Узнайте, как использовать полон в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Космос полон тайн.
Translate from Русский to Русский
Сад был полон цветов.
Translate from Русский to Русский
Класс был полон учеников.
Translate from Русский to Русский
Мир полон дураков.
Translate from Русский to Русский
Он полон сил.
Translate from Русский to Русский
Я был полон стыда от своей неучтивости.
Translate from Русский to Русский
У бедняка детей полон дом.
Translate from Русский to Русский
Ресторан всегда полон.
Translate from Русский to Русский
Он всё ещё полон энергии.
Translate from Русский to Русский
Ад полон обещаниями.
Translate from Русский to Русский
Парк был полон людей.
Translate from Русский to Русский
Стакан полон молока.
Translate from Русский to Русский
Его магазин всегда полон покупателей.
Translate from Русский to Русский
Том полон надежд.
Translate from Русский to Русский
Бензобак в машине полон.
Translate from Русский to Русский
Лес полон птиц.
Translate from Русский to Русский
Он полон энергии.
Translate from Русский to Русский
Рисунок полон гармонии и благодати.
Translate from Русский to Русский
Стакан наполовину полон или наполовину пуст?
Translate from Русский to Русский
Ни кто да не дерзает из флота вышед на неприятельский берег, грабить, жечь и брать в полон без указу Аншеф командующего, под потерянием живота.
Translate from Русский to Русский
Он всегда полон идей.
Translate from Русский to Русский
В то время он был ещё полон сил и энергии.
Translate from Русский to Русский
Поезд был полон школьниками.
Translate from Русский to Русский
Я полон гордости за своих сыновей.
Translate from Русский to Русский
Я был полон решимости в течение трех лет добиться своей цели.
Translate from Русский to Русский
Он полон решимости получить докторскую степень до своего тридцатилетия.
Translate from Русский to Русский
Их сад круглый год полон очень красивых цветов.
Translate from Русский to Русский
Город был полон активности.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, мир полон идиотов.
Translate from Русский to Русский
Мир полон врачей-шарлатанов.
Translate from Русский to Русский
Вот два стакана. Первый полон, а второй пустой.
Translate from Русский to Русский
Салон полон людей.
Translate from Русский to Русский
Космос полон загадок.
Translate from Русский to Русский
Поезд был полон, так что она была вынуждена ехать вторым классом, и ей пришлось стоять всю дорогу.
Translate from Русский to Русский
Том был полон решимости убить Машу.
Translate from Русский to Русский
Ресторан полон.
Translate from Русский to Русский
Том был полон решимости создать футбольную команду.
Translate from Русский to Русский
Он был полон решимости закончить работу любой ценой.
Translate from Русский to Русский
Он был полон решимости завершить работу любой ценой.
Translate from Русский to Русский
Том был полон решимости поцеловать Машу.
Translate from Русский to Русский
Мой стакан полон.
Translate from Русский to Русский
Автобус полон. Тебе придётся ждать следующего.
Translate from Русский to Русский
Я полон энтузиазма.
Translate from Русский to Русский
Весь мой день был полон сюрпризов.
Translate from Русский to Русский
Я полон сомнений.
Translate from Русский to Русский
Этот дом полон паутины.
Translate from Русский to Русский
Его чемодан был полон воды.
Translate from Русский to Русский
Том полон жизни.
Translate from Русский to Русский
Рассказ полон юмора.
Translate from Русский to Русский
Я полон решимости осуществить этот план.
Translate from Русский to Русский
Мой жёсткий диск почти полон.
Translate from Русский to Русский
Автомобильный бак полон.
Translate from Русский to Русский
Стакан наполовину полон.
Translate from Русский to Русский
Он полон новых идей.
Translate from Русский to Русский
Лес полон обезьян.
Translate from Русский to Русский
Бассейн полон чистой воды.
Translate from Русский to Русский
Тот, кто не знает ничего, ближе к истине, чем тот, чей разум полон ошибок и заблуждений.
Translate from Русский to Русский
Том был полон раскаяния после того, как угнал машину Мэри и разбил её.
Translate from Русский to Русский
Я полон радости.
Translate from Русский to Русский
Лес полон деревьев.
Translate from Русский to Русский
Нам следовало бы залатать дыру в сетке, а то весь дом будет полон мух.
Translate from Русский to Русский
Это лес полон разнообразия.
Translate from Русский to Русский
Корабль полон крыс.
Translate from Русский to Русский
Ты молод, креативен, талантлив? Абмициозен, уверен в себе, полон свежих идей? А делать-то хоть что-нибудь умеешь?!
Translate from Русский to Русский
Этот мир полон трудностей и опасностей.
Translate from Русский to Русский
Дом полон гостей, и никого из них я не знаю.
Translate from Русский to Русский
Этот зал был полон людей.
Translate from Русский to Русский
Нынче по случаю предстоящего празднества хлопот у нас полон рот, работаем не покладая рук и то едва обернуться успеваем в срок.
Translate from Русский to Русский
Том полон энтузиазма.
Translate from Русский to Русский
Том из тех людей, кто считает, что стакан наполовину полон.
Translate from Русский to Русский
Том из тех, кто считает, что стакан наполовину полон.
Translate from Русский to Русский
Мир полон проблем.
Translate from Русский to Русский
В то время я был молод и полон сил.
Translate from Русский to Русский
Мир полон бессмысленного насилия.
Translate from Русский to Русский
Он ещё полон энергии.
Translate from Русский to Русский
Если стакан был наполнен, а затем наполовину выпит, то он — наполовину пуст. Если стакан был пуст, а затем наполовину наполнен, то он — наполовину полон.
Translate from Русский to Русский
Мир полон идиотов.
Translate from Русский to Русский
Мир полон придурков.
Translate from Русский to Русский
Контейнер полон.
Translate from Русский to Русский
Этот закон полон двусмысленностей.
Translate from Русский to Русский
Сейчас стакан наполовину полон или наполовину пуст?
Translate from Русский to Русский
Автобус был полон.
Translate from Русский to Русский
Этот пруд полон рыб.
Translate from Русский to Русский
Ты умён, молод, креативен, талантлив, амбициозен, уверен в себе, полон свежих идей? А делать хоть что-нибудь умеешь?
Translate from Русский to Русский
Он был полон радости после встречи со своей женой на вокзале.
Translate from Русский to Русский
Том полон энергии.
Translate from Русский to Русский
Дом Тома полон игрушек.
Translate from Русский to Русский
Воздух был полон летающими пулями.
Translate from Русский to Русский
Том был полон гнева, когда вместо него повысили Марию.
Translate from Русский to Русский
Бак почти полон.
Translate from Русский to Русский
Этот ресторан полон молодых парочек.
Translate from Русский to Русский
Мир полон козлов.
Translate from Русский to Русский
Мир полон умников.
Translate from Русский to Русский
Магазин был полон народа.
Translate from Русский to Русский
«Кажется, нынче каждый день где-то на свете случается убийство». — «Так и есть. Наш мир полон опасностей, нет?».
Translate from Русский to Русский
Я полон сил!
Translate from Русский to Русский
Я полон энергии!
Translate from Русский to Русский
Тот, кто никогда не покидал пределов своей страны, полон предрассудков.
Translate from Русский to Русский
Стол ваш полон всяких угощений, может, оставите нас ещё на ночь?
Translate from Русский to Русский
Том был полон сюрпризов.
Translate from Русский to Русский
Кожаный мех полон кумыса.
Translate from Русский to Русский