играть на проезжей части — это очень опасно. Никогда не играй на проезжей части!
Translate from Russisch to Deutsch
Играть на проезжей части — это очень опасно. Никогда не играй на проезжей части!
Translate from Russisch to Deutsch
Части спаяны намертво.
Translate from Russisch to Deutsch
В нашем городе нет пожарной части.
Translate from Russisch to Deutsch
Церковь стоит на окраине старинной части города.
Translate from Russisch to Deutsch
Том разорвал бумагу на две части.
Translate from Russisch to Deutsch
Том порвал бумагу на две части.
Translate from Russisch to Deutsch
А они всё верят в бабушкины сказки о том, что в западной части жить веселее.
Translate from Russisch to Deutsch
На рисунке номер семь изображены все части мотора.
Translate from Russisch to Deutsch
Астероид раскололся на маленькие части, как только вошёл в атмосферу Земли.
Translate from Russisch to Deutsch
Негры должны были сидеть в задней части автобуса или стоять на ногах, если она была занята.
Translate from Russisch to Deutsch
Я живу в западной части города Рио-де-Жанейро.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты должен разделить пирог на равные части.
Translate from Russisch to Deutsch
Это не по моей части.
Translate from Russisch to Deutsch
Нет, такие вещи - это не по моей части.
Translate from Russisch to Deutsch
Смешайте две части рома с одной частью лимонного сока.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не закончил своей части работы.
Translate from Russisch to Deutsch
В какой части города вы живёте?
Translate from Russisch to Deutsch
В ходе разработки проекта этого стержневого документа предусмотрено публичное обсуждение содержательной части программы с научно-экспертным сообществом.
Translate from Russisch to Deutsch
У этой машины не хватает какой-то части.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы можем разбить эту работу на три части.
Translate from Russisch to Deutsch
Ящик сразу развалился на части.
Translate from Russisch to Deutsch
Том разрезал яблоко на две части.
Translate from Russisch to Deutsch
Район был разделён шоссе на две части.
Translate from Russisch to Deutsch
Звено соединяет две части цепи.
Translate from Russisch to Deutsch
Босс говорил снисходительным тоном, обращаясь к женской части персонала.
Translate from Russisch to Deutsch
Дай этим детям по три части на каждого.
Translate from Russisch to Deutsch
В этой части страны снег бывает редко.
Translate from Russisch to Deutsch
В этой части страны редко идёт снег.
Translate from Russisch to Deutsch
В этой части города наши специалисты насчитали около тысячи сухих деревьев.
Translate from Russisch to Deutsch
Что мне больше всего нравится в этой книге – это чудесные цитаты, особенно в первой части.
Translate from Russisch to Deutsch
Татары живут в центральных регионах европейской части России, преимущественно в Среднем Поволжье, Татарстане, а также на Урале, в Сибири, Казахстане, Средней Азии и на Дальнем Востоке.
Translate from Russisch to Deutsch
Эти части соединены железным стержнем.
Translate from Russisch to Deutsch
Она разорвала письмо на части.
Translate from Russisch to Deutsch
Моя жизнь разваливается на части.
Translate from Russisch to Deutsch
В какой части страны они обосновались?
Translate from Russisch to Deutsch
Разрежьте трубу на равные части.
Translate from Russisch to Deutsch
Том подплыл по-собачьи к неглубокой части бассейна.
Translate from Russisch to Deutsch
Власти Малайзии объявили о том, что пропавший самолёт упал в южной части Индийского океана.
Translate from Russisch to Deutsch
Фарамп разрезала пирог на две части.
Translate from Russisch to Deutsch
Если твоя девушка спросит, за что ты её любишь, не нужно перечислять части тела – скажи лучше, какие она вызывает в тебе эмоции, это обольстит её гораздо сильнее.
Translate from Russisch to Deutsch
Остров Пасхи, изолированно расположенный в юго-восточной части Тихого океана, принадлежит Чили политически, географически же является частью Полинезии.
Translate from Russisch to Deutsch
Я живу в старой части большого города.
Translate from Russisch to Deutsch
Нет ничего очевидного в том, что имена Алиса, Адель и Хайди имеют общее происхождение, и тем не менее это так: все они — не что иное, как сокращённые формы имени Аделаида, но давно уже сами ставшие полноправными именами. Древненемецкое имя Адальхейд/Адальхейдис ("благородная") было переиначено франками, сменившими германский франкский на романский старофранцузский, в Аделаиду с выпадением окончания -ис; но, с другой стороны, это же имя дало вариант Аделаис с ослаблением и выпадением согласных во второй части слова. Но этот сокращённый вариант, став самостоятельным именем, сам был подвергнут сокращению и также двоякому: с выпадением конечной части слова получилась современная Адель, а с выпадением середины — Алаис, позже Алис, давшее ныне бесчисленные вариации во многих языках.
Translate from Russisch to Deutsch
Нет ничего очевидного в том, что имена Алиса, Адель и Хайди имеют общее происхождение, и тем не менее это так: все они — не что иное, как сокращённые формы имени Аделаида, но давно уже сами ставшие полноправными именами. Древненемецкое имя Адальхейд/Адальхейдис ("благородная") было переиначено франками, сменившими германский франкский на романский старофранцузский, в Аделаиду с выпадением окончания -ис; но, с другой стороны, это же имя дало вариант Аделаис с ослаблением и выпадением согласных во второй части слова. Но этот сокращённый вариант, став самостоятельным именем, сам был подвергнут сокращению и также двоякому: с выпадением конечной части слова получилась современная Адель, а с выпадением середины — Алаис, позже Алис, давшее ныне бесчисленные вариации во многих языках.
Translate from Russisch to Deutsch
Сегодня - первый день оставшейся части твоей жизни.
Translate from Russisch to Deutsch
Командир части отдал приказ сложить оружие.
Translate from Russisch to Deutsch