Примеры предложений на Русский со словом "точку"

Узнайте, как использовать точку в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

В таком случае я поменяю свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

В конце предложения нужно добавить точку.
Translate from Русский to Русский

Я могу понять твою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Я разделяю Вашу точку зрения.
Translate from Русский to Русский

По-моему, лучше спокойно и аргументированно высказать свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Джейн понимает твою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Возможно, тебе стоит попытаться изменить свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Это заставило меня изменить свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Я забыл поставить точку в конце предложения.
Translate from Русский to Русский

Вначале Том с нами не соглашался, но теперь встал на нашу точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Ты выразил свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Вы выразили свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Саша уставился на неподвижную чёрную точку на стене.
Translate from Русский to Русский

Он принял её точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Определите точку пересечения окружности радиусом 2 с центром в начале координат с прямой y = x − 1.
Translate from Русский to Русский

Сейчас наступила эра Водолея, мы живём в переходную эпоху. Земля, миновав самую отдалённую от центра Галактики точку, вновь начала приближаться к нему. Это фаза активизации нашего духа.
Translate from Русский to Русский

Наивысшую точку в небе называют зенитом.
Translate from Русский to Русский

Вы забыли поставить точку в конце предложения.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь менять свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Туристическое агентство "Штукатур": за штуку - тур в любую точку мира!
Translate from Русский to Русский

Они задали вопрос прямо в точку.
Translate from Русский to Русский

Чтобы перебраться с одного предложения на другое, Том протягивает ей свою руку. Мэри, держась за его руку изо всех сил, перепрыгнула через точку, избежав тем самым падения в пустое пространство.
Translate from Русский to Русский

Я всего лишь высказал свою точку зрения, что вы на меня все накинулись?
Translate from Русский to Русский

В конце предложения нужно поставить точку.
Translate from Русский to Русский

В конце предложения нужно ставить точку.
Translate from Русский to Русский

Он выступил с речью, в которой поддержал мою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Я хотела бы навсегда поставить точку в этом вопросе.
Translate from Русский to Русский

Я понял вашу точку зрения, но по-прежнему не согласен.
Translate from Русский to Русский

Я не разделяю эту точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, не забывайте ставить точку в конце предложения.
Translate from Русский to Русский

Ты высказал свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Вы высказали свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Это действительно в точку.
Translate from Русский to Русский

Том попал в самую точку.
Translate from Русский to Русский

Всегда можно изменить свою точку зрения, потому что никто не может запретить тебе стать умнее.
Translate from Русский to Русский

Он попал в точку.
Translate from Русский to Русский

Не люблю спорить с людьми, придерживающимися маргинальных теорий (сектантами). Ничего не добьёшься, а нервы попортишь. Как-то с парнем дискутировали, он на полном серьезе утверждал, что животных создал бог за 6 дней, эволюции не было, а ископаемые останки — это подлог хитрых ученых, которые по ходу жидорептилоиды. Как и неформальство, это вызвано тем, что человек решил якобы идти против системы, выделиться, иметь свою точку зрения, какой бы она ни была смехотворной. Человек сам должен прийти к осознанию глупости подобной позиции, а не из-за того, что его все мордочкой в это тычут. Сам раньше увлекался всякой ерундой типа пирамид, потом как-то остыл к этому, видать, гормональный уровень в норму пришёл (шутка).
Translate from Русский to Русский

Когда Мэри ставит в конце предложения точку вместо смайлика, Тому становится дискомфортно.
Translate from Русский to Русский

Многие люди отстаивают точку зрения, что ДНК на 95% является «мусорной».
Translate from Русский to Русский

Телеведущий пытается не давать слово тем, кто имеет другую точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Уже поздно пересматривать свою точку зрения?
Translate from Русский to Русский

"Что с ним?" - "Не знаю. Сидит и смотрит в одну точку".
Translate from Русский to Русский

Ты чего уставился в одну точку?
Translate from Русский to Русский

Его слова попали в точку.
Translate from Русский to Русский

Её слова попали в точку.
Translate from Русский to Русский

В конце каждого повествовательного предложения надо ставить точку.
Translate from Русский to Русский

Долговременное пребывание на Татоэбе может стать причиной неконтролируемой агрессии по отношению к людям, не ставящим точку в конце предложения, а также к составителям субтитров для зарубежных фильмов.
Translate from Русский to Русский

Она объяснила свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Они приняли мою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Далеко не все разделяют эту точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Нас доставили на вертолёте в условленную точку.
Translate from Русский to Русский

У тебя есть минута, чтобы защитить свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Дамы и господа, я хотел бы, чтобы вы выслушали мою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Том не понял точку зрения Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я могу понять вашу точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Я понимаю твою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Он смотрел, как она уезжает на своей машине, пока та не превратилась лишь в точку в дали.
Translate from Русский to Русский

Аргументируйте, пожалуйста, свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Ты попал в самую точку.
Translate from Русский to Русский

Том сидел за столом и ел, ни с кем не разговаривая, глядя все в одну точку.
Translate from Русский to Русский

Точку в этом деле ставить рано.
Translate from Русский to Русский

Я понимал точку зрения Тома.
Translate from Русский to Русский

Я понял точку зрения Тома.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, поставьте точку в конце предложения.
Translate from Русский to Русский

Ты попал в самую точку!
Translate from Русский to Русский

Не стоит сразу возражать собеседнику, постарайтесь понять его точку зрения.
Translate from Русский to Русский

В конце заголовка не принято ставить точку.
Translate from Русский to Русский

Поставь, пожалуйста, точку в конце своего предложения.
Translate from Русский to Русский

Добавьте точку в конце своего предложения, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский

Доставка в любую точку мира.
Translate from Русский to Русский

Давайте поставим на этом точку.
Translate from Русский to Русский

Не забудьте поставить точку в конце предложения.
Translate from Русский to Русский

Том полагает, что пока ты говоришь на английском языке, у тебя нет проблем поехать в любую точку мира.
Translate from Русский to Русский

Никто не может разделять столь замысловатую точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Хотя программисты и используют точку с запятой ежедневно, большинство людей в настоящее время используют её только для смайлов.
Translate from Русский to Русский

Том сидит неподвижно и смотрит в одну точку.
Translate from Русский to Русский

Я понимаю твою точку зрения, но я с ней не согласен.
Translate from Русский to Русский

Я понимаю вашу точку зрения, но я с ней не согласен.
Translate from Русский to Русский

Я понимаю твою точку зрения, но не разделяю её.
Translate from Русский to Русский

Он очень хорошо защищал свою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Том сидит и смотрит в одну точку.
Translate from Русский to Русский

Том просто сидел и смотрел в одну точку.
Translate from Русский to Русский

Кот вдруг уставился в одну точку и сидел так не шевелясь несколько минут.
Translate from Русский to Русский

Если бы я мог поехать в любую точку мира, я бы поехал в Австралию.
Translate from Русский to Русский

Вы пропустили точку.
Translate from Русский to Русский

К сожалению, я не разделяю твою точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Если бы я мог поехать в любую точку мира, я бы поехал в Бостон.
Translate from Русский to Русский

Ты попал в точку.
Translate from Русский to Русский

Вы попали в точку.
Translate from Русский to Русский

Вы разделяете эту точку зрения?
Translate from Русский to Русский

Ты разделяешь эту точку зрения?
Translate from Русский to Русский

Я разделяю эту точку зрения.
Translate from Русский to Русский

В этом вопросе пора поставить точку.
Translate from Русский to Русский

Том пролежал три часа, уставившись в одну точку на потолке.
Translate from Русский to Русский

Это действительно попало прямо в точку.
Translate from Русский to Русский

Не все разделяли эту точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Не все разделяют эту точку зрения.
Translate from Русский to Русский

Ты пытался понять его точку зрения?
Translate from Русский to Русский

Ты пыталась понять его точку зрения?
Translate from Русский to Русский

Вы пытались понять его точку зрения?
Translate from Русский to Русский

Он вернулся в исходную точку.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: итоге, должен, учиться, сам, нельзя, заставлять, Учёбу, нужно, поощрять, Нелегко.