Узнайте, как использовать получилось в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Она старалась изо всех сил, и у неё не получилось.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что так получилось.
Translate from Русский to Русский
Он говорил, что у него всё получится; однако, не получилось.
Translate from Русский to Русский
Интересно, как получилось, что мне никто не сказал.
Translate from Русский to Русский
У нас получилось!
Translate from Русский to Русский
У него опять не получилось?
Translate from Русский to Русский
Так получилось, что я повстречал господина Уно на улице.
Translate from Русский to Русский
Без помощи правительства у них бы ничего не получилось.
Translate from Русский to Русский
Мы попробовали вчера - получилось очень здорово.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что так получилось.
Translate from Русский to Русский
У него в этот раз лучше получилось, чем в прошлый.
Translate from Русский to Русский
Так получилось, что и Синтоизм и Буддизм в Японии стали больше в своем роде повседневными обычаями, чем религией.
Translate from Русский to Русский
Хотели как лучше, а получилось как всегда.
Translate from Русский to Русский
Благодаря вашему совету у меня всё получилось.
Translate from Русский to Русский
У нас получилось переплыть реку.
Translate from Русский to Русский
Всё получилось наоборот.
Translate from Русский to Русский
Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
Translate from Русский to Русский
У Тома не получилось принять любовь Мэри.
Translate from Русский to Русский
Он пробовал изо всех сил, но ничего не получилось.
Translate from Русский to Русский
Как так получилось, что вы знаете друг друга?
Translate from Русский to Русский
Так получилось, что у меня не было с собой денег.
Translate from Русский to Русский
Он пытался снова и снова, но у него так и не получилось.
Translate from Русский to Русский
Сколько надо прибавить к семнадцати, чтобы получилось шестьдесят?
Translate from Русский to Русский
Нет, но ведь у них получилось.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, у нас не получилось помочь вам.
Translate from Русский to Русский
Если с первого раза не получилось, парашютный спорт не для вас.
Translate from Русский to Русский
Как это у тебя получилось?
Translate from Русский to Русский
Как так получилось, что я никогда не видел тебя здесь раньше?
Translate from Русский to Русский
Как так получилось, что я никогда не видела тебя здесь раньше?
Translate from Русский to Русский
У него не получилось, несмотря на мой совет.
Translate from Русский to Русский
Судя по его лицу, у него получилось.
Translate from Русский to Русский
Я боролся. Я пытался что-то делать. Но не получилось.
Translate from Русский to Русский
У Тома не получилось бросить курить.
Translate from Русский to Русский
У тебя получилось!
Translate from Русский to Русский
У Тома не получилось достать книгу, которую он хотел.
Translate from Русский to Русский
Как-то нехорошо с ним получилось.
Translate from Русский to Русский
Вы надеялись, что я вас не подведу, но, увы, у меня ничего не получилось сделать.
Translate from Русский to Русский
У нас получилось.
Translate from Русский to Русский
Ну что, получилось у тебя околпачить этого простофилю?
Translate from Русский to Русский
Если бы она послушалась меня, у него бы не получилось её облапошить.
Translate from Русский to Русский
Он попробовал, и у него получилось.
Translate from Русский to Русский
Он пытался, и у него получилось.
Translate from Русский to Русский
Даже не знаю, как у него получилось.
Translate from Русский to Русский
Том так и не узнал, получилось ли у него.
Translate from Русский to Русский
Получилось!
Translate from Русский to Русский
У вас получилось!
Translate from Русский to Русский
У тебя получилось там, где не вышло у других.
Translate from Русский to Русский
Жизнь словно пазл. Вам только нужно собрать его, чтобы что-то из этого получилось.
Translate from Русский to Русский
Расставьте слова в нужном порядке, чтобы получилось предложение.
Translate from Русский to Русский
У меня не получилось.
Translate from Русский to Русский
Если бы он попробовал ещё раз, у него бы получилось.
Translate from Русский to Русский
Ничего не получилось.
Translate from Русский to Русский
У тебя не получилось.
Translate from Русский to Русский
У вас не получилось.
Translate from Русский to Русский
Как это получилось у Тома?
Translate from Русский to Русский
Это получилось совершенно случайно.
Translate from Русский to Русский
Я пытался дважды, но ни разу не получилось.
Translate from Русский to Русский
Я попробовал, но у меня не получилось.
Translate from Русский to Русский
Том попробовал, но у него ничего не получилось.
Translate from Русский to Русский
Забегая вперед, скажу, что всё получилось.
Translate from Русский to Русский
Чуть больше терпения, и у тебя бы получилось.
Translate from Русский to Русский
Тому свидетелю они хотели дать взятку, но у них ничего не получилось.
Translate from Русский to Русский
Том был доволен тем, как все получилось.
Translate from Русский to Русский
Всё получилось не так.
Translate from Русский to Русский
Получилось это чисто случайно.
Translate from Русский to Русский
С третьего раза наконец получилось дозвониться до провайдера.
Translate from Русский to Русский
Это получилось легко, само собой.
Translate from Русский to Русский
Как у вас получилось не заметить столь явственной ошибки?
Translate from Русский to Русский
Сегодня чистой победы не получилось.
Translate from Русский to Русский
Сам не понимаю, как это получилось.
Translate from Русский to Русский
Я рад, что у вас получилось прийти. Будьте добры, чувствуйте себя как дома.
Translate from Русский to Русский
Так получилось, что на встрече я сидел возле неё.
Translate from Русский to Русский
«Что ж, думаю, на этом мы сойдёмся». — «Я не стану наряжаться бананом». — «Этого ждут от тебя пони Эквестрии. Таков твой гражданский долг. ...Слушай, я ведь иду на уступки. Согласно новому положению, тебе придётся наряжаться бананом лишь на официальные мероприятия». — «Ему не место в плане бюджета, Луна». — «Ну а как ещё мне заставить тебя нарядиться бананом? Ты не идёшь на конструктивный диалог!» — «У нас есть две недели на утверждение бюджета, и ты это знаешь». Через две недели, когда договориться не получилось, начались столкновения.
Translate from Русский to Русский
Почему у нас не получилось?
Translate from Русский to Русский
Ничего у него не получилось.
Translate from Русский to Русский
Это получилось не очень убедительно.
Translate from Русский to Русский
Все получилось как нельзя лучше.
Translate from Русский to Русский
Получилось не очень красиво, но крепко.
Translate from Русский to Русский
После убийства царской семьи Пресвятая Богородица взяла в руки правление над Россией. В красном одеянии, с младенцем на руках она нашу Россию покрывает и ведёт. И дай Бог, чтобы всё у нас получилось.
Translate from Русский to Русский
Если с первого раза у тебя не получилось, прыжки с парашютом не для тебя.
Translate from Русский to Русский
Если ты читаешь это письмо — всё получилось.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что у нас с ней что-нибудь получилось бы.
Translate from Русский to Русский
У Тома получилось.
Translate from Русский to Русский
Если с первого раза не получилось — значит, парашютный спорт не для вас.
Translate from Русский to Русский
Получилось так, что меня тогда не было в Лондоне.
Translate from Русский to Русский
Всё получилось, как я и задумывал.
Translate from Русский to Русский
Без тебя у Тома ничего бы не получилось.
Translate from Русский to Русский
Без вас у Тома ничего бы не получилось.
Translate from Русский to Русский
Без Вас у Тома ничего бы не получилось.
Translate from Русский to Русский
Как так получилось, что вы никогда здесь раньше не бывали?
Translate from Русский to Русский
У Тома не получилось произвести хорошее впечатление на девушку.
Translate from Русский to Русский
У него не получилось разгадать кроссворд в газете.
Translate from Русский to Русский
Как так получилось, что тыквы стали традиционным символом Хэллоуина?
Translate from Русский to Русский
Теперь, кажется, получилось наоборот.
Translate from Русский to Русский
Дэн спросил у Линды, как так получилось, что она заинтересовалась археологией.
Translate from Русский to Русский
Если бы он хорошо постарался, у него бы получилось.
Translate from Русский to Русский
Как это ни странно, как Том говорил — так оно и получилось.
Translate from Русский to Русский
Почти получилось.
Translate from Русский to Русский
Но получилось несколько иначе.
Translate from Русский to Русский
Я правда не знаю, почему так получилось.
Translate from Русский to Русский
У Тома получилось?
Translate from Русский to Русский