Узнайте, как использовать реки в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Синано длиннее, чем все остальные реки в Японии.
Translate from Русский to Русский
Её дом на том берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Это был первый раз, когда я шёл вдоль реки Могами.
Translate from Русский to Русский
На берегу реки строили новое здание.
Translate from Русский to Русский
Его дом стоит у реки.
Translate from Русский to Русский
Мы измеряем глубину реки.
Translate from Русский to Русский
Иди вдоль реки и ты найдёшь школу.
Translate from Русский to Русский
Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки.
Translate from Русский to Русский
Я прошелся вдоль реки.
Translate from Русский to Русский
Все реки к морю стекают, но его не переполняют.
Translate from Русский to Русский
В Японии нет реки такой же длины, как Синано.
Translate from Русский to Русский
Реки, протяжённее, чем Синано, нет.
Translate from Русский to Русский
Горы не видя подбирать подол, реки не видя снимать сапоги.
Translate from Русский to Русский
Школа на этой стороне реки?
Translate from Русский to Русский
Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Translate from Русский to Русский
Джон прогулялся вдоль реки.
Translate from Русский to Русский
Его дом находится на южном берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Голубые нити на карте обозначают реки.
Translate from Русский to Русский
Лондон, столица Англии, стоит на берегах реки Темза.
Translate from Русский to Русский
Что попадает в реки?
Translate from Русский to Русский
Члены этого племени селились вдоль реки.
Translate from Русский to Русский
Британцы атаковали из-за реки.
Translate from Русский to Русский
Правый берег реки оказался обрывистым.
Translate from Русский to Русский
Длина этой реки - двести километров.
Translate from Русский to Русский
Ежели какие чужестранные военные корабли, в мирное время прибудут в Его Величества порты, реки или рейды, где из наших воинских кораблей един или больше обретаться будут, то командующему Офицеру оными нашими кораблями, ожидать ведомости о тех прибывших чужестранных кораблях о их прибытии един час; а буде в час известия от них не будет, то должен послать шлюпку и осведомиться о вине прибытия их.
Translate from Русский to Русский
Да в то ж озеро 4 реки впали: река со востуку, река с полуднь, река з западу, река с сивера.
Translate from Русский to Русский
Мы погуляли вдоль реки.
Translate from Русский to Русский
Его дом около реки.
Translate from Русский to Русский
Обычно мы ставим палатку в лесу или на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Солнце отражается в прозрачных водах реки.
Translate from Русский to Русский
Замок стоит на другом берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Никогда не видел такой красивой реки.
Translate from Русский to Русский
Наш город расположен на восточном берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Замок расположен на другом берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Его дом стоит на южном берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Там, в избе у реки, живёт старик.
Translate from Русский to Русский
Мне снилось, что стою я на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Часто мы плаваем на лодке на другой берег реки.
Translate from Русский to Русский
Пройдите два километра вдоль старого русла реки.
Translate from Русский to Русский
Бой происходил у реки.
Translate from Русский to Русский
Всё было вроде бы обыкновенным в то утро: и ловля окуней, на стаю которых я напал, и предрассветная зябкость, поднимающаяся от реки, и все неповторимые запахи, которые возникают там, где есть вода, осока, крапива, мята, луговые травы и цветы, и горькая ива.
Translate from Русский to Русский
Бездыханное тело нашли на берегу реки в пяти километрах от места убийства.
Translate from Русский to Русский
Идите по этой дороге до самой реки.
Translate from Русский to Русский
Эта вонь доносится с реки.
Translate from Русский to Русский
Его дом стоит на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Держи курс на юг, пока не достигнешь реки.
Translate from Русский to Русский
Все обратили взоры в сторону реки.
Translate from Русский to Русский
Отец - неприступная гора, мать - родник у подножия горы, дитя - тростник, растущий на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Я люблю гулять по берегу реки по утрам.
Translate from Русский to Русский
Мы производим лесозаготовки в верховьях реки.
Translate from Русский to Русский
Мы гребли против течения реки.
Translate from Русский to Русский
Идите по тропинке вдоль реки.
Translate from Русский to Русский
По обе стороны реки есть деревья.
Translate from Русский to Русский
Я шёл вдоль реки.
Translate from Русский to Русский
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют её.
Translate from Русский to Русский
Сидят две лягушки на берегу реки. Начинается дождь, и одна говорит другой: "Иди быстро в воду, а то намокнем".
Translate from Русский to Русский
В солнечные дни я сижу на складном стуле на берегу реки и ловлю рыбу.
Translate from Русский to Русский
Счастливая пора детства, реки, луга, леса – всё это запечатлевается на всю жизнь.
Translate from Русский to Русский
Внезапно уровень реки поднялся, и она вышла из своих берегов.
Translate from Русский to Русский
Синие линии на карте показывают реки.
Translate from Русский to Русский
Они преследовали неприятеля до самой реки.
Translate from Русский to Русский
Иностранцы видят россиян гостеприимными и грубыми, набожными и прекрасными. Для них наша страна - это разнообразные природные ландшафты, снежные тундры, согретые солнцем пляжи, берёзы и пихтовые леса, глубокие озёра и мощные реки, а также покрытые шапками ледников горы и бескрайние степи.
Translate from Русский to Русский
Где исток этой реки?
Translate from Русский to Русский
Улица проходит вдоль реки.
Translate from Русский to Русский
Мать-и-мачеха – луговой цветок, снег ещё не успеет сойти, она уже цветёт на берегах реки.
Translate from Русский to Русский
Ширина реки составляет пятьдесят ярдов.
Translate from Русский to Русский
Из-за ливней, которые начались в среду, реки вышли из берегов.
Translate from Русский to Русский
Он живёт на другом берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Он живёт по другую сторону реки.
Translate from Русский to Русский
Улица идёт вдоль реки.
Translate from Русский to Русский
Дорога идёт вдоль реки.
Translate from Русский to Русский
Не меняйте лошадь на середине реки.
Translate from Русский to Русский
Он сидел на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Мы измерили глубину реки.
Translate from Русский to Русский
Вдали виднелись зеркало реки и шпиль деревенской церкви.
Translate from Русский to Русский
Вдали виднелось зеркало реки и шпиль деревенской церкви.
Translate from Русский to Русский
Кристальные реки, заснеженные горы, солнечные пляжи, древние города - всё это мои обои на рабочем столе.
Translate from Русский to Русский
Мы разбили палатку на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
В далёкой стране, где струятся кристально прозрачные реки, вокруг цветут непередаваемой красоты цветы и тянутся в небо вечнозелёные деревья, а на ветвях деревьев весь год поют удивительные птицы, жила-была девочка по имени Ульяна.
Translate from Русский to Русский
Мы дошли до реки.
Translate from Русский to Русский
Мы прогулялись вдоль реки.
Translate from Русский to Русский
Мы расстелили скатерть на траве у реки.
Translate from Русский to Русский
Мой дом находится у реки.
Translate from Русский to Русский
Нил и Рейн - реки.
Translate from Русский to Русский
Рейн и Дунай - реки в Германии.
Translate from Русский to Русский
Нил и Рейн - не маленькие реки, а большие реки.
Translate from Русский to Русский
Нил и Рейн - не маленькие реки, а большие реки.
Translate from Русский to Русский
Очень старый каменный мост соединяет два берега реки.
Translate from Русский to Русский
Реки Галлии - большие.
Translate from Русский to Русский
Велики ли африканские реки?
Translate from Русский to Русский
В Африке есть одна большая река - Нил, а остальные африканские реки маленькие.
Translate from Русский to Русский
Дорога шла вдоль реки.
Translate from Русский to Русский
Там он слышал вопли, которые доносились с другой стороны реки.
Translate from Русский to Русский
В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from Русский to Русский
"Давай пройдёмся вдоль реки", - сказал он.
Translate from Русский to Русский
Он протянул ему руку и вытащил из реки.
Translate from Русский to Русский
Его дом на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Его дом расположен на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится гулять вдоль реки.
Translate from Русский to Русский
У каждой реки есть свой исток.
Translate from Русский to Русский
Теперь люди боялись даже зачерпнуть воды из реки.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: поразгадываю, судоку, того, беспокоить, ждать, нравишься, любопытный, Мои, поздравления, долго.