Узнайте, как использовать нигде в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Нигде в своём доме я не могу учиться, там слишком шумно.
Translate from Русский to Русский
Его везде искали, но нигде не нашли.
Translate from Русский to Русский
Ты нигде не видел мои очки?
Translate from Русский to Русский
Мой портфель было нигде не найти.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не могу найти свой зонтик.
Translate from Русский to Русский
Солнце палит, и нигде не видно тени.
Translate from Русский to Русский
Нигде не мог это найти.
Translate from Русский to Русский
Я нигде их не видел.
Translate from Русский to Русский
Я не видел их нигде.
Translate from Русский to Русский
Они искали его везде, но нигде не могли найти.
Translate from Русский to Русский
Нигде, кроме античного мира, не было более очевидным то, что многие из вещей, которые мы лично для себя считаем ценными, совершенно произвольны.
Translate from Русский to Русский
Вам нельзя делать это здесь. Вообще, вам нельзя делать это нигде.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не могу его найти.
Translate from Русский to Русский
Мы не видели её нигде.
Translate from Русский to Русский
Мы не видели его нигде.
Translate from Русский to Русский
Я его нигде не нашёл.
Translate from Русский to Русский
Том нигде не мог найти свой ключ.
Translate from Русский to Русский
Мы нигде не смогли найти кольцо.
Translate from Русский to Русский
Я ее нигде не видел.
Translate from Русский to Русский
Я искал мою чашку, но нигде не нашёл её.
Translate from Русский to Русский
Я их нигде не вижу.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не могу найти своих ключей.
Translate from Русский to Русский
Мы нигде тебя не видели.
Translate from Русский to Русский
Мы нигде её не видели.
Translate from Русский to Русский
Его жены нигде не было видно.
Translate from Русский to Русский
Мать нигде не работает, сожительствует, своего жилья не имеет, состоит на учёте в УВД.
Translate from Русский to Русский
Эту статью нигде нельзя найти.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не могу это найти.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не мог этого найти.
Translate from Русский to Русский
Меня никто нигде не ждет.
Translate from Русский to Русский
Мы нигде не могли найти ключ.
Translate from Русский to Русский
Вы не можете купить это больше нигде.
Translate from Русский to Русский
Бог — бесконечная сфера, центр которой — везде, а окружность — нигде.
Translate from Русский to Русский
Том не видел Мэри нигде.
Translate from Русский to Русский
Нигде в мире нет столь же прекрасного места, как Швейцарские Альпы.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не могу найти свой зонт.
Translate from Русский to Русский
Ты нигде не будешь в безопасности.
Translate from Русский to Русский
Мы нигде не можем найти хорошую швейную машинку.
Translate from Русский to Русский
Том никогда не жил нигде, кроме Бостона.
Translate from Русский to Русский
Тома нигде нельзя было найти.
Translate from Русский to Русский
Тома нигде не было видно.
Translate from Русский to Русский
Её нигде нельзя было найти.
Translate from Русский to Русский
Её нигде не было видно.
Translate from Русский to Русский
Она искала своих детей, но нигде их не нашла.
Translate from Русский to Русский
Она искала своих детей, но нигде не могла их найти.
Translate from Русский to Русский
Здесь продаются вещи, которые больше нигде не найдёшь.
Translate from Русский to Русский
Здесь продаются вещи, которые больше нигде не достанешь.
Translate from Русский to Русский
Эти документы нигде не были найдены.
Translate from Русский to Русский
Кольца нигде не могли найти.
Translate from Русский to Русский
Я не могу его нигде найти. Это сводит меня с ума!
Translate from Русский to Русский
Нет, я не ревнивая. Я просто хочу, чтобы ты никогда и нигде больше не разговаривал с женщинами.
Translate from Русский to Русский
Вы их нигде не найдёте.
Translate from Русский to Русский
Его нигде не было видно.
Translate from Русский to Русский
Нигде нет признаков присутствия человека.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не могу найти свои очки.
Translate from Русский to Русский
Мы нигде не можем найти Тома.
Translate from Русский to Русский
Я ещё нигде не встречал таких убитых дорог, как в Йошкар-Оле.
Translate from Русский to Русский
"Молодец, что заехал. А ты где остановился-то?" - "Пока нигде". - "А-а-а".
Translate from Русский to Русский
Сколько я ни искал, я так нигде и не нашёл свои потерянные часы.
Translate from Русский to Русский
Я её нигде не видел.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не смог его найти.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не смог это найти.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не смог её найти.
Translate from Русский to Русский
Мы нигде не можем их найти.
Translate from Русский to Русский
Мы нигде не можем его найти.
Translate from Русский to Русский
Мы нигде не можем её найти.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не смог их найти.
Translate from Русский to Русский
Я не мог их нигде найти.
Translate from Русский to Русский
Я не мог его нигде найти.
Translate from Русский to Русский
Я не мог её нигде найти.
Translate from Русский to Русский
Если ты не знаешь, что испытываешь к человеку, то просто представь себе, что его нигде нет, не было и не будет. И всё сразу станет ясно.
Translate from Русский to Русский
Настоящее — это линия, проведенная между прошлым и будущим. Если на этой линии нет жизни, то жизни нет нигде.
Translate from Русский to Русский
Мы нигде его не видели.
Translate from Русский to Русский
Того человека нигде не было видно.
Translate from Русский to Русский
Том никогда нигде, кроме Бостона, не жил.
Translate from Русский to Русский
Вы нигде не будете в безопасности.
Translate from Русский to Русский
Я ещё нигде не видела такого красивого цветка.
Translate from Русский to Русский
Я её нигде не нашёл.
Translate from Русский to Русский
Нигде нет гарантий.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не работаю.
Translate from Русский to Русский
От них нигде не скрыться.
Translate from Русский to Русский
Нигде в Библии не сказано, что Иисус не был велоцираптором.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не могу найти Тома.
Translate from Русский to Русский
В этой жизни свободы нет нигде.
Translate from Русский to Русский
Я нигде не нахожу свои перчатки.
Translate from Русский to Русский
Упомянутых вами имён в списке нигде не значится.
Translate from Русский to Русский
Тома нигде не видно.
Translate from Русский to Русский
Том нигде не задерживается надолго. Он любит путешествовать.
Translate from Русский to Русский
Том нигде не задерживается надолго. Его отовсюду выгоняют из-за его скандального характера.
Translate from Русский to Русский
От Тома нигде не спрячешься.
Translate from Русский to Русский
Нигде на одежде не было ни следа крови.
Translate from Русский to Русский
Том бывал в разных странах и городах, но нигде ему не хотелось остаться надолго, тем более навсегда.
Translate from Русский to Русский
Тома нигде не было.
Translate from Русский to Русский
Тома нигде нет.
Translate from Русский to Русский
Его нигде не было.
Translate from Русский to Русский
Её нигде не было.
Translate from Русский to Русский
Её нигде нет.
Translate from Русский to Русский
Его нигде нет.
Translate from Русский to Русский
Я везде искала — их нигде нет.
Translate from Русский to Русский
Я везде искала. Их нигде не было.
Translate from Русский to Русский
Нигде не жмёт?
Translate from Русский to Русский