Узнайте, как использовать хотя в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Хотя я понимаю то, что Вы говорите, я не могу с Вами согласиться.
Translate from Русский to Русский
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Русский to Русский
И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Translate from Русский to Русский
Ты должен звонить своим родителям хотя бы раз в месяц.
Translate from Русский to Русский
Хотя доводы были рациональны, его не убедили.
Translate from Русский to Русский
Хотя ему за семьдесят, он всё ещё активен.
Translate from Русский to Русский
Хотя он стар, его дух молод.
Translate from Русский to Русский
Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Translate from Русский to Русский
Сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме меня, хотя бы помнит его имя.
Translate from Русский to Русский
Хотя считается, что у нас сейчас рецессия, число людей, отправившихся на Золотой неделе за границу, побило рекорд.
Translate from Русский to Русский
Хотя я устал, я продолжал упорно работать.
Translate from Русский to Русский
На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
Translate from Русский to Русский
Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
Translate from Русский to Русский
Хотя я пришёл к ней, всю дорогу мокнув под дождём, её не оказалось дома.
Translate from Русский to Русский
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь хотя бы одну из двух девушек?
Translate from Русский to Русский
Хотя он богат, он не счастлив.
Translate from Русский to Русский
Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.
Translate from Русский to Русский
Компания, хотя и с некоторыми исключениями, очень хорошо утилизирует ресурсы.
Translate from Русский to Русский
Она открыла окно, хотя я сказал ей этого не делать.
Translate from Русский to Русский
Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.
Translate from Русский to Русский
Хотя мама мальчика сказала ему не открывать окна, он их всё равно открыл.
Translate from Русский to Русский
Он едва вынес этот удар, поседел в несколько недель; собрался было за границу, чтобы хотя немного рассеяться... но тут настал 48-й год.
Translate from Русский to Русский
Я хочу найти другой выход из положения, хотя и этот не так плох.
Translate from Русский to Русский
Его арестовали, хотя он ни в чем не виноват.
Translate from Русский to Русский
Хотя она была занята, она все равно пришла проводить меня.
Translate from Русский to Русский
Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что оно практически никогда не будет использовано.
Translate from Русский to Русский
Хотя он начал учить китайский только неделю назад, он уже знает много иероглифов.
Translate from Русский to Русский
Хотя тебе и не нравится, ты обязан это съесть.
Translate from Русский to Русский
Хотя я в основном работаю как студийный музыкант, я также иногда даю концерты на улицах, чтобы заработать чуть побольше.
Translate from Русский to Русский
Это место стоит посетить хотя бы один раз.
Translate from Русский to Русский
Хотя и беден, он был тем не менее счастлив.
Translate from Русский to Русский
Мальчик болен, хотя он и не выглядит так.
Translate from Русский to Русский
Хотя было холодно, он вышел.
Translate from Русский to Русский
Хотя не дуло, дверь закрылась сама.
Translate from Русский to Русский
Хотя она выросла в Японии, она бегло говорит на английском.
Translate from Русский to Русский
Он пошёл на работу, хотя был простужен.
Translate from Русский to Русский
Хотя он очень хорошо сдал экзамен, его разговорный китайский не настолько хорош, как у тебя.
Translate from Русский to Русский
Лучше быть негром, чем геем. Если ты родился негром, тебе хотя бы не нужно думать, как рассказать об этом матери.
Translate from Русский to Русский
Хотя он и очень старый, он сильный.
Translate from Русский to Русский
Кто думает о науке, тот любит ее, а кто ее любит, тот никогда не перестает учиться, хотя бы он внешне и казался бездействующим.
Translate from Русский to Русский
Он пришёл на работу, хотя был болен.
Translate from Русский to Русский
Хотя мне и очень хочется узнать, как его зовут, я слишком робкий, чтобы спросить.
Translate from Русский to Русский
Он сдал на права, хотя он был плохим водителем.
Translate from Русский to Русский
Хотя я чувствую себя не очень хорошо, я всё равно пошёл на работу.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь хотя бы попытаться быть вежливее, хотя это на тебя не похоже.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь хотя бы попытаться быть вежливее, хотя это на тебя не похоже.
Translate from Русский to Русский
Тот, кто уже отравился властью и получил от неё хоть какую-то выгоду, хотя бы только на один год, никогда добровольно не откажется от её.
Translate from Русский to Русский
Хотя снаружи дует сильный ветер, мы покинем наш дом и прогуляемся.
Translate from Русский to Русский
Хотя у меня нет ни денег, ни друзей, я не настолько несчастен, как ты думаешь.
Translate from Русский to Русский
Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
Translate from Русский to Русский
Хотя у него много игрушек, из-за своей жадности он хочет ещё больше.
Translate from Русский to Русский
Иногда я говорю "да", хотя хочу сказать "нет".
Translate from Русский to Русский
Хотя на блюде было много печенек, я съел только три.
Translate from Русский to Русский
Мы все стараемся собираться хотя бы раз в год.
Translate from Русский to Русский
Эти книги стоит прочитать хотя бы раз.
Translate from Русский to Русский
Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.
Translate from Русский to Русский
Я не очень хорошо говорю по-английски, хотя и учил его шесть лет в школе.
Translate from Русский to Русский
Как ни странно, все огни в доме были включены, хотя никого дома не было.
Translate from Русский to Русский
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.
Translate from Русский to Русский
Она убедила его сделать это, хотя и знала, что идея не очень удачная.
Translate from Русский to Русский
Хотя всем христианом надлежит христиански честно жить, и не в лицемерном страсе Божии содержать себя, однако же воинские люди сие с вящшею ревностию уважать и внимать имеют, понеже оных Бог в такое состояние определил, в котором несравнительно чаще других смертным страхом себя подвергать должность имеют, не отложно исполняя службу своего Государя и отечества.
Translate from Русский to Русский
Кто имени Божию хуление приносит и оное презирает, и службу Божию поносит, и ругается слову Божию и Святым Таинствам, а весьма в том он обличен будет, хотя сие в пьянстве или в трезвом уме учинится, тогда ему язык раскаленным железом прожжен и отсечена глава да будет.
Translate from Русский to Русский
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.
Translate from Русский to Русский
Ежели какое убивство учинится, хотя и ненарочное, но от небрежения и от несмотрения, то виноватой штрафован будет ссылкою на галеру, лишением чина, наказанием на теле, по важности вины смотря.
Translate from Русский to Русский
На пример: ежели солдат мушкет свой зарядя, а не в пристойном, или в таком месте, где люди ходят, будет в цель стрелять, и тем ранит человека, или при заряде ружья своего, будет неосторожно поступать, и кого нибудь застрелит, хотя сие за наглое убивство причесть не возможно; однакож солдат в том виновен, что в таком месте стрелял, или со оружием своим несторожно поступал.
Translate from Русский to Русский
Хотя идёт снег, мне всё же нужно идти.
Translate from Русский to Русский
Хотя эта девушка постоянно улыбается, она не счастлива.
Translate from Русский to Русский
Хотя, возможно, это моё субъективное восприятие.
Translate from Русский to Русский
Времена философских систем прошли, теперь время критики. Разрушение систем уже стало большой и величественной системой, хотя оно подобно разрушенным системам и не имеет глав, параграфов и категорий. Улучшать человеческую жизнь — вот в чем философия; развивайся она каким хочет путем, лишь бы это составляло ее смысл и цель.
Translate from Русский to Русский
Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.
Translate from Русский to Русский
С каждым днём наша жизнь становится всё более технологичной, и уже просто невозможно представить свое существование без того, чтобы с утра не зайти в интернет и не проверить почту, хотя если так посмотреть, то все эти новшества вошли в нашу жизнь сравнительно недавно, и несмотря на это мы уже давным-давно успели к ним привыкнуть.
Translate from Русский to Русский
Эти помидоры вкусны, хотя и выращены на гидропонике.
Translate from Русский to Русский
Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многие зрители остались недовольны.
Translate from Русский to Русский
Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многим зрителям этого было недостаточно.
Translate from Русский to Русский
Конечно, могу, хотя я действительно не могу разговаривать на шанхайском диалекте.
Translate from Русский to Русский
Поэтому они выступают против новой войны, в защиту мира, хотя твёрдо знают и абсолютно уверены в своей несокрушимой силе.
Translate from Русский to Русский
Законом от 1936 г в Южно-Африканском Союзе для "резерваций" отведено 13% земли, хотя туземцы составляют 80% населения.
Translate from Русский to Русский
Все может быть и быть не может, и лишь того не может быть, чего уж точно быть не может, хотя и это может быть.
Translate from Русский to Русский
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Translate from Русский to Русский
Хотя выражение "мир во всём мире" звучит заманчиво, путь к миру во всём мире долог и тернист.
Translate from Русский to Русский
Хотя я очень устал, я продолжал работать.
Translate from Русский to Русский
Хотя он и живёт в двух шагах от школы, он часто опаздывает.
Translate from Русский to Русский
Я проснулся утром бодрым, хотя лег вчера спать очень поздно.
Translate from Русский to Русский
Если вы не хотите петь, хотя бы напевайте про себя мелодию!
Translate from Русский to Русский
Если вы не склонны танцевать, хотя бы пойте!
Translate from Русский to Русский
Если вы не можете смеяться, то хотя бы улыбайтесь!
Translate from Русский to Русский
Хотя она на диете, но все же не устояла перед шоколадным тортом.
Translate from Русский to Русский
Хотя шёл дождь, я вышел.
Translate from Русский to Русский
Хотя сегодня и понедельник, ничего не могу поделать с ощущением, что сегодня воскресенье.
Translate from Русский to Русский
Хотя я уже устал, всё ещё старался изо всех сил.
Translate from Русский to Русский
Она уговорила его это сделать, хотя знала, что это не очень хорошая идея.
Translate from Русский to Русский
Быть лысым хорошо хотя бы потому, что экономятся деньги на шампуне.
Translate from Русский to Русский
Можно не соглашаться с ним, однако хотя бы он защищает то, во что сам верит.
Translate from Русский to Русский
Можно не соглашаться с ним, однако он хотя бы защищает то, во что сам верит.
Translate from Русский to Русский
Хотя я устал, я сделал всё, что был в состоянии сделать.
Translate from Русский to Русский
Хотя я устал, я сделал все возможное.
Translate from Русский to Русский
Хотя я бил пробирки и играл с химикатами для забавы, мне действительно иногда удавалось следовать инструкциям учителя как положено, повторяя эксперименты, которые давно провели другие.
Translate from Русский to Русский
Хотя мне не нравилась математика, я должен был выучить логарифмы.
Translate from Русский to Русский
Хотя я и не ношу бриллиантового кольца, я всё равно счастлива.
Translate from Русский to Русский
Он был слишком растерян, чтобы произнести перед толпой хотя бы одно слово.
Translate from Русский to Русский