Узнайте, как использовать убедиться в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Нам нужно убедиться, что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
Translate from Русский to Русский
Я должен убедиться, дома ли он.
Translate from Русский to Русский
Он проверил расчёты ещё раз, просто чтобы убедиться.
Translate from Русский to Русский
Я просто хотел в этом убедиться.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться, что вы были здесь.
Translate from Русский to Русский
Я хотела убедиться, что вы были здесь.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться, что ты был здесь.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться, что ты была здесь.
Translate from Русский to Русский
Я хотела убедиться, что ты был здесь.
Translate from Русский to Русский
Я хотела убедиться, что ты была здесь.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться, что ты здесь.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться, что вы здесь.
Translate from Русский to Русский
Я хотела убедиться, что ты здесь.
Translate from Русский to Русский
Я хотела убедиться, что вы здесь.
Translate from Русский to Русский
Я должен убедиться.
Translate from Русский to Русский
Я должна убедиться.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно убедиться.
Translate from Русский to Русский
Ты не мог бы убедиться, в порядке ли Том?
Translate from Русский to Русский
Ты не могла бы убедиться, в порядке ли Том?
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы убедиться, в порядке ли Том?
Translate from Русский to Русский
Мне нужно убедиться, что с Томом всё в порядке.
Translate from Русский to Русский
Том проверил, чтобы убедиться, что газ был перекрыт.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что вы - тот, за кого вы себя выдаёте.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что вы - та, за кого вы себя выдаёте.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что ты - тот, за кого себя выдаёшь.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что ты - та, за кого себя выдаёшь.
Translate from Русский to Русский
Он встал, чтобы убедиться, что выключил свет на кухне.
Translate from Русский to Русский
А затем он быстро оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что никто этого не видел.
Translate from Русский to Русский
Мы собираемся убедиться, что никто не использует американский народ ради собственной краткосрочной выгоды.
Translate from Русский to Русский
Постарайся убедиться, что Том не сделает какую-нибудь глупость.
Translate from Русский to Русский
Твоя работа — убедиться, что Том выполняет свою работу хорошо.
Translate from Русский to Русский
Тебе бы лучше убедиться, что он дома, прежде чем навещать его.
Translate from Русский to Русский
Я позвонил, чтобы убедиться, что он придет.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно убедиться, что у тебя не сломана нога.
Translate from Русский to Русский
Том хотел убедиться.
Translate from Русский to Русский
Я просто хотел убедиться, что никто не спит.
Translate from Русский to Русский
Я просто хотел убедиться, что все бодрствуют.
Translate from Русский to Русский
Я должен убедиться, что с Томом всё в порядке.
Translate from Русский to Русский
Хозяин дома прекрасно говорил по-русски, а также прилагал все усилия, чтобы убедиться, что нам комфортно и за нами хорошо ухаживают.
Translate from Русский to Русский
Мы должны убедиться, что эта информация верна.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться в правдивости этой истории.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться в достоверности этой истории.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться, что с тобой всё в порядке.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться, что с вами всё в порядке.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться, что ты один.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться, что ты одна.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться, что вы одни.
Translate from Русский to Русский
Я просто хочу убедиться, что этого больше не случится.
Translate from Русский to Русский
Сначала я хочу убедиться, что ты не лжёшь.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться, что он сюда придёт.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно было убедиться, что он сюда придёт.
Translate from Русский to Русский
Я хочу сам в этом убедиться.
Translate from Русский to Русский
Я хочу сама в этом убедиться.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться, что Том здесь.
Translate from Русский to Русский
Нам нужно убедиться, что это правда.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что понимаю то, что ты говоришь.
Translate from Русский to Русский
Я просто хотел убедиться, что ты знаешь, что делать.
Translate from Русский to Русский
Я просто хотел убедиться, что Том в порядке.
Translate from Русский to Русский
Я просто хотела убедиться, что Том в порядке.
Translate from Русский to Русский
Я хотел убедиться.
Translate from Русский to Русский
Я ущипнул себя, чтобы убедиться, что не сплю.
Translate from Русский to Русский
Я просто хочу убедиться, что это не яд.
Translate from Русский to Русский
Каждый хочет лично убедиться, что счастье не в деньгах.
Translate from Русский to Русский
Мне надо убедиться, что Том знает, что делать.
Translate from Русский to Русский
Мне надо убедиться, что Том знает, куда ему нужно.
Translate from Русский to Русский
Мне надо убедиться, что Том знает, во сколько начинается концерт.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что с Томом всё в порядке.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что Том в порядке.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что этого не произойдёт.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что этого не будет.
Translate from Русский to Русский
Том просто хочет убедиться.
Translate from Русский to Русский
Мне надо убедиться, что всё в порядке.
Translate from Русский to Русский
Я должен убедиться, что всё в порядке.
Translate from Русский to Русский
Том хочет убедиться, что этого больше не произойдёт.
Translate from Русский to Русский
Я проверил дважды, чтобы убедиться, что мы не сделали никакой ошибки.
Translate from Русский to Русский
Я проверил дважды, чтобы убедиться, что мы не сделали ошибок.
Translate from Русский to Русский
Том просто хотел убедиться, что ты именно это имел в виду.
Translate from Русский to Русский
Том просто хотел убедиться, что вы именно это имели в виду.
Translate from Русский to Русский
Мы хотим убедиться.
Translate from Русский to Русский
Можете сами в этом убедиться.
Translate from Русский to Русский
Можете убедиться в этом сами.
Translate from Русский to Русский
Нам надо убедиться, что Том это сделает.
Translate from Русский to Русский
Ты должна убедиться.
Translate from Русский to Русский
Ты должен убедиться.
Translate from Русский to Русский
Нам надо убедиться, что они готовы.
Translate from Русский to Русский
Нам надо убедиться, что мы успеваем туда вовремя.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что ты знаешь, что делать.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что вы знаете, что делать.
Translate from Русский to Русский
Том оглянулся, чтобы убедиться, что с Мэри всё в порядке.
Translate from Русский to Русский
Том хотел убедиться, что с Мэри не случилось ничего плохого.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что ничего не сломано.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что у нас достаточно воды.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что Том в безопасности.
Translate from Русский to Русский
Говорят, что типичный способ убедиться, что не спишь, — ущипнуть себя.
Translate from Русский to Русский
Я просто хочу убедиться, что всё в порядке.
Translate from Русский to Русский
Мы должны убедиться, что это правда.
Translate from Русский to Русский
Мы должны убедиться, что это так.
Translate from Русский to Русский
Том оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что они одни.
Translate from Русский to Русский
"Почему ты здесь?" — "Хочу убедиться, что с тобой всё в порядке".
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что ты в безопасности.
Translate from Русский to Русский
Я хочу убедиться, что вы в безопасности.
Translate from Русский to Русский