Примеры предложений на Русский со словом "остаться"

Узнайте, как использовать остаться в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я собираюсь остаться с тётей на Гавайях.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
Translate from Русский to Русский

Поэтому нам лучше было бы остаться дома.
Translate from Русский to Русский

«Я просто хочу, чтобы я мог остаться с тобою навсегда», — ответил чёрный кролик.
Translate from Русский to Русский

Я заболел, и мне пришлось остаться дома.
Translate from Русский to Русский

Ты должен остаться на лечение в больнице.
Translate from Русский to Русский

Я могу и остаться один, и составить ему компанию.
Translate from Русский to Русский

Вы планируете остаться надолго?
Translate from Русский to Русский

Можно остаться тут немножко подольше?
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь остаться тут на несколько дней.
Translate from Русский to Русский

Я бы предпочёл остаться дома.
Translate from Русский to Русский

Надолго ли вы собираетесь остаться?
Translate from Русский to Русский

Сегодня тебе следует остаться дома.
Translate from Русский to Русский

Мы хотели бы остаться здесь на ночь.
Translate from Русский to Русский

Я хочу остаться здесь.
Translate from Русский to Русский

Я предпочёл бы остаться здесь.
Translate from Русский to Русский

Я предпочитаю остаться, чем идти.
Translate from Русский to Русский

Мне было велено остаться.
Translate from Русский to Русский

Он попросил ее остаться, но она не захотела.
Translate from Русский to Русский

После тщательных раздумий, я решил остаться дома.
Translate from Русский to Русский

Я должен остаться дома.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь остаться в Киото со своей тётей.
Translate from Русский to Русский

Том сегодня должен остаться дома?
Translate from Русский to Русский

Вы должны остаться в больнице для того, чтобы пройти обследование.
Translate from Русский to Русский

Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Я хотел остаться там ещё на пару дней.
Translate from Русский to Русский

Кажется, зима решила остаться.
Translate from Русский to Русский

После несчастного случая он рад остаться в живых.
Translate from Русский to Русский

Я попросил его остаться.
Translate from Русский to Русский

Ты бы что предпочёл: пойти в кино или остаться дома?
Translate from Русский to Русский

Мне хотелось бы остаться здесь подольше.
Translate from Русский to Русский

Я сказал дизайнеру, что интерьер ванной комнаты должен быть полностью обновлён, и должен стать, конечно же, намного красивее, но стены должны остаться без изменений.
Translate from Русский to Русский

Кто хочет, может остаться.
Translate from Русский to Русский

Можешь уйти или остаться, как хочешь.
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь остаться в тени, если сам излучаешь свет.
Translate from Русский to Русский

Пока будешь сидеть тихо, можешь остаться в этой комнате.
Translate from Русский to Русский

Я думал, Вы собираетесь остаться дома.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь остаться сегодня у меня.
Translate from Русский to Русский

Хотите на самом деле остаться вечно молодым?
Translate from Русский to Русский

Хотите на самом деле остаться вечно молодой?
Translate from Русский to Русский

Вы можете здесь остаться, если будете вести себя тихо.
Translate from Русский to Русский

Что до меня, то я хочу остаться дома.
Translate from Русский to Русский

Извините, я не могу остаться надолго.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, разрешите остаться.
Translate from Русский to Русский

Извините, я не могу позволить вам остаться здесь.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы остаться еще на одну ночь. Это возможно?
Translate from Русский to Русский

Я просто собираюсь остаться дома.
Translate from Русский to Русский

Так как у тебя высокая температура, тебе лучше остаться дома.
Translate from Русский to Русский

Она умоляла его остаться.
Translate from Русский to Русский

Я предлагаю остаться дома и посмотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский

Почему бы тебе не остаться на несколько минут?
Translate from Русский to Русский

Мы решили пока остаться здесь.
Translate from Русский to Русский

Мы хотим остаться такими, какие мы есть.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь остаться в этом городе.
Translate from Русский to Русский

Я предпочитаю остаться дома, чем идти одному.
Translate from Русский to Русский

Тебе бы следовало здесь остаться до половины третьего.
Translate from Русский to Русский

Я б предпочёл остаться в ней подольше после оргазма.
Translate from Русский to Русский

Хочешь пойти куда-нибудь или остаться дома? Я на оба варианта согласен.
Translate from Русский to Русский

Мы планируем остаться на неделю.
Translate from Русский to Русский

Ты действительно хочешь остаться?
Translate from Русский to Русский

Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
Translate from Русский to Русский

Мы хотели бы остаться здесь ещё на один день, как вы к этому отнесётесь?
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь остаться здесь на неделю.
Translate from Русский to Русский

Вы можете остаться до вечера.
Translate from Русский to Русский

По крайней мере, плохое самочувствие является безупречным оправданием для того, чтобы остаться дома и смотреть кино.
Translate from Русский to Русский

Из-за бури мы вынуждены были остаться дома.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь остаться там на неделю.
Translate from Русский to Русский

Могу я остаться у вас? Меня выбросили из моего дома, поскольку я не платил арендную плату.
Translate from Русский to Русский

На сколько ты собираешься остаться?
Translate from Русский to Русский

Том не знал, остаться ли ему ещё ненадолго или уйти.
Translate from Русский to Русский

Мария не знала, должна ли она остаться сидеть или ей надо встать, следует ли что-то ответить или требуется промолчать.
Translate from Русский to Русский

Она посоветовала ему остаться дома.
Translate from Русский to Русский

Известный российский шахматист и оппозиционер Гарри Каспаров решил остаться за границей, так как не уверен в том, что, вернувшись, останется на свободе.
Translate from Русский to Русский

Я не могу остаться на обед.
Translate from Русский to Русский

Я не могу остаться на ужин.
Translate from Русский to Русский

Том хотел уйти, но Мэри хотела ещё ненадолго остаться.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел остаться на одну ночь.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотела остаться на одну ночь.
Translate from Русский to Русский

Не знаю, уйти мне или остаться.
Translate from Русский to Русский

Я действительно хочу остаться.
Translate from Русский to Русский

Я не могу остаться здесь навсегда.
Translate from Русский to Русский

Я не могу остаться надолго сегодня.
Translate from Русский to Русский

Я был вынужден остаться у друзей.
Translate from Русский to Русский

Я была вынуждена остаться у друзей.
Translate from Русский to Русский

Он был вынужден остаться у друзей.
Translate from Русский to Русский

Она была вынуждена остаться у друзей.
Translate from Русский to Русский

Они были вынуждены остаться у друзей.
Translate from Русский to Русский

Мы были вынуждены остаться у друзей.
Translate from Русский to Русский

Том может не захотеть остаться.
Translate from Русский to Русский

Том должен захотеть остаться.
Translate from Русский to Русский

Том не может остаться.
Translate from Русский to Русский

Том не хотел остаться.
Translate from Русский to Русский

Том не захотел остаться.
Translate from Русский to Русский

Том решил остаться с Марией.
Translate from Русский to Русский

Том решил остаться с Машей.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю, смогу ли остаться.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь пока остаться с нами.
Translate from Русский to Русский

Вы можете пока остаться с нами.
Translate from Русский to Русский

Ты собираешься остаться там надолго?
Translate from Русский to Русский

Он внимательно читал договор, чтобы не остаться в дураках.
Translate from Русский to Русский

Том сказал детям, что они могут остаться в этой комнате, если не будут шуметь.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: помирить, дневник, прострела, Коидзуми, Ходьба, тренировка, Обычаи, меняются, хорошего, дёрнул.