Узнайте, как использовать представляет в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Его неудача не представляет сомнений.
Translate from Русский to Русский
Он, кроме заштатного артиста, ничего из себя не представляет.
Translate from Русский to Русский
Она учила французский десять лет подряд, значит должна понимать, что он из себя представляет.
Translate from Русский to Русский
По мнению придирчивых модераторов, всё то, что не является предложением, представляет смертельную угрозу для проекта Tatoeba.
Translate from Русский to Русский
Кто в этом году представляет Францию?
Translate from Русский to Русский
Он думает, что он что-то из себя представляет, а на самом деле он - никто.
Translate from Русский to Русский
Как от увечных родителей рождаются иногда увечные, иногда неувечные дети, так и от самки иногда рождается самка, иногда же — не самка, а самец. Ведь самка представляет собой как бы увечного самца.
Translate from Русский to Русский
Том не представляет, что делать.
Translate from Русский to Русский
Это представляет большую ценность.
Translate from Русский to Русский
Представьте представления представления, которую представляет...
Translate from Русский to Русский
С психологической точки зрения значение слова прежде всего представляет собой обобщение. Но обобщение, как это легко видеть, есть чрезвычайный словесный акт мысли, отражающий действительность совершенно иначе, чем она отражается в непосредственных ощущениях и восприятиях.
Translate from Русский to Русский
Что значение слова представляет собой? Речь или мышление? Оно есть речь и мышление в одно и то же время, потому что оно есть единица речевого мышления.
Translate from Русский to Русский
Он представляет собой комплект недостатков.
Translate from Русский to Русский
В основе этой "кибернетики" лежит излюбленное утверждение семантических мракобесов о том, что мышление представляет собой не что иное, как оперирование знаками, причем в качестве идеальной формы такого оперирования выдвигается математическое исчисление.
Translate from Русский to Русский
Ценность человека не в том, чем он владеет, а в том, что он из себя представляет.
Translate from Русский to Русский
Хотя большинство из нас представляет себе мозг как единое целое, в действительности он разделен на два полушария.
Translate from Русский to Русский
Молоко представляет огромную ценность для детей.
Translate from Русский to Русский
Лучший способ узнать что представляет из себя страна - это поехать туда самому и всё увидеть своими глазами.
Translate from Русский to Русский
Этот учебник хорошо проработан, целостен и представляет собой законченную систему.
Translate from Русский to Русский
Том совершенно не представляет, о чём думает Маша.
Translate from Русский to Русский
Том совершенно не представляет, о чём сейчас думает Маша.
Translate from Русский to Русский
Оля слушает и представляет себе папу.
Translate from Русский to Русский
Это задание представляет большие трудности.
Translate from Русский to Русский
Язык, в сущности, представляет собой договорённость между людьми, его использующими.
Translate from Русский to Русский
История иных слов представляет собой настоящий шедевр: вот, например, капут. Исходным словом послужило латинское caput — голова; а путь от "головы" до "конца всему" далёхонек.
Translate from Русский to Русский
Вне контекста это предложение большого интереса не представляет.
Translate from Русский to Русский
Как врач, он ничего из себя не представляет.
Translate from Русский to Русский
Восьмилетний автомобиль практически не представляет собой ценности.
Translate from Русский to Русский
Посол представляет свою страну за границей.
Translate from Русский to Русский
Я бы охотно узнал, что из себя представляет это зелёное пятно вдалеке.
Translate from Русский to Русский
Россия представляет собой авангард революционной борьбы в Европе.
Translate from Русский to Русский
Она представляет собой яркий пример абсолютного ничтожества.
Translate from Русский to Русский
Как врач он ничего из себя не представляет.
Translate from Русский to Русский
Коммунистическая партия по самой сути своей есть партия преступников, ибо представляет собой сообщество людей, объединившихся во имя достижения преступной цели.
Translate from Русский to Русский
Посол представляет свою страну за рубежом.
Translate from Русский to Русский
Телекомпания ВиD при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям представляет.
Translate from Русский to Русский
Том не представляет угрозы.
Translate from Русский to Русский
Баскский — возможно, самый необычный язык в Европе: он обладает своеобразной структурой, не родственен никакому другому языку и как раз потому представляет собой благодатную область исследований для лингвистов.
Translate from Русский to Русский
Японский флаг представляет собой белый прямоугольник с красным кругом в центре, символизирующим солнце.
Translate from Русский to Русский
Кто представляет интересы подсудимого?
Translate from Русский to Русский
Том не представляет, как его поведение влияет на окружающих.
Translate from Русский to Русский
Я знаю о Томе больше, чем он себе представляет.
Translate from Русский to Русский
Это представляет ценность?
Translate from Русский to Русский
Цивилизация представляет собой социокультурное образование.
Translate from Русский to Русский
Человек с острым оружием в руке, независимо от его длины и своего уровня подготовки, всегда представляет угрозу.
Translate from Русский to Русский
Поскольку коммунизм своё отслужил и диктатура пролетариата ушла в историю, капитализм до сих пор как нельзя лучше оправдывает себя, хотя он и сам по себе представляет угрозу для человечества.
Translate from Русский to Русский
Мы считаем, что кибертерроризм представляет серьёзную угрозу международной безопасности.
Translate from Русский to Русский
Том не представляет, что делать с поведением Мэри.
Translate from Русский to Русский
Книга представляет большую ценность.
Translate from Русский to Русский
Мэри часто мысленно представляет себе свою свадьбу.
Translate from Русский to Русский
Россия представляет угрозу для всего цивилизованного мира.
Translate from Русский to Русский
Том не представляет, насколько Мэри умна.
Translate from Русский to Русский
Что из себя представляет Шотландия летом?
Translate from Русский to Русский
Китайский иероглиф, означающий «деньги», представляет из себя стилизованное изображение раковины каури.
Translate from Русский to Русский
Формат MP3 представляет собой формат аудио высокого качества.
Translate from Русский to Русский
Теперь машина представляет собой груду искорёженного металла.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что он собой представляет.
Translate from Русский to Русский
Ценность человека заключается не в том, что у него есть, а в том, что он собой представляет.
Translate from Русский to Русский
Малая Медведица представляет собой небольшое созвездие в северном полушарии. На латыни название означает «медвежонок».
Translate from Русский to Русский
Он представляет собой деревянный ящик с отверстиями.
Translate from Русский to Русский
Никто из вас не представляет себе, что испытывает Том.
Translate from Русский to Русский
Том настолько замкнутый, что когда с ним кто-нибудь начинает говорить, он уже представляет себе, куда будет прятать труп.
Translate from Русский to Русский
Эта область представляет наивысший уровень гидрологического риска?
Translate from Русский to Русский
Лакшадвип представляет собой союзную территорию Индии.
Translate from Русский to Русский
Когда Том смотрит кино, он представляет себя на месте главного героя.
Translate from Русский to Русский
Здание представляет исторический интерес.
Translate from Русский to Русский
Совершенная душа не определяет своего отношения ко Всевышнему, поскольку он и не представляет себя вне Его.
Translate from Русский to Русский
Привычка есть больше, чем нужно, представляет опасность для здоровья.
Translate from Русский to Русский
Лайла даже не знает, что представляет собой собака Динго.
Translate from Русский to Русский
В Турции женщина не представляет ценности.
Translate from Русский to Русский
В отличие от озона, находящегося на большой высоте и защищающего Землю от вредного воздействия солнечного излучения, озон, находящийся на низкой высоте, представляет опасность для здоровья и является одной из причин таких респираторных заболеваний, как астма и бронхит.
Translate from Русский to Русский
Здание не представляет никакой ценности.
Translate from Русский to Русский
Пусть все знают, что он из себя представляет.
Translate from Русский to Русский
Пусть все знают, что она из себя представляет.
Translate from Русский to Русский
Айнтопф — блюдо немецкой кухни. Представляет собой густой мясной суп с овощами.
Translate from Русский to Русский
Кто представляет вашу фирму на выставке?
Translate from Русский to Русский
В начале мая известный экономист и профессор Нью-Йоркского университета Нуриэль Рубини заявил, что все разговоры о децентрализации цифровых денег— «просто чушь», а блокчейн представляет собой «разрекламированную электронную таблицу Excel».
Translate from Русский to Русский
Несмотря на большой прогресс медицины в последние годы, незащищённый секс представляет собой большой риск.
Translate from Русский to Русский
Кризис представляет собой большую опасность для роста мировой экономики.
Translate from Русский to Русский
Рост милитаризма в некоторых странах ставит представляет угрозу для мира на планете.
Translate from Русский to Русский
Том примерно представляет себе, как решить эту проблему.
Translate from Русский to Русский
"Витрувианский человек" Леонардо представляет собой квинтэссенцию идей Возрождения.
Translate from Русский to Русский
Здание не представляет исторической ценности.
Translate from Русский to Русский
Находка не представляет научного интереса.
Translate from Русский to Русский
Находка представляет научный интерес.
Translate from Русский to Русский
Он не представляет ценности.
Translate from Русский to Русский
Я-то знаю, что он из себя представляет.
Translate from Русский to Русский
Я-то знаю, что она из себя представляет.
Translate from Русский to Русский
Мы-то с вами знаем, что он из себя представляет.
Translate from Русский to Русский
Мы-то с вами знаем, что она из себя представляет.
Translate from Русский to Русский
Это не представляет интереса.
Translate from Русский to Русский
Что из себя представляет этот метод?
Translate from Русский to Русский
Эта информация не представляет для нас интереса.
Translate from Русский to Русский
Что он из себя представляет?
Translate from Русский to Русский
Что она из себя представляет?
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что он из себя представляет.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что она из себя представляет.
Translate from Русский to Русский
Посмотрим, что он из себя представляет.
Translate from Русский to Русский
Посмотрим, что она из себя представляет.
Translate from Русский to Русский
Здание представляет историческую ценность.
Translate from Русский to Русский
Оно не представляет никакого интереса.
Translate from Русский to Русский