Примеры предложений на Русский со словом "отцом"

Узнайте, как использовать отцом в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Он разошёлся во мнениях с отцом.
Translate from Русский to Русский

Ты гордишься своим отцом?
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы увидеться с его отцом.
Translate from Русский to Русский

Я горжусь своим отцом.
Translate from Русский to Русский

Он может гордиться своим отцом.
Translate from Русский to Русский

Приходи вместе с отцом.
Translate from Русский to Русский

Иногда мы с отцом ходим на рыбалку.
Translate from Русский to Русский

Полиция префектуры пытается выяснить, какой конфликт возник между отцом и дочерью после ужина в семейном кругу.
Translate from Русский to Русский

Когда Джейн играла с отцом в лошадку, она крепко держалась за него.
Translate from Русский to Русский

Я шёл за отцом.
Translate from Русский to Русский

Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч.
Translate from Русский to Русский

Отцом Эдипа был Лай, царь Фив.
Translate from Русский to Русский

Вчера я столкнулся с вашим отцом.
Translate from Русский to Русский

Том является отцом троих детей.
Translate from Русский to Русский

Она ухаживала за больным отцом.
Translate from Русский to Русский

Павел вернулся с отцом.
Translate from Русский to Русский

Он, кажется, не замечает конфликта между мной и отцом.
Translate from Русский to Русский

Я был удивлен его сильному сходству с отцом.
Translate from Русский to Русский

Я очень горжусь своим отцом.
Translate from Русский to Русский

Сталин был отцом всех народов — в своей больной фантазии.
Translate from Русский to Русский

Мы узнали, что он был её отцом.
Translate from Русский to Русский

Когда человек умудряется соответствовать четырём временам года, небо и земля становятся ему отцом и матерью.
Translate from Русский to Русский

"Канон сыновней почтительности" гласит: "Тело, волосы и кожа даны отцом и матерью. Да не осмелимся их повреждать! В этом начало сыновней почтительности."
Translate from Русский to Русский

По сравнению с его отцом, ему не хватает глубины.
Translate from Русский to Русский

Из-за развода родителей девушка почти не общалась с отцом.
Translate from Русский to Русский

Он не ладит с её отцом.
Translate from Русский to Русский

Я познакомился с твоим отцом вчера.
Translate from Русский to Русский

В те минуты, когда мы оставались с отцом вдвоём, он рассказывал мне о своей работе в больнице.
Translate from Русский to Русский

Сядь рядом с отцом.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, что ты был знаком с моим отцом.
Translate from Русский to Русский

Он скоро станет отцом.
Translate from Русский to Русский

Она очень гордилась своим отцом.
Translate from Русский to Русский

Она была очень горда своим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь работать строителем с моим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я часто ходил с отцом на фильмы.
Translate from Русский to Русский

Я часто ходил с отцом в кино.
Translate from Русский to Русский

Когда я был маленьким, я ходил ловить рыбу со своим отцом.
Translate from Русский to Русский

В детстве я ходил на рыбалку со своим отцом.
Translate from Русский to Русский

В детстве я ходила на рыбалку со своим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я ходил в школу с твоим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я ходил в школу с вашим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я ходила в школу с твоим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я ходила в школу с вашим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь стать отцом.
Translate from Русский to Русский

Он, похоже, не в курсе моей ссоры с отцом.
Translate from Русский to Русский

Я хочу вас познакомить с моим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я хочу поговорить с вашим отцом.
Translate from Русский to Русский

Вы знакомы с его отцом?
Translate from Русский to Русский

Вы знакомы с её отцом?
Translate from Русский to Русский

Она спешила увидеться с отцом.
Translate from Русский to Русский

Теперь я почти одного роста с моим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы встретиться с твоим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я знаком с твоим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я знакома с твоим отцом.
Translate from Русский to Русский

Он оказался её отцом.
Translate from Русский to Русский

Он оказался его отцом.
Translate from Русский to Русский

Я не могу поговорить с моим отцом и не выйти из себя.
Translate from Русский to Русский

Иметь сына не значит уметь быть отцом, так же как иметь пианино не значит уметь на нём играть.
Translate from Русский to Русский

Университет был основан его отцом двадцать лет назад.
Translate from Русский to Русский

Ты станешь отцом.
Translate from Русский to Русский

Мы с отцом расходимся во взглядах.
Translate from Русский to Русский

Том был избит до полусмерти своим отцом.
Translate from Русский to Русский

Том был хорошим отцом.
Translate from Русский to Русский

Том хотел поговорить с отцом Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том знаком с отцом Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том стал отцом.
Translate from Русский to Русский

Бьюсь об заклад, Вы будете отличным отцом.
Translate from Русский to Русский

Джон будет хорошим мужем и хорошим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я рад тому, что пойду на охоту с моим отцом.
Translate from Русский to Русский

Вы гордитесь своим отцом?
Translate from Русский to Русский

Я всегда хотел быть отцом.
Translate from Русский to Русский

Том решил жить с отцом, а не с матерью.
Translate from Русский to Русский

Люблю ходить с отцом на рыбалку.
Translate from Русский to Русский

Я люблю ходить с отцом на рыбалку.
Translate from Русский to Русский

Как думаешь, каким ты будешь отцом?
Translate from Русский to Русский

Он достаточно взрослый, чтобы быть отцом.
Translate from Русский to Русский

Ты говорил вчера с моим отцом?
Translate from Русский to Русский

Вы говорили вчера с моим отцом?
Translate from Русский to Русский

Утер Пендрагон был отцом короля Артура.
Translate from Русский to Русский

Сталин был отцом всех народов - в его собственном нездоровом воображении.
Translate from Русский to Русский

Том не готов быть отцом.
Translate from Русский to Русский

Она познакомила меня со своим отцом.
Translate from Русский to Русский

Ты как с отцом разговариваешь?
Translate from Русский to Русский

Здесь покоится Панкрацио Хувеналес: 1968—1993. Он был примерным мужем, отличным отцом, но плохим электриком.
Translate from Русский to Русский

Не разговаривай так с отцом!
Translate from Русский to Русский

Не разговаривайте так с отцом!
Translate from Русский to Русский

Ты так с отцом не разговаривай!
Translate from Русский to Русский

Вы так с отцом не разговаривайте!
Translate from Русский to Русский

Она живёт со своим отцом.
Translate from Русский to Русский

Я люблю ходить на рыбалку с отцом.
Translate from Русский to Русский

Мне нравится ходить на рыбалку с отцом.
Translate from Русский to Русский

Том говорит с отцом по-французски, а с матерью по-английски.
Translate from Русский to Русский

Если хочешь быть хорошим отцом, тебе нужно проводить больше времени со своими детьми.
Translate from Русский to Русский

У Тома есть брат, который является преподавателем и отцом.
Translate from Русский to Русский

Я толком не знаю, как стать хорошим мужем и отцом.
Translate from Русский to Русский

Я с нетерпением жду своей поездки с отцом на охоту.
Translate from Русский to Русский

Я с нетерпением жду своего похода с отцом на охоту.
Translate from Русский to Русский

Я не могу дождаться, когда мы с отцом пойдём на охоту.
Translate from Русский to Русский

Мы с отцом выходили мою сестру после того, как она попала в аварию.
Translate from Русский to Русский

Том ходил на рыбалку со своим отцом.
Translate from Русский to Русский

Тому доводилось ходить на рыбалку со своим отцом.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: лекарства, болезни, Невозможно, поймать, тигрёнка, войдя, логово, тигра, Десять, вкусов.