Узнайте, как использовать сих в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
До сих пор он сделал девять человекоподобных роботов, но все они были демонстрационными моделями.
Translate from Русский to Русский
Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.
Translate from Русский to Русский
У него до сих пор есть три слуги.
Translate from Русский to Русский
Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор помню твои ароматные, но ненавязчивые духи.
Translate from Русский to Русский
Наука до сих пор не способна решить все жизненные проблемы.
Translate from Русский to Русский
Как... ты до сих пор не умеешь водить?
Translate from Русский to Русский
Завтра уже уезжать, а я до сих пор не собрал чемодан.
Translate from Русский to Русский
Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
Translate from Русский to Русский
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
Translate from Русский to Русский
Это может звучать дико, но я думаю, что до сих пор влюблён в Мэри.
Translate from Русский to Русский
Осталось три недели до вылета, а у меня до сих пор нет визы.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не привык жить в деревне.
Translate from Русский to Русский
У меня до сих пор нет достаточно денег.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор холост.
Translate from Русский to Русский
Если бы я не шёл по той улице в тот день, я до сих пор жил бы своей жизнью, а она – своей, и наши жизни никогда бы не пересеклись.
Translate from Русский to Русский
День святого Валентина не за горами, а я до сих пор не знаю, что ей подарить.
Translate from Русский to Русский
Вы до сих пор нуждаетесь в деньгах?
Translate from Русский to Русский
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Translate from Русский to Русский
Том до сих пор не заплатил мне.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор люблю этот велосипед.
Translate from Русский to Русский
Ты до сих пор не сказал мне номер своего телефона.
Translate from Русский to Русский
Почему мы до сих пор обсуждаем это?
Translate from Русский to Русский
Если ты до сих пор не царь - упражняйся в добродетели.
Translate from Русский to Русский
Это конец тому миру, который мы до сих пор знали.
Translate from Русский to Русский
Причина аварии до сих пор неясна.
Translate from Русский to Русский
Почему ты до сих пор не починил свой мотоцикл?
Translate from Русский to Русский
В Англии до сих пор существует карточная система на важнейшие продукты питания: сахар, мясные продукты, жиры, яйца, чай и другие товары.
Translate from Русский to Русский
До сих пор мне не представлялось возможности использовать это.
Translate from Русский to Русский
Женщина есть опьяняющий продукт, который до сих пор ещё не догадались обложить акцизным сбором.
Translate from Русский to Русский
Насколько мне известно, они до сих пор вместе.
Translate from Русский to Русский
Том до сих пор в больнице.
Translate from Русский to Русский
До сих пор вы были не женаты и жили одни, а теперь вы женаты и будете жить вдвоём.
Translate from Русский to Русский
Это суеверие до сих пор распространено среди них.
Translate from Русский to Русский
Закон действует до сих пор.
Translate from Русский to Русский
До сих пор неясно, что стало причиной аварии.
Translate from Русский to Русский
До сих пор неясно, что вызвало аварию.
Translate from Русский to Русский
Он до сих пор помнит тебя.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не могу в это поверить!
Translate from Русский to Русский
До сих пор они были хорошими соседями.
Translate from Русский to Русский
Я уже шесть месяцев хожу в спортзал, но, наверное, я делаю что-то неправильно, так как до сих пор не вижу никаких улучшений.
Translate from Русский to Русский
У меня тысячи обязанностей, и поэтому я до сих пор не смог читать все письма, которые я получил.
Translate from Русский to Русский
Позавчера я отправил Тому электронное письмо, но ответ до сих пор не пришел.
Translate from Русский to Русский
До сих пор мы представляли себе мозг как некий полностью сформированный, зрелый механизм.
Translate from Русский to Русский
Больше всего я боялась и до сих пор боюсь, что кто-нибудь меня может назвать девушкой легкого поведения, хотя причин этому нет.
Translate from Русский to Русский
Спасибо за введение в русскую логику. Для меня она до сих пор неизведанная область.
Translate from Русский to Русский
Мотив убийства до сих пор не известен.
Translate from Русский to Русский
Некоторые факты его биографии остаются до сих пор неразгаданными.
Translate from Русский to Русский
Эта мысль до сих пор не выходит у меня из головы.
Translate from Русский to Русский
До сих пор не могу поверить, что он на ней женился!
Translate from Русский to Русский
До сих пор не могу поверить в то, что она вышла за него!
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не понимаю.
Translate from Русский to Русский
Пятеро заключенных были пойманы, но трое оставшихся до сих пор в бегах.
Translate from Русский to Русский
До сих пор всё складывалось удачно, но затем стали происходить странные вещи.
Translate from Русский to Русский
До сих пор не понимаю.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не понимаю, что ты от меня хочешь.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не понимаю, что вы от меня хотите.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не понимаю, чего ты от меня хочешь.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не понимаю, чего вы от меня хотите.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не знаю.
Translate from Русский to Русский
Мне это до сих пор не нравится.
Translate from Русский to Русский
Мне он до сих пор не нравится.
Translate from Русский to Русский
Мне она до сих пор не нравится.
Translate from Русский to Русский
Что?.. Ты до сих пор не умеешь водить машину?
Translate from Русский to Русский
Что?.. Вы до сих пор не умеете водить машину?
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что ты до сих пор меня любишь.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что Вы до сих пор меня любите.
Translate from Русский to Русский
Сколько из родившихся в девятнадцатом столетии людей до сих пор живы?
Translate from Русский to Русский
Он пошёл спать в шесть часов и до сих пор спит.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор один.
Translate from Русский to Русский
Ты почему это до сих пор не спишь?
Translate from Русский to Русский
Почему ты до сих пор не спишь?
Translate from Русский to Русский
Он до сих пор не привык к городской жизни.
Translate from Русский to Русский
До сих пор случается, что транссексуалов путают с трансвеститами.
Translate from Русский to Русский
Они до сих пор вместе.
Translate from Русский to Русский
Интересно, почему Тома до сих пор здесь нет?
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не знаю, что хочу сделать.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор жду.
Translate from Русский to Русский
Моему телевизору пятнадцать лет, но он до сих пор отлично работает.
Translate from Русский to Русский
Я родилась в 1993 году в Москве, где я и живу до сих пор.
Translate from Русский to Русский
Я родился в 1993 году в Москве, где я и живу до сих пор.
Translate from Русский to Русский
Татоэба - это проект, сконцентрированный на землянах: до сих пор он поддерживает всего один язык внеземной цивилизации.
Translate from Русский to Русский
Я не могу поверить, что пицца до сих пор не готова.
Translate from Русский to Русский
Ты до сих пор не доверяешь мне, верно?
Translate from Русский to Русский
В Японии до сих пор можно увидеть людей, использующих счёты, но не так часто, как раньше.
Translate from Русский to Русский
Самая милосердная вещь в мире, я думаю, неспособность человеческого разума связать воедино все его составляющие. Мы живём на тихом острове невежества посреди черных морей бесконечности, и это не значит, что нам надо выходить за его пределы. Науки, продвигающиеся каждая в свою сторону, до сих пор приносили нам мало вреда; но в один прекрасный день собирание разрозненных кусочков знания в единое целое откроет нам такие страшные перспективы реальности и нашего в ней положения, что нам останется либо сойти с ума от этого откровения, либо спасаться от света знания в мире и безопасности нового средневековья.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор предпочитаю писать письма от руки.
Translate from Русский to Русский
Почти все бывшие жёны Тома до сих пор с ним разговаривают.
Translate from Русский to Русский
Он до сих пор спит?
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не помню почему.
Translate from Русский to Русский
Я уже прожил много лет в этой стране, но до сих пор я немного чувствую себя иностранцем.
Translate from Русский to Русский
Они до сих пор живы.
Translate from Русский to Русский
Том до сих пор жив.
Translate from Русский to Русский
Он до сих пор не женат.
Translate from Русский to Русский
Она до сих пор не замужем.
Translate from Русский to Русский
Он до сих пор работает.
Translate from Русский to Русский
До сих пор логическое мышление зачастую противопоставлялось интуитивному ощущению. Однако личность всегда остаётся целостной.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не могу забыть потрясения, которое я испытал, впервые услышав Битлов.
Translate from Русский to Русский
Я не в восторге от всего, что видел до сих пор.
Translate from Русский to Русский
Том до сих пор не выучил правила игры накрепко.
Translate from Русский to Русский
Уже ноябрь, но снега до сих пор нет.
Translate from Русский to Русский