Примеры предложений на Русский со словом "нужно"

Узнайте, как использовать нужно в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно идти спать.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно задать тебе глупый вопрос.
Translate from Русский to Русский

Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.
Translate from Русский to Русский

И на другой день глухой, пробегая через двор, крикнул ей: — Вы, мамаша, ежели что нужно,— берите!
Translate from Русский to Русский

Мне, Николай Алексеевич, нужно серьёзно поговорить с вами.
Translate from Русский to Русский

Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.
Translate from Русский to Русский

Путин говорил, что террористов нужно «мочить в сортирах».
Translate from Русский to Русский

Не давайте ему больше денег, чем нужно.
Translate from Русский to Русский

Здесь нужно разуваться?
Translate from Русский to Русский

Даже супергероям нужно отдыхать время от времени.
Translate from Русский to Русский

Жаль, что вам нужно уехать в Японию.
Translate from Русский to Русский

Каштаны нужно варить по крайней мере пятнадцать минут.
Translate from Русский to Русский

Не нужно недооценивать противника.
Translate from Русский to Русский

Нам нужно наряжаться?
Translate from Русский to Русский

Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас.
Translate from Русский to Русский

Когда увижу Ника в следующий раз, мне нужно будет спросить у него адрес и телефонный номер.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно наряжаться, чтобы идти к ним домой?
Translate from Русский to Русский

Мне нужно готовить обед.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно поспать.
Translate from Русский to Русский

Он предоставит тебе то, что тебе нужно.
Translate from Русский to Русский

Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей.
Translate from Русский to Русский

Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
Translate from Русский to Русский

Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого.
Translate from Русский to Русский

Тебе нужно только это попросить.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер.
Translate from Русский to Русский

Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
Translate from Русский to Русский

В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
Translate from Русский to Русский

Извините, мне нужно сойти на следующей остановке.
Translate from Русский to Русский

Ему нужно несколько шуток, чтобы оживить его речь.
Translate from Русский to Русский

Воды больше, чем нужно.
Translate from Русский to Русский

Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слышал, что перед тем как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?
Translate from Русский to Русский

Всё, что тебе нужно, — присоединиться к нам.
Translate from Русский to Русский

Сколько бумаги тебе нужно?
Translate from Русский to Русский

Зубной камень нужно удалить.
Translate from Русский to Русский

Нужно быть поживее во время представления своей работы.
Translate from Русский to Русский

Я не думаю, что технология может предоставить нам всё, что нам нужно.
Translate from Русский to Русский

Это как раз то, что тебе нужно.
Translate from Русский to Русский

Дзиро не нужно сегодня идти в школу.
Translate from Русский to Русский

Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть на обратный путь.
Translate from Русский to Русский

Это как раз то, что тебе сейчас нужно.
Translate from Русский to Русский

Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
Translate from Русский to Русский

Мои часы нужно починить.
Translate from Русский to Русский

Нам нужно решить некоторые неотложные задачи.
Translate from Русский to Русский

Нет, нам сейчас нужно идти.
Translate from Русский to Русский

У него больше денег, чем нужно.
Translate from Русский to Русский

Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый.
Translate from Русский to Русский

Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
Translate from Русский to Русский

Этот велосипед нужно отремонтировать.
Translate from Русский to Русский

За этот дом не нужно платить ренту.
Translate from Русский to Русский

Я достал всё, что тебе нужно.
Translate from Русский to Русский

В полпервого мне всё ещё нужно пойти в Пудон.
Translate from Русский to Русский

Тебе не нужно работать по воскресеньям.
Translate from Русский to Русский

Чтобы расслабиться, нужно время.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно немного сахара. У вас есть?
Translate from Русский to Русский

Нужно, чтобы мы готовились к худшему.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно лекарство от кашля.
Translate from Русский to Русский

Мне вчера не нужно было учиться.
Translate from Русский to Русский

У меня есть дети, о которых нужно заботиться.
Translate from Русский to Русский

Мне сначала нужно вставить монеты?
Translate from Русский to Русский

Вам не нужно быть таким формальным.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно потерять вес, вот я и на диете.
Translate from Русский to Русский

В США обычно для того, чтобы купить спиртное, нужно показать удостоверение личности.
Translate from Русский to Русский

Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
Translate from Русский to Русский

Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
Translate from Русский to Русский

Извиняться всегда нужно лично.
Translate from Русский to Русский

Единственное в чём не нужно умение — это аппетит.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно перевестись?
Translate from Русский to Русский

Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
Translate from Русский to Русский

Отчёты нужно подготовить к следующему понедельнику.
Translate from Русский to Русский

Всё, что тебе нужно делать, — ждать его прибытия.
Translate from Русский to Русский

Что нам сейчас нужно — это отдых.
Translate from Русский to Русский

Если ты собираешься обратиться сюда, тебе не нужно разрешение от родителей.
Translate from Русский to Русский

Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования.
Translate from Русский to Русский

Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно что ставить телегу впереди лошади.
Translate from Русский to Русский

Ему нужно полотенце.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно многое тебе рассказать.
Translate from Русский to Русский

Чтобы забраться на крутой холм, сначала нужно идти медленным шагом.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно серьезно поговорить с Николаем Алексеевичем.
Translate from Русский to Русский

Нам нужно больше рабочих.
Translate from Русский to Русский

Тебе не нужно входить так быстро.
Translate from Русский to Русский

Дом очень старый. Его нужно отремонтировать перед продажей.
Translate from Русский to Русский

Тебе не нужно заниматься сегодня.
Translate from Русский to Русский

Тебе нужно бросить курить.
Translate from Русский to Русский

К начатой работе нужно относиться серьёзно.
Translate from Русский to Русский

Есть много работы, которую нужно выполнить.
Translate from Русский to Русский

Этот магнитофон нужно отремонтировать.
Translate from Русский to Русский

Если вам что-то нужно, не стесняйтесь спросить меня.
Translate from Русский to Русский

Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.
Translate from Русский to Русский

Хорошие традиции нужно хранить.
Translate from Русский to Русский

Рубашку нужно погладить.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно провернуть одну выгодную сделку.
Translate from Русский to Русский

Вам не нужно вставать.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно доделать уйму работы до конца недели.
Translate from Русский to Русский

Не увиливай, мне нужно, чтобы ты ответил на мой вопрос.
Translate from Русский to Русский

Траву нужно постричь.
Translate from Русский to Русский

Ей нужно быть более осторожной.
Translate from Русский to Русский

Вам нужно нужно доплатить за аккумуляторы.
Translate from Русский to Русский

Вам нужно нужно доплатить за аккумуляторы.
Translate from Русский to Русский

Когда ей нужно будет уехать за границу?
Translate from Русский to Русский

Мне нужно кое-что купить.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: циркулем, Руководство, проголосовать, предстоящем, дошёл, короткий, всякую, критику, бесполезной, опасной.