Примеры предложений на Русский со словом "полон"

Узнайте, как использовать полон в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Космос полон тайн.
Translate from Русский to Русский

Сад был полон цветов.
Translate from Русский to Русский

Класс был полон учеников.
Translate from Русский to Русский

Мир полон дураков.
Translate from Русский to Русский

Он полон сил.
Translate from Русский to Русский

Я был полон стыда от своей неучтивости.
Translate from Русский to Русский

У бедняка детей полон дом.
Translate from Русский to Русский

Ресторан всегда полон.
Translate from Русский to Русский

Он всё ещё полон энергии.
Translate from Русский to Русский

Ад полон обещаниями.
Translate from Русский to Русский

Парк был полон людей.
Translate from Русский to Русский

Стакан полон молока.
Translate from Русский to Русский

Его магазин всегда полон покупателей.
Translate from Русский to Русский

Том полон надежд.
Translate from Русский to Русский

Бензобак в машине полон.
Translate from Русский to Русский

Лес полон птиц.
Translate from Русский to Русский

Он полон энергии.
Translate from Русский to Русский

Рисунок полон гармонии и благодати.
Translate from Русский to Русский

Стакан наполовину полон или наполовину пуст?
Translate from Русский to Русский

Ни кто да не дерзает из флота вышед на неприятельский берег, грабить, жечь и брать в полон без указу Аншеф командующего, под потерянием живота.
Translate from Русский to Русский

Он всегда полон идей.
Translate from Русский to Русский

В то время он был ещё полон сил и энергии.
Translate from Русский to Русский

Поезд был полон школьниками.
Translate from Русский to Русский

Я полон гордости за своих сыновей.
Translate from Русский to Русский

Я был полон решимости в течение трех лет добиться своей цели.
Translate from Русский to Русский

Он полон решимости получить докторскую степень до своего тридцатилетия.
Translate from Русский to Русский

Их сад круглый год полон очень красивых цветов.
Translate from Русский to Русский

Город был полон активности.
Translate from Русский to Русский

К сожалению, мир полон идиотов.
Translate from Русский to Русский

Мир полон врачей-шарлатанов.
Translate from Русский to Русский

Вот два стакана. Первый полон, а второй пустой.
Translate from Русский to Русский

Салон полон людей.
Translate from Русский to Русский

Космос полон загадок.
Translate from Русский to Русский

Поезд был полон, так что она была вынуждена ехать вторым классом, и ей пришлось стоять всю дорогу.
Translate from Русский to Русский

Том был полон решимости убить Машу.
Translate from Русский to Русский

Ресторан полон.
Translate from Русский to Русский

Том был полон решимости создать футбольную команду.
Translate from Русский to Русский

Он был полон решимости закончить работу любой ценой.
Translate from Русский to Русский

Он был полон решимости завершить работу любой ценой.
Translate from Русский to Русский

Том был полон решимости поцеловать Машу.
Translate from Русский to Русский

Мой стакан полон.
Translate from Русский to Русский

Автобус полон. Тебе придётся ждать следующего.
Translate from Русский to Русский

Я полон энтузиазма.
Translate from Русский to Русский

Весь мой день был полон сюрпризов.
Translate from Русский to Русский

Я полон сомнений.
Translate from Русский to Русский

Этот дом полон паутины.
Translate from Русский to Русский

Его чемодан был полон воды.
Translate from Русский to Русский

Том полон жизни.
Translate from Русский to Русский

Рассказ полон юмора.
Translate from Русский to Русский

Я полон решимости осуществить этот план.
Translate from Русский to Русский

Мой жёсткий диск почти полон.
Translate from Русский to Русский

Автомобильный бак полон.
Translate from Русский to Русский

Стакан наполовину полон.
Translate from Русский to Русский

Он полон новых идей.
Translate from Русский to Русский

Лес полон обезьян.
Translate from Русский to Русский

Бассейн полон чистой воды.
Translate from Русский to Русский

Тот, кто не знает ничего, ближе к истине, чем тот, чей разум полон ошибок и заблуждений.
Translate from Русский to Русский

Том был полон раскаяния после того, как угнал машину Мэри и разбил её.
Translate from Русский to Русский

Я полон радости.
Translate from Русский to Русский

Лес полон деревьев.
Translate from Русский to Русский

Нам следовало бы залатать дыру в сетке, а то весь дом будет полон мух.
Translate from Русский to Русский

Это лес полон разнообразия.
Translate from Русский to Русский

Корабль полон крыс.
Translate from Русский to Русский

Ты молод, креативен, талантлив? Абмициозен, уверен в себе, полон свежих идей? А делать-то хоть что-нибудь умеешь?!
Translate from Русский to Русский

Этот мир полон трудностей и опасностей.
Translate from Русский to Русский

Дом полон гостей, и никого из них я не знаю.
Translate from Русский to Русский

Этот зал был полон людей.
Translate from Русский to Русский

Нынче по случаю предстоящего празднества хлопот у нас полон рот, работаем не покладая рук и то едва обернуться успеваем в срок.
Translate from Русский to Русский

Том полон энтузиазма.
Translate from Русский to Русский

Том из тех людей, кто считает, что стакан наполовину полон.
Translate from Русский to Русский

Том из тех, кто считает, что стакан наполовину полон.
Translate from Русский to Русский

Мир полон проблем.
Translate from Русский to Русский

В то время я был молод и полон сил.
Translate from Русский to Русский

Мир полон бессмысленного насилия.
Translate from Русский to Русский

Он ещё полон энергии.
Translate from Русский to Русский

Если стакан был наполнен, а затем наполовину выпит, то он — наполовину пуст. Если стакан был пуст, а затем наполовину наполнен, то он — наполовину полон.
Translate from Русский to Русский

Мир полон идиотов.
Translate from Русский to Русский

Мир полон придурков.
Translate from Русский to Русский

Контейнер полон.
Translate from Русский to Русский

Этот закон полон двусмысленностей.
Translate from Русский to Русский

Сейчас стакан наполовину полон или наполовину пуст?
Translate from Русский to Русский

Автобус был полон.
Translate from Русский to Русский

Этот пруд полон рыб.
Translate from Русский to Русский

Ты умён, молод, креативен, талантлив, амбициозен, уверен в себе, полон свежих идей? А делать хоть что-нибудь умеешь?
Translate from Русский to Русский

Он был полон радости после встречи со своей женой на вокзале.
Translate from Русский to Русский

Том полон энергии.
Translate from Русский to Русский

Дом Тома полон игрушек.
Translate from Русский to Русский

Воздух был полон летающими пулями.
Translate from Русский to Русский

Том был полон гнева, когда вместо него повысили Марию.
Translate from Русский to Русский

Бак почти полон.
Translate from Русский to Русский

Этот ресторан полон молодых парочек.
Translate from Русский to Русский

Мир полон козлов.
Translate from Русский to Русский

Мир полон умников.
Translate from Русский to Русский

Магазин был полон народа.
Translate from Русский to Русский

«Кажется, нынче каждый день где-то на свете случается убийство». — «Так и есть. Наш мир полон опасностей, нет?».
Translate from Русский to Русский

Я полон сил!
Translate from Русский to Русский

Я полон энергии!
Translate from Русский to Русский

Тот, кто никогда не покидал пределов своей страны, полон предрассудков.
Translate from Русский to Русский

Стол ваш полон всяких угощений, может, оставите нас ещё на ночь?
Translate from Русский to Русский

Том был полон сюрпризов.
Translate from Русский to Русский

Кожаный мех полон кумыса.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: еще, варианты, тяги, путешествиям, каждого, сильные, слабые, смеялся, слёз, над.