Узнайте, как использовать пришлось в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Машина сломалась, поэтому им пришлось идти пешком.
Translate from Русский to Русский
Из-за дождя нам пришлось отменить игру.
Translate from Русский to Русский
Я заболел, и мне пришлось остаться дома.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось сделать две пломбы.
Translate from Русский to Русский
Герхард Шрёдер — первый немецкий канцлер, которому не пришлось пережить Вторую мировую войну.
Translate from Русский to Русский
В автобусе было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Translate from Русский to Русский
Боб не успел на последний поезд, и ему пришлось взять такси.
Translate from Русский to Русский
Ей пришлось старательно заниматься, чтобы нагнать её одноклассников.
Translate from Русский to Русский
Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
Translate from Русский to Русский
Чтобы вернуть его, мне пришлось заплатить большую сумму.
Translate from Русский to Русский
Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
Translate from Русский to Русский
Чтобы защитить себя мне пришлось солгать.
Translate from Русский to Русский
Во время войны им пришлось много пережить.
Translate from Русский to Русский
Ему пришлось вести жалкую жизнь много лет.
Translate from Русский to Русский
Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
Translate from Русский to Русский
В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось выдержать испытание.
Translate from Русский to Русский
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось ждать его больше часа.
Translate from Русский to Русский
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.
Translate from Русский to Русский
Когда он сломал ногу, ему 3 месяца пришлось ходить на костылях.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось работать в воскресенье.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось идти домой пешком.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось доверить свою жизнь капитану.
Translate from Русский to Русский
Сегодня утром меня вызвали в суд, и мне пришлось участвовать в деле в качестве присяжного заседателя.
Translate from Русский to Русский
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.
Translate from Русский to Русский
Ему пришлось самостоятельно заботится о своей собаке.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось заплатить много денег, чтобы вернуть это.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось немного подождать автобус.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось показать наши бумаги на пункте охраны.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось заплатить за всю выпивку с Мэри и её друзьями.
Translate from Русский to Русский
Если бы мне пришлось сказать тебе всю правду, ты была бы поражена.
Translate from Русский to Русский
Так как автобуса не было, мне пришлось идти пешком.
Translate from Русский to Русский
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось попросить Мэри помочь ему.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось отказаться от своего плана.
Translate from Русский to Русский
Им пришлось ехать в больницу.
Translate from Русский to Русский
Его сестре пришлось вернуться домой.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось идти обратно в школу.
Translate from Русский to Русский
Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его.
Translate from Русский to Русский
Такси не было, и мне пришлось идти домой пешком.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось бежать.
Translate from Русский to Русский
Нам не пришлось вызывать врача.
Translate from Русский to Русский
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.
Translate from Русский to Русский
Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось аннулировать долг.
Translate from Русский to Русский
Ты никогда не поймёшь, через что мне пришлось пройти.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось проталкиваться сквозь толпу.
Translate from Русский to Русский
Такси не было, так что мне пришлось идти домой пешком.
Translate from Русский to Русский
В выходные была дождливая погода, поэтому нам пришлось отказаться от прогулки по горам.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось из кожи вон лезть, чтобы записать его в эту школу.
Translate from Русский to Русский
Поезд был ужасно переполнен, поэтому мне пришлось простоять всю дорогу до Уэно.
Translate from Русский to Русский
Так как за столом больше не было свободного места, нам пришлось есть стоя.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось рано встать.
Translate from Русский to Русский
Пришлось заморозить проект на целых шесть месяцев.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось совершить спринтерский забег, чтобы успеть на поезд.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось наступить на горло собственной песне.
Translate from Русский to Русский
Ему пришлось много работать с юношеских лет.
Translate from Русский to Русский
С юношеских лет ему пришлось много работать.
Translate from Русский to Русский
Ей пришлось ждать долго, а она не любила сидеть и разглядывать незнакомых людей.
Translate from Русский to Русский
У нас были самолёты, но нам пришлось их продать.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось пить кофе маленькими глотками, потому что он был очень горячий.
Translate from Русский to Русский
Обычно я работаю с 9 до 17 часов, но сегодня пришлось до 22.
Translate from Русский to Русский
Я сделал это не потому, что я хотел, а потому, что мне пришлось.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось доплатить ещё пять долларов.
Translate from Русский to Русский
Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Translate from Русский to Русский
Она купила ему собаку. Однако у него была аллергия на собак, поэтому им пришлось её отдать.
Translate from Русский to Русский
Ей пришлось заботиться о сестре.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось признать, что Мэри права.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось покинуть театр посреди концерта.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось принять решение.
Translate from Русский to Русский
Мне очень неудобно, что ответа пришлось ждать так долго.
Translate from Русский to Русский
Мне не пришлось долго ждать.
Translate from Русский to Русский
Я устал, поскольку вчера вечером мне пришлось готовиться к этому экзамену.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось делать всё самим.
Translate from Русский to Русский
Из-за отсутствия автобусного сообщения весь путь до станции нам пришлось пройти пешком.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось всё делать самому.
Translate from Русский to Русский
Поезд был полон, так что она была вынуждена ехать вторым классом, и ей пришлось стоять всю дорогу.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось поменять свои планы.
Translate from Русский to Русский
Юбка плохо сидела, поэтому мне пришлось её переделать.
Translate from Русский to Русский
Туда мне пришлось отправиться одному.
Translate from Русский to Русский
Пришлось провести изыскания в интернете, и вот что я выяснил.
Translate from Русский to Русский
Пришлось вызвать пожарную команду.
Translate from Русский to Русский
Им пришлось в конце концов поместить Тома в сумасшедший дом.
Translate from Русский to Русский
Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось долго ждать от Тома ответа, но это стоило того.
Translate from Русский to Русский
Из тетради пришлось вырвать заляпанные чернилами страницы.
Translate from Русский to Русский
В фильме пришлось сделать несколько сокращений.
Translate from Русский to Русский
Том забыл ключ, и ему пришлось лезть в окно.
Translate from Русский to Русский
Чтобы доказать непричастность к гибели сестры, мне пришлось начать собственное расследование.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось заплатить владельцу машины за убытки.
Translate from Русский to Русский
Вчера я купил зелёный диван, но он не проходил через дверь, поэтому мне пришлось его вернуть.
Translate from Русский to Русский
Музею пришлось закрыться из-за отсутствия финансирования.
Translate from Русский to Русский
Когда-то водород использовали для наполнения дирижаблей, но из-за его легковоспламеняемости людям пришлось отказаться от этого выбора.
Translate from Русский to Русский
Авгиевы конюшни в студенческом общежитии пришлось разгребать Пете, проигравшемуся в карты.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось идти заниматься в библиотеку.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось делать всё самому.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось делать всё самой.
Translate from Русский to Русский
Тебе пришлось делать всё самому.
Translate from Русский to Русский
Тебе пришлось делать всё самой.
Translate from Русский to Русский