Узнайте, как использовать немедленно в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Тебе следует сообщить в полицию немедленно.
Translate from Русский to Русский
Такуя сказал мне начинать немедленно.
Translate from Русский to Русский
Ты должен сделать это немедленно.
Translate from Русский to Русский
Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
Translate from Русский to Русский
Он потребовал, чтобы я немедленно вернул деньги.
Translate from Русский to Русский
Немедленно вставай, а то опоздаешь в школу.
Translate from Русский to Русский
Немедленно делай свое домашнее задание.
Translate from Русский to Русский
Мама предложила, чтобы я немедленно ей написал.
Translate from Русский to Русский
Ты обязан немедленно быть там.
Translate from Русский to Русский
Сделай это немедленно.
Translate from Русский to Русский
Я хочу немедленно отправить эту посылку.
Translate from Русский to Русский
Больного в операционную немедленно!
Translate from Русский to Русский
Больного немедленно нужно оперировать.
Translate from Русский to Русский
Правительство должно немедленно принять этот закон.
Translate from Русский to Русский
Я должен начать немедленно?
Translate from Русский to Русский
Да, я буду немедленно.
Translate from Русский to Русский
Он немедленно опроверг это.
Translate from Русский to Русский
Я требую, чтобы вы немедленно убрали свои оскорбительные и клеветнические комментарии, иначе с вами свяжутся мои адвокаты.
Translate from Русский to Русский
При появлении симптомов крапивницы следует немедленно обратиться к врачу.
Translate from Русский to Русский
В случае пожара вы должны немедленно набрать 119.
Translate from Русский to Русский
Пациент должен быть немедленно прооперирован.
Translate from Русский to Русский
Закон был приведён в исполнение немедленно.
Translate from Русский to Русский
Выйди отсюда немедленно!
Translate from Русский to Русский
По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Русский to Русский
Ты должен извиниться перед ней, и немедленно!
Translate from Русский to Русский
Мы должны начать немедленно.
Translate from Русский to Русский
Вы должны начать немедленно.
Translate from Русский to Русский
Не могу тебе ответить немедленно.
Translate from Русский to Русский
Этот людоед призывает своих хозяев из Уолл-стрита и Сити немедленно начать войну против Советского Союза, сбросить атомные бомбы на советских людей.
Translate from Русский to Русский
Прекратите немедленно!
Translate from Русский to Русский
Американский народ должен потребовать, чтобы реакционная агрессия против Кореи и других азиатских стран была немедленно прекращена.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, отправляйтесь немедленно.
Translate from Русский to Русский
Если что-то случится, немедленно свяжитесь со мной.
Translate from Русский to Русский
Пошлите за врачом немедленно.
Translate from Русский to Русский
Мы проверим это немедленно.
Translate from Русский to Русский
Ты должен начать немедленно.
Translate from Русский to Русский
Я вам приказываю немедленно уйти.
Translate from Русский to Русский
Убирайтесь отсюда немедленно!
Translate from Русский to Русский
Возвращайся немедленно!
Translate from Русский to Русский
Уходите немедленно!
Translate from Русский to Русский
Ты должен вернуться немедленно.
Translate from Русский to Русский
Мы должны позаботиться об этом немедленно.
Translate from Русский to Русский
Элизабет немедленно начала играть снова.
Translate from Русский to Русский
Он приказал мне немедленно покинуть комнату.
Translate from Русский to Русский
Я потребовал, чтобы он немедленно оплатил счет.
Translate from Русский to Русский
Том сказал Мэри сделать это немедленно.
Translate from Русский to Русский
Ты должен немедленно уйти.
Translate from Русский to Русский
Ты должен немедленно отправиться в путь.
Translate from Русский to Русский
Работа началась практически немедленно.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел, чтобы вы немедленно ушли.
Translate from Русский to Русский
Мой совет вам — уезжайте немедленно.
Translate from Русский to Русский
Ты должен идти туда немедленно.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы ты немедленно приехал.
Translate from Русский to Русский
Вы должны сделать это немедленно.
Translate from Русский to Русский
В здании пожар. Мы должны эвакуироваться немедленно.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы отправить эту посылку немедленно.
Translate from Русский to Русский
Выходи немедленно!
Translate from Русский to Русский
Отвечай немедленно, когда к тебе обращаются.
Translate from Русский to Русский
Они немедленно пришли к соглашению.
Translate from Русский to Русский
Кто бы ни позвонил, немедленно сообщите.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, сделай это немедленно.
Translate from Русский to Русский
Я должен сделать это немедленно?
Translate from Русский to Русский
В мою гостиницу в Тиёде я прибыл на три часа раньше времени заезда, но, к счастью, мой номер уже был готов, и я смог немедленно заселиться.
Translate from Русский to Русский
Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
Translate from Русский to Русский
Слезай с этого дерева немедленно!
Translate from Русский to Русский
Прекрати немедленно!
Translate from Русский to Русский
Ты должен перед ним извиниться, и немедленно.
Translate from Русский to Русский
Ты должен перед ней извиниться, и немедленно.
Translate from Русский to Русский
Она хотела выйти замуж немедленно.
Translate from Русский to Русский
Они немедленно отправили больного в госпиталь.
Translate from Русский to Русский
"Я бы на вашем месте за докторскую диссертацию немедленно сел." "Торопиться не надо, сесть я всегда успею."
Translate from Русский to Русский
Я уйду немедленно.
Translate from Русский to Русский
Мне нужна помощь немедленно.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь идти немедленно.
Translate from Русский to Русский
Мария должна немедленно прийти ко мне.
Translate from Русский to Русский
Я немедленно принесу вам счёт.
Translate from Русский to Русский
Иди сюда немедленно.
Translate from Русский to Русский
Она сказала нам, что мы должны немедленно вызвать врача.
Translate from Русский to Русский
Вам следует немедленно показаться врачу.
Translate from Русский to Русский
Когда Христофора Колумба вызвали произнести "шибболет", он сделал это с таким совершенством, что немедленно был назначен новым вождём туземного войска.
Translate from Русский to Русский
Идите сюда немедленно.
Translate from Русский to Русский
Действуйте немедленно, а то ничего не получите.
Translate from Русский to Русский
Мне не нужен ответ немедленно.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно увидеть тебя немедленно.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно немедленно вас увидеть.
Translate from Русский to Русский
Если ты встретишь переводчицу с датского на мальтийский, женись на ней немедленно.
Translate from Русский to Русский
Он дал мне денег, но я вернул их ему немедленно.
Translate from Русский to Русский
Этот процесс надо немедленно остановить, иначе сервер упадёт.
Translate from Русский to Русский
Утечка должна быть немедленно остановлена.
Translate from Русский to Русский
Выделяется нейротоксин прямо в нашей студии, прямо немедленно, прямо сейчас - и у всех прямо сию секунду разрушаются нервы!
Translate from Русский to Русский
Эту опухоль надо удалить немедленно.
Translate from Русский to Русский
Доктор решил немедленно оперировать.
Translate from Русский to Русский
Она посоветовала ему немедленно вернуться.
Translate from Русский to Русский
Немедленно возвращайтесь!
Translate from Русский to Русский
Вам лучше немедленно уйти.
Translate from Русский to Русский
Выйдите отсюда немедленно.
Translate from Русский to Русский
Он посоветовал ему немедленно возвращаться.
Translate from Русский to Русский
Она призывала немедленно прекратить кровопролитие.
Translate from Русский to Русский
Лучше немедленно вызвать врача.
Translate from Русский to Русский
А теперь немедленно иди в свою комнату!
Translate from Русский to Русский
Ты должен немедленно обратиться к врачу.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: вине, потерял, аппетит, Математика, часть, науки, которой, продолжать, заниматься, проснувшись.