Узнайте, как использовать постоянно в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Компьютеры постоянно совершенствуются.
Translate from Русский to Русский
Я постоянно пишу статьи.
Translate from Русский to Русский
Господин Морикава постоянно на что-то жалуется.
Translate from Русский to Русский
Она постоянно путает соль и сахар.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно занимает у меня деньги.
Translate from Русский to Русский
В последнее время постоянно идёт дождь.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что люди тебе постоянно задают этот вопрос, но это всё, что приходит сейчас на ум.
Translate from Русский to Русский
Она постоянно жалуется на свою маленькую зарплату.
Translate from Русский to Русский
Светофор работает постоянно.
Translate from Русский to Русский
Я постоянно забываю имена людей.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно жалуется то об одном, то о другом.
Translate from Русский to Русский
Последние четыре дня постоянно шел дождь.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно ссорится со своей женой.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно звонит мне.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно жалуется.
Translate from Русский to Русский
И ангела можно очернить, если постоянно называть его черным.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно смеётся.
Translate from Русский to Русский
Она постоянно спорит со своими родителями.
Translate from Русский to Русский
На наши войска постоянно нападали повстанцы.
Translate from Русский to Русский
Она постоянно ссорится с родителями.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно кричит.
Translate from Русский to Русский
Две сестры постоянно ссорились друг с другом.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно командует.
Translate from Русский to Русский
Последнее время постоянно идёт дождь.
Translate from Русский to Русский
Салли постоянно меняла свою причёску.
Translate from Русский to Русский
Я постоянно разговариваю сам с собой.
Translate from Русский to Русский
Моя сестра постоянно взвешивается.
Translate from Русский to Русский
Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Русский to Русский
Она постоянно думает о нём.
Translate from Русский to Русский
Я постоянно забываю имена.
Translate from Русский to Русский
У меня не бывает времени, чтобы постоянно им уделять внимание.
Translate from Русский to Русский
Он туда постоянно возвращался.
Translate from Русский to Русский
Кажется, что каждый в этом городе постоянно на бегу.
Translate from Русский to Русский
Он сказал: "Моя машина постоянно ломается."
Translate from Русский to Русский
Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
Translate from Русский to Русский
Занятия господина Сузуки интересны, но он постоянно отвлекается на отступления, поэтому мы никогда не добиваемся хороших результатов с нашими учебниками.
Translate from Русский to Русский
Моя сестра постоянно читает комиксы.
Translate from Русский to Русский
Ты постоянно делаешь ошибки.
Translate from Русский to Русский
Она постоянно пишет письма.
Translate from Русский to Русский
Постоянно нашёптывают, что опасно открывать некоторые вещи большинству людей.
Translate from Русский to Русский
Они постоянно прогуливают школу.
Translate from Русский to Русский
Эта девушка постоянно улыбается, однако она не счастлива.
Translate from Русский to Русский
Хотя эта девушка постоянно улыбается, она не счастлива.
Translate from Русский to Русский
"Том! Ты понимаешь, что все эти предложения - сплошной эгоизм? Они постоянно начинаются или заканчиваются тобой! Или и то и другое!" - упрекала она Тома.
Translate from Русский to Русский
Они постоянно ссорятся.
Translate from Русский to Русский
Она постоянно придирается к своему мужу.
Translate from Русский to Русский
Постоянно растёт количество защитников природы, пропагандирующих и использующих неэтилированный бензин, менее вредный для окружающей среды.
Translate from Русский to Русский
Мои родители постоянно спорят из-за всякой ерунды. Это так бесит!
Translate from Русский to Русский
Мой сын? Классическая музыка его, похоже, не интересует. Постоянно на большой громкости слушает то ли техно, то ли электро, не знаю.
Translate from Русский to Русский
Мне надоело постоянно выслушивать одно и то же.
Translate from Русский to Русский
Она постоянно жалуется на низкую зарплату своего мужа.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно всех критикует.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно занимал у меня деньги.
Translate from Русский to Русский
Студенты постоянно изводят его потоком вопросов.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно жалуется то на одно, то на другое.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно хвастается своими способностями.
Translate from Русский to Русский
Я постоянно занят.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно хвалит её.
Translate from Русский to Русский
Меня постоянно сравнивают с моим старшим братом.
Translate from Русский to Русский
Он стал раздражительным, постоянно критиковал жену за то, что она плохо готовит, и жаловался на боль в желудке.
Translate from Русский to Русский
Я постоянно слушаю эту песню.
Translate from Русский to Русский
У меня постоянно проблемы с этой стиральной машинкой.
Translate from Русский to Русский
Согласно недавним исследованиям средняя продолжительность жизни японцев постоянно увеличивается.
Translate from Русский to Русский
Ты постоянно мне надоедаешь.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно просит денег.
Translate from Русский to Русский
Она постоянно плачет.
Translate from Русский to Русский
Это проблема, которой мы должны заниматься постоянно.
Translate from Русский to Русский
Моя мать только и делает, что постоянно вмешивается в мою личную жизнь.
Translate from Русский to Русский
Мои братья постоянно шутят.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно теряет свой зонт.
Translate from Русский to Русский
В его комнате постоянно беспорядок.
Translate from Русский to Русский
Она постоянно ко мне придирается.
Translate from Русский to Русский
Мы постоянно подвержены какой-нибудь опасности.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно на тебя смотрит.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно беспокоится о своей дочери.
Translate from Русский to Русский
Я никак не могу понять, почему Джеймс постоянно ищет недостатки в своей жене.
Translate from Русский to Русский
Мы постоянно подвергаемся тому или иному виду риска.
Translate from Русский to Русский
Мы постоянно подвергаемся какой-либо опасности.
Translate from Русский to Русский
Ты постоянно должен стараться изо всех сил.
Translate from Русский to Русский
Над ним постоянно издевались в школе.
Translate from Русский to Русский
Не улыбайтесь постоянно! Это вызывает морщины. В вашем возрасте вы должны быть осторожны. Уже сейчас вы выглядите старше своего реального возраста.
Translate from Русский to Русский
Возможно, вы постоянно едите генетически модифицированные фрукты и овощи, не зная об этом.
Translate from Русский to Русский
Постоянно откладывавшийся по разным причинам день свадьбы был наконец назначен.
Translate from Русский to Русский
Я тебе не верю. Ты постоянно врёшь.
Translate from Русский to Русский
В информационном обществе мы не получаем готовую ментальную модель реальности. Мы вынуждены постоянно формировать ее и переформировывать.
Translate from Русский to Русский
Его тёща постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Русский to Русский
Её свекровь постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Русский to Русский
Я постоянно чувствую себя сонным.
Translate from Русский to Русский
Меня постоянно клонит в сон.
Translate from Русский to Русский
Языки постоянно находятся в процессе эволюции.
Translate from Русский to Русский
Ты постоянно делаешь одну и ту же ошибку.
Translate from Русский to Русский
Мой муж пьёт постоянно.
Translate from Русский to Русский
Ему постоянно не хватает денег.
Translate from Русский to Русский
Она постоянно меня перебивала.
Translate from Русский to Русский
Он постоянно носит с собой свой зонт.
Translate from Русский to Русский
Наши дети постоянно клянчат у меня деньги на карманные расходы.
Translate from Русский to Русский
Что движет человеком, который постоянно идёт на конфликт с другими людьми?
Translate from Русский to Русский
Мария сказала, что японцы не любят ходить пешком. Они постоянно ездят, кто на велосипеде, кто на машине.
Translate from Русский to Русский
Я должен постоянно сморкаться.
Translate from Русский to Русский
Его жена постоянно его пилит.
Translate from Русский to Русский
Его жена постоянно к нему придирается.
Translate from Русский to Русский