Узнайте, как использовать нужно в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно идти спать.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно задать тебе глупый вопрос.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.
Translate from Русский to Русский
И на другой день глухой, пробегая через двор, крикнул ей: — Вы, мамаша, ежели что нужно,— берите!
Translate from Русский to Русский
Мне, Николай Алексеевич, нужно серьёзно поговорить с вами.
Translate from Русский to Русский
Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.
Translate from Русский to Русский
Путин говорил, что террористов нужно «мочить в сортирах».
Translate from Русский to Русский
Не давайте ему больше денег, чем нужно.
Translate from Русский to Русский
Здесь нужно разуваться?
Translate from Русский to Русский
Даже супергероям нужно отдыхать время от времени.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что вам нужно уехать в Японию.
Translate from Русский to Русский
Каштаны нужно варить по крайней мере пятнадцать минут.
Translate from Русский to Русский
Не нужно недооценивать противника.
Translate from Русский to Русский
Нам нужно наряжаться?
Translate from Русский to Русский
Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас.
Translate from Русский to Русский
Когда увижу Ника в следующий раз, мне нужно будет спросить у него адрес и телефонный номер.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно наряжаться, чтобы идти к ним домой?
Translate from Русский to Русский
Мне нужно готовить обед.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно поспать.
Translate from Русский to Русский
Он предоставит тебе то, что тебе нужно.
Translate from Русский to Русский
Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей.
Translate from Русский to Русский
Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
Translate from Русский to Русский
Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого.
Translate from Русский to Русский
Тебе нужно только это попросить.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер.
Translate from Русский to Русский
Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
Translate from Русский to Русский
В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
Translate from Русский to Русский
Извините, мне нужно сойти на следующей остановке.
Translate from Русский to Русский
Ему нужно несколько шуток, чтобы оживить его речь.
Translate from Русский to Русский
Воды больше, чем нужно.
Translate from Русский to Русский
Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слышал, что перед тем как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?
Translate from Русский to Русский
Всё, что тебе нужно, — присоединиться к нам.
Translate from Русский to Русский
Сколько бумаги тебе нужно?
Translate from Русский to Русский
Зубной камень нужно удалить.
Translate from Русский to Русский
Нужно быть поживее во время представления своей работы.
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что технология может предоставить нам всё, что нам нужно.
Translate from Русский to Русский
Это как раз то, что тебе нужно.
Translate from Русский to Русский
Дзиро не нужно сегодня идти в школу.
Translate from Русский to Русский
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть на обратный путь.
Translate from Русский to Русский
Это как раз то, что тебе сейчас нужно.
Translate from Русский to Русский
Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
Translate from Русский to Русский
Мои часы нужно починить.
Translate from Русский to Русский
Нам нужно решить некоторые неотложные задачи.
Translate from Русский to Русский
Нет, нам сейчас нужно идти.
Translate from Русский to Русский
У него больше денег, чем нужно.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый.
Translate from Русский to Русский
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
Translate from Русский to Русский
Этот велосипед нужно отремонтировать.
Translate from Русский to Русский
За этот дом не нужно платить ренту.
Translate from Русский to Русский
Я достал всё, что тебе нужно.
Translate from Русский to Русский
В полпервого мне всё ещё нужно пойти в Пудон.
Translate from Русский to Русский
Тебе не нужно работать по воскресеньям.
Translate from Русский to Русский
Чтобы расслабиться, нужно время.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно немного сахара. У вас есть?
Translate from Русский to Русский
Нужно, чтобы мы готовились к худшему.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно лекарство от кашля.
Translate from Русский to Русский
Мне вчера не нужно было учиться.
Translate from Русский to Русский
У меня есть дети, о которых нужно заботиться.
Translate from Русский to Русский
Мне сначала нужно вставить монеты?
Translate from Русский to Русский
Вам не нужно быть таким формальным.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно потерять вес, вот я и на диете.
Translate from Русский to Русский
В США обычно для того, чтобы купить спиртное, нужно показать удостоверение личности.
Translate from Русский to Русский
Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
Translate from Русский to Русский
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
Translate from Русский to Русский
Извиняться всегда нужно лично.
Translate from Русский to Русский
Единственное в чём не нужно умение — это аппетит.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно перевестись?
Translate from Русский to Русский
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
Translate from Русский to Русский
Отчёты нужно подготовить к следующему понедельнику.
Translate from Русский to Русский
Всё, что тебе нужно делать, — ждать его прибытия.
Translate from Русский to Русский
Что нам сейчас нужно — это отдых.
Translate from Русский to Русский
Если ты собираешься обратиться сюда, тебе не нужно разрешение от родителей.
Translate from Русский to Русский
Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования.
Translate from Русский to Русский
Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно что ставить телегу впереди лошади.
Translate from Русский to Русский
Ему нужно полотенце.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно многое тебе рассказать.
Translate from Русский to Русский
Чтобы забраться на крутой холм, сначала нужно идти медленным шагом.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно серьезно поговорить с Николаем Алексеевичем.
Translate from Русский to Русский
Нам нужно больше рабочих.
Translate from Русский to Русский
Тебе не нужно входить так быстро.
Translate from Русский to Русский
Дом очень старый. Его нужно отремонтировать перед продажей.
Translate from Русский to Русский
Тебе не нужно заниматься сегодня.
Translate from Русский to Русский
Тебе нужно бросить курить.
Translate from Русский to Русский
К начатой работе нужно относиться серьёзно.
Translate from Русский to Русский
Есть много работы, которую нужно выполнить.
Translate from Русский to Русский
Этот магнитофон нужно отремонтировать.
Translate from Русский to Русский
Если вам что-то нужно, не стесняйтесь спросить меня.
Translate from Русский to Русский
Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.
Translate from Русский to Русский
Хорошие традиции нужно хранить.
Translate from Русский to Русский
Рубашку нужно погладить.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно провернуть одну выгодную сделку.
Translate from Русский to Русский
Вам не нужно вставать.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно доделать уйму работы до конца недели.
Translate from Русский to Русский
Не увиливай, мне нужно, чтобы ты ответил на мой вопрос.
Translate from Русский to Русский
Траву нужно постричь.
Translate from Русский to Русский
Ей нужно быть более осторожной.
Translate from Русский to Русский
Вам нужно нужно доплатить за аккумуляторы.
Translate from Русский to Русский
Вам нужно нужно доплатить за аккумуляторы.
Translate from Русский to Русский
Когда ей нужно будет уехать за границу?
Translate from Русский to Русский
Мне нужно кое-что купить.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: циркулем, Руководство, проголосовать, предстоящем, дошёл, короткий, всякую, критику, бесполезной, опасной.