Примеры предложений на Русский со словом "сделаю"

Узнайте, как использовать сделаю в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я сделаю тебя счастливой.
Translate from Русский to Русский

Если завтра будет идти снег, я сделаю снеговика.
Translate from Русский to Русский

Можно, я сделаю это прямо сейчас?
Translate from Русский to Русский

Если ты это сделаешь, то и я это сделаю.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю для этого исключение, но, пожалуйста, будьте покороче.
Translate from Русский to Русский

Ради него я сделаю что угодно.
Translate from Русский to Русский

Я тебе сделаю модель самолёта.
Translate from Русский to Русский

Я это сделаю, если мне заплатят.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю вам местную анестезию.
Translate from Русский to Русский

Я это сделаю согласно вашим инструкциям.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю всё что могу.
Translate from Русский to Русский

Он сказал себе: "Я это сделаю".
Translate from Русский to Русский

Я сделаю для тебя модель самолёта.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это после дождичка в четверг.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это, когда рак на горе свистнет.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это, когда в неделе будет три четверга.
Translate from Русский to Русский

Я лучше умру, чем сделаю это.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю, что я сделаю.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю исключение лишь на этот раз.
Translate from Русский to Русский

Я с удовольствием сделаю все для тебя.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это.
Translate from Русский to Русский

За полдня я продал столько букетов, сколько не продаю за неделю. Если я сегодня сделаю ещё хоть один букет - умру.
Translate from Русский to Русский

Конечно, я сделаю это.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это сам.
Translate from Русский to Русский

В следующий раз я сделаю его сам.
Translate from Русский to Русский

Согласен ты или нет, я всё равно это сделаю.
Translate from Русский to Русский

Неважно, согласен ты или нет, я всё равно сделаю это.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю, что смогу, чтобы помочь тебе.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю, что смогу, чтобы помочь вам.
Translate from Русский to Русский

Я не сделаю этого. Я лучше умру.
Translate from Русский to Русский

Я приду, когда сделаю мою домашнюю работу.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю всё, чтобы понравиться тебе.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это, потому что она сказала.
Translate from Русский to Русский

Я не верю, что я это сделаю.
Translate from Русский to Русский

Сделаю это при первой возможности.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю вам подарок.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю всё, чтобы выколотить эту идею из твоей башки.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это, но при одном условии.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю из тебя мужчину.
Translate from Русский to Русский

Я ни за что этого не сделаю!
Translate from Русский to Русский

Я сделаю всё, чтобы получить работу.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю Вам укол обезболивающего.
Translate from Русский to Русский

Никогда больше не сделаю такой ошибки.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы ваши дети были в безопасности.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю всё, что в моих силах.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю тебе второе предложение, которое очень сильно отличается от первого.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Translate from Русский to Русский

Но я сделаю это.
Translate from Русский to Русский

Я что угодно сделаю, чтобы ей понравиться.
Translate from Русский to Русский

Не волнуйся. Я сделаю это.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это прямо сейчас.
Translate from Русский to Русский

Если у меня будет время, я это сделаю.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю все, что ты захочешь.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю всё, что могу.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю работу завтра.
Translate from Русский to Русский

"Я сделаю это завтра". - "Ты это вчера уже говорил!"
Translate from Русский to Русский

Я сделаю всё возможное, чтобы тебе помочь.
Translate from Русский to Русский

В следующий раз я сам это сделаю.
Translate from Русский to Русский

Никогда больше я не сделаю этой ошибки.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю её счастливой.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю тебя счастливым.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю для тебя всё, что смогу.
Translate from Русский to Русский

Мне это не нравится, но я всё же сделаю.
Translate from Русский to Русский

Я это сделаю, если вы настаиваете.
Translate from Русский to Русский

Можно я сделаю телевизор потише?
Translate from Русский to Русский

Я сделаю комнату уютной.
Translate from Русский to Русский

Ты делай свою часть, а я сделаю остальное.
Translate from Русский to Русский

Он сказал самому себе: "Я сделаю это".
Translate from Русский to Русский

Я сказал, что сделаю её счастливой.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это завтра.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю так, как ты советуешь.
Translate from Русский to Русский

Клянусь тебе, что больше никогда этого не сделаю!
Translate from Русский to Русский

Я сделаю всё возможное.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю исключение, только на этот раз.
Translate from Русский to Русский

Будьте уверены, что я сделаю всё возможное.
Translate from Русский to Русский

Будьте уверены, что я сделаю всё от меня зависящее.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю всё возможное, чтоб это было готово вовремя.
Translate from Русский to Русский

Ничего не могу обещать, но сделаю всё, что в моих силах.
Translate from Русский to Русский

Я сказал, что сделаю это.
Translate from Русский to Русский

Я сказала, что сделаю это.
Translate from Русский to Русский

Я сейчас это сделаю.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю всё, что в моей власти, чтобы помочь.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю, что могу.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю чай.
Translate from Русский to Русский

Я тоже это сделаю.
Translate from Русский to Русский

Я также это сделаю.
Translate from Русский to Русский

Я пойду и сделаю это.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это один.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это одна.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это самостоятельно.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это сама.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это для тебя.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это для вас.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это позже.
Translate from Русский to Русский

Я никогда не сделаю этого.
Translate from Русский to Русский

Хотя это задание и очень сложное, я сделаю всё, что от меня зависит.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю то, что я хочу.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это сразу же, как только я смогу.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это сразу же, как только у меня будет такая возможность.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это до половины третьего.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: обменял, иены, доллары, бойся, ошибки, говоря, Загнанная, угол, жертва, Декабрь .