полон kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Космос полон тайн.
Translate from Rusça to Türkçe
Сад был полон цветов.
Translate from Rusça to Türkçe
Класс был полон учеников.
Translate from Rusça to Türkçe
Мир полон дураков.
Translate from Rusça to Türkçe
Он полон сил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я был полон стыда от своей неучтивости.
Translate from Rusça to Türkçe
У бедняка детей полон дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Ресторан всегда полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Он всё ещё полон энергии.
Translate from Rusça to Türkçe
Ад полон обещаниями.
Translate from Rusça to Türkçe
Парк был полон людей.
Translate from Rusça to Türkçe
Стакан полон молока.
Translate from Rusça to Türkçe
Его магазин всегда полон покупателей.
Translate from Rusça to Türkçe
Том полон надежд.
Translate from Rusça to Türkçe
Бензобак в машине полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Лес полон птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Он полон энергии.
Translate from Rusça to Türkçe
Рисунок полон гармонии и благодати.
Translate from Rusça to Türkçe
Стакан наполовину полон или наполовину пуст?
Translate from Rusça to Türkçe
Ни кто да не дерзает из флота вышед на неприятельский берег, грабить, жечь и брать в полон без указу Аншеф командующего, под потерянием живота.
Translate from Rusça to Türkçe
Он всегда полон идей.
Translate from Rusça to Türkçe
В то время он был ещё полон сил и энергии.
Translate from Rusça to Türkçe
Поезд был полон школьниками.
Translate from Rusça to Türkçe
Я полон гордости за своих сыновей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я был полон решимости в течение трех лет добиться своей цели.
Translate from Rusça to Türkçe
Он полон решимости получить докторскую степень до своего тридцатилетия.
Translate from Rusça to Türkçe
Их сад круглый год полон очень красивых цветов.
Translate from Rusça to Türkçe
Город был полон активности.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мир полон идиотов.
Translate from Rusça to Türkçe
Мир полон врачей-шарлатанов.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот два стакана. Первый полон, а второй пустой.
Translate from Rusça to Türkçe
Салон полон людей.
Translate from Rusça to Türkçe
Космос полон загадок.
Translate from Rusça to Türkçe
Поезд был полон, так что она была вынуждена ехать вторым классом, и ей пришлось стоять всю дорогу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был полон решимости убить Машу.
Translate from Rusça to Türkçe
Ресторан полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был полон решимости создать футбольную команду.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был полон решимости закончить работу любой ценой.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был полон решимости завершить работу любой ценой.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был полон решимости поцеловать Машу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой стакан полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Автобус полон. Тебе придётся ждать следующего.
Translate from Rusça to Türkçe
Я полон энтузиазма.
Translate from Rusça to Türkçe
Весь мой день был полон сюрпризов.
Translate from Rusça to Türkçe
Я полон сомнений.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот дом полон паутины.
Translate from Rusça to Türkçe
Его чемодан был полон воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Том полон жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Рассказ полон юмора.
Translate from Rusça to Türkçe
Я полон решимости осуществить этот план.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой жёсткий диск почти полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Автомобильный бак полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Стакан наполовину полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Он полон новых идей.
Translate from Rusça to Türkçe
Лес полон обезьян.
Translate from Rusça to Türkçe
Бассейн полон чистой воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Тот, кто не знает ничего, ближе к истине, чем тот, чей разум полон ошибок и заблуждений.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был полон раскаяния после того, как угнал машину Мэри и разбил её.
Translate from Rusça to Türkçe
Я полон радости.
Translate from Rusça to Türkçe
Лес полон деревьев.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам следовало бы залатать дыру в сетке, а то весь дом будет полон мух.
Translate from Rusça to Türkçe
Это лес полон разнообразия.
Translate from Rusça to Türkçe
Корабль полон крыс.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты молод, креативен, талантлив? Абмициозен, уверен в себе, полон свежих идей? А делать-то хоть что-нибудь умеешь?!
Translate from Rusça to Türkçe
Этот мир полон трудностей и опасностей.
Translate from Rusça to Türkçe
Дом полон гостей, и никого из них я не знаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот зал был полон людей.
Translate from Rusça to Türkçe
Нынче по случаю предстоящего празднества хлопот у нас полон рот, работаем не покладая рук и то едва обернуться успеваем в срок.
Translate from Rusça to Türkçe
Том полон энтузиазма.
Translate from Rusça to Türkçe
Том из тех людей, кто считает, что стакан наполовину полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Том из тех, кто считает, что стакан наполовину полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Мир полон проблем.
Translate from Rusça to Türkçe
В то время я был молод и полон сил.
Translate from Rusça to Türkçe
Мир полон бессмысленного насилия.
Translate from Rusça to Türkçe
Он ещё полон энергии.
Translate from Rusça to Türkçe
Если стакан был наполнен, а затем наполовину выпит, то он — наполовину пуст. Если стакан был пуст, а затем наполовину наполнен, то он — наполовину полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Мир полон идиотов.
Translate from Rusça to Türkçe
Мир полон придурков.
Translate from Rusça to Türkçe
Контейнер полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот закон полон двусмысленностей.
Translate from Rusça to Türkçe
Сейчас стакан наполовину полон или наполовину пуст?
Translate from Rusça to Türkçe
Автобус был полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот пруд полон рыб.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты умён, молод, креативен, талантлив, амбициозен, уверен в себе, полон свежих идей? А делать хоть что-нибудь умеешь?
Translate from Rusça to Türkçe
Он был полон радости после встречи со своей женой на вокзале.
Translate from Rusça to Türkçe
Том полон энергии.
Translate from Rusça to Türkçe
Дом Тома полон игрушек.
Translate from Rusça to Türkçe
Воздух был полон летающими пулями.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был полон гнева, когда вместо него повысили Марию.
Translate from Rusça to Türkçe
Бак почти полон.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот ресторан полон молодых парочек.
Translate from Rusça to Türkçe
Мир полон козлов.
Translate from Rusça to Türkçe
Мир полон умников.
Translate from Rusça to Türkçe
Магазин был полон народа.
Translate from Rusça to Türkçe
«Кажется, нынче каждый день где-то на свете случается убийство». — «Так и есть. Наш мир полон опасностей, нет?».
Translate from Rusça to Türkçe
Я полон сил!
Translate from Rusça to Türkçe
Я полон энергии!
Translate from Rusça to Türkçe
Тот, кто никогда не покидал пределов своей страны, полон предрассудков.
Translate from Rusça to Türkçe
Стол ваш полон всяких угощений, может, оставите нас ещё на ночь?
Translate from Rusça to Türkçe
Том был полон сюрпризов.
Translate from Rusça to Türkçe
Кожаный мех полон кумыса.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: запрограммировать, эгоистичным, Давай, подумаем, произойти, худшем, случае, Сколько, близких, друзей.