Узнайте, как использовать ног в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Translate from Русский to Русский
На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
Translate from Русский to Русский
Я могу бежать со всех ног.
Translate from Русский to Русский
Он оглядел её с головы до ног.
Translate from Русский to Русский
Я всегда растягиваю мышцы ног перед игрой в теннис.
Translate from Русский to Русский
Я легко могу докоснуться до пальцев ног.
Translate from Русский to Русский
Он оглядел её с ног до головы.
Translate from Русский to Русский
Он осмотрел меня с головы до ног.
Translate from Русский to Русский
А во храмех у них образы деланы глиняные да вызолочены з головы и до ног сусальным золотом, страсти от них возьмут!
Translate from Русский to Русский
Я не чувствую ног.
Translate from Русский to Русский
Он с головы до ног перепачкался в краске.
Translate from Русский to Русский
Не переворачивай всё с ног на голову!
Translate from Русский to Русский
Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось.
Translate from Русский to Русский
Дело журналистов - уничтожать правду, открыто лгать, искажать, поносить, лебезить у ног Мамоны и торговать собственной страной и своим народом ради пропитания. Вы это знаете, и я это знаю, и что за вздор предлагать тост за независимую прессу? Мы - марионетки; они дёргают за ниточки, и мы пляшем. Наши таланты, наши возможности и наши жизни - всё это собственность других людей. Мы - интеллектуальные проститутки.
Translate from Русский to Русский
Собака была покрыта грязью с головы до ног.
Translate from Русский to Русский
Он удирал со всех ног.
Translate from Русский to Русский
Он спал без задних ног.
Translate from Русский to Русский
Более подробно о тренировке ног и ягодиц читайте в статье "Тренировка ног и ягодиц".
Translate from Русский to Русский
Более подробно о тренировке ног и ягодиц читайте в статье "Тренировка ног и ягодиц".
Translate from Русский to Русский
Мыться он начинал с ног.
Translate from Русский to Русский
Он оглядел меня с головы до ног.
Translate from Русский to Русский
Они осматривали достопримечательности целый день и вернулись без ног.
Translate from Русский to Русский
Я не чувствую пальцев ног.
Translate from Русский to Русский
Я почувствовал, как что-то касается моих ног.
Translate from Русский to Русский
Насекомое - мелкое животное, имеющее шесть ног.
Translate from Русский to Русский
Велосипед Винокурова спас девочку четырёх лет от ампутации ног.
Translate from Русский to Русский
Увидев у моих ног змею, Жозе прошептал: "Не двигайся".
Translate from Русский to Русский
Том сбил Мэри с ног.
Translate from Русский to Русский
Благодаря своей суматошной натуре Том перевернул все с ног на голову.
Translate from Русский to Русский
Мой письменный стол, воплощение кошмара: ужасное количество ужасно нужных ящиков - и ужасно мало места для ног.
Translate from Русский to Русский
И рыбы наловит, и ног не замочит.
Translate from Русский to Русский
Я, конечно, презираю отечество моё с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство.
Translate from Русский to Русский
Он бежал со всех ног.
Translate from Русский to Русский
Том бежал со всех ног.
Translate from Русский to Русский
Человек измеряется не с головы до ног, а с головы до небес.
Translate from Русский to Русский
Том не хочет выбивать у Мэри почву из-под ног.
Translate from Русский to Русский
Я вчера вечером с ног валился, когда вернулся домой.
Translate from Русский to Русский
Он был с головы до ног покрыт грязью.
Translate from Русский to Русский
«Как дела?» — «Нормально: кот спит без задних ног, я — жарю окорочка». — «Живодёр!»
Translate from Русский to Русский
На озарённый потолок ложились тени, скрещенья рук, скрещенья ног, судьбы скрещенья.
Translate from Русский to Русский
Я не устала, я просто валюсь с ног.
Translate from Русский to Русский
Том вымок с головы до ног.
Translate from Русский to Русский
Весь дрожа, ступал я по плохо пригнанному дощатому полу, издали разглядывая знаменитый среди детей и простого народа колокол; при этом я с ужасом осознавал, что покатые шиферные кровли, окружающие колокольню, находятся на уровне моих ног. В просветы я видел, как бы с птичьего полета, площадь перед собором и прохожих ростом с муравьев.
Translate from Русский to Русский
Он промок с ног до головы.
Translate from Русский to Русский
Сколько ног у многоножки?
Translate from Русский to Русский
Сколько ног у сороконожки?
Translate from Русский to Русский
Почва ушла у него из-под ног.
Translate from Русский to Русский
Почва ушла у неё из-под ног.
Translate from Русский to Русский
У насекомых шесть ног.
Translate from Русский to Русский
В детстве Том мечтал стать писателем-сатириком. Но брак с Марией всё поставил с ног на голову: теперь уже ему в жизни не до смеха...
Translate from Русский to Русский
Мужчины ползают у её ног.
Translate from Русский to Русский
Тома чуть не сбило с ног ветром.
Translate from Русский to Русский
Сильный толчок сбил Тома с ног.
Translate from Русский to Русский
От усталости Том буквально валился с ног.
Translate from Русский to Русский
Без ног, а ходят.
Translate from Русский to Русский
Внезапно словно земля ушла у меня из-под ног.
Translate from Русский to Русский
Вдруг земля, казалось, ушла у меня из-под ног.
Translate from Русский to Русский
Я совсем не чувствую пальцев ног.
Translate from Русский to Русский
Имея у своих ног народ, над головой — свод небес, а вокруг себя — беспредельность моря, залив, горы и далекие провинции, Саламбо в своих сверкающих одеждах сливалась с Танит и казалась гением Карфагена, воплощением его души.
Translate from Русский to Русский
Я страдаю от синдрома беспокойных ног.
Translate from Русский to Русский
Она пошевелила пальцами ног.
Translate from Русский to Русский
Баски считают на пальцах рук и ног. Они используют двадцатеричную систему счисления.
Translate from Русский to Русский
Он сделал ей массаж ног.
Translate from Русский to Русский
Со своей девушкой Том познакомился, когда катался на роликах и случайно сбил её с ног.
Translate from Русский to Русский
Хорошенько прогревшись, Егоров поддал пару и хотел уже как следует отхлестать себя дубовым веничком, но тут дверь открылась и в парную вошла розовая, как поросенок, Ника. Немного помешкав, она осторожно забралась на полок и уселась рядом с Егоровым. «Решилась всё-таки? Молодец! — похвалил тот, не без удовольствия осматривая её с ног до головы. — Только, это, не то чтобы ты была недостаточно голая, но серёжки и цепочки мы перед парной тоже снимаем. А то…» — «А-а-а-й!» — запищала Ника и, кубарем скатившись с полка, опрометью бросилась наружу. — «…жечься будет», — закончил Егоров и захохотал. — «Раньше сказать не мог?!» — обиженно донеслось из-за двери. — «Извини, не подумал, — сквозь смех ответил Егоров и бросил на каменку еще одну кружку ароматного настоя. — Иди, горюшко, попарю».
Translate from Русский to Русский
Я тоже встал в очередь. Терпеливо жду до онемения ног.
Translate from Русский to Русский
У меня пальцы ног онемели.
Translate from Русский to Русский
У меня пальцы ног немеют.
Translate from Русский to Русский
Том наклонился и дотронулся до пальцев ног.
Translate from Русский to Русский
Том наклонился и прикоснулся к пальцам ног.
Translate from Русский to Русский
Том наклонился и коснулся пальцев ног.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь дотронуться до пальцев ног, не сгибая коленей?
Translate from Русский to Русский
Том попытался подобрать ключи пальцами ног.
Translate from Русский to Русский
Пошевелите пальцами ног.
Translate from Русский to Русский
Пошевели пальцами ног.
Translate from Русский to Русский
Мэри погрузила пальцы ног в тёплый песок.
Translate from Русский to Русский
У всех насекомых шесть ног.
Translate from Русский to Русский
Я легко достаю руками до пальцев ног.
Translate from Русский to Русский
Я легко могу достать руками до пальцев ног.
Translate from Русский to Русский
Я от усталости без рук, без ног.
Translate from Русский to Русский
«Том, ты не спал, когда землетрясение произошло?» — «Что? Землетрясение было?» — «Ага, после половины второго. Довольно приличный был толчок». — «Серьезно? Я спал без задних ног как обычно».
Translate from Русский to Русский
Плавание укрепляет мышцы ног.
Translate from Русский to Русский
У насекомых три пары ног.
Translate from Русский to Русский
Я так хочу спать, что с ног валюсь.
Translate from Русский to Русский
Я не чувствую своих ног.
Translate from Русский to Русский
Если ты получишь эту работу, весь мир будет у твоих ног.
Translate from Русский to Русский
Мальчики были покрыты грязью с ног до головы.
Translate from Русский to Русский
Сила женских ног поистине безгранична.
Translate from Русский to Русский
Красота ног Мэри поистине безгранична.
Translate from Русский to Русский
Когда дождь немного поутих, мы со всех ног помчались к машине.
Translate from Русский to Русский
У меня будто почва ушла из-под ног.
Translate from Русский to Русский
В Венгрии на Пасху парни с ног до головы окатывают незамужних девушек водой.
Translate from Русский to Русский
У скорпионов восемь ног.
Translate from Русский to Русский
У пауков восемь ног.
Translate from Русский to Русский
У него паралич ног.
Translate from Русский to Русский
У пауков и скорпионов по восемь ног.
Translate from Русский to Русский
Мне нужен лосьон для ног.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь дотронуться до пальцев ног?
Translate from Русский to Русский
Вы можете дотронуться до пальцев ног?
Translate from Русский to Русский
Том наклонился вперёд и дотронулся до пальцев ног.
Translate from Русский to Русский
Том с трудом дотронулся до пальцев ног.
Translate from Русский to Русский