Узнайте, как использовать знаем в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
Translate from Русский to Русский
И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Translate from Русский to Русский
Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.
Translate from Русский to Русский
Мы не знаем ее.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, что в настоящее время в мире существует по крайней мере 3000 языков, поэтому, чтобы все смогли использовать информацию из интернета, каждый текст должен был бы перевестись 3000 раз и появиться на стольких же языках в сети.
Translate from Русский to Русский
Другими словами, язык есть нечто, чему мы учим и чему мы учимся, а не то, что мы инстинктивно знаем.
Translate from Русский to Русский
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем эту песню.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем её уже много лет.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем легенду о Робине Гуде.
Translate from Русский to Русский
Это показывает сколь мало знаем мы о нас самих.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.
Translate from Русский to Русский
Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
Translate from Русский to Русский
Мы его не знаем.
Translate from Русский to Русский
Мы её не знаем.
Translate from Русский to Русский
Мы его знаем.
Translate from Русский to Русский
Мы все знаем, что в конце концов он был прав.
Translate from Русский to Русский
Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
Translate from Русский to Русский
По Левкиппу и Демокриту атом является неделимым. Сегодня мы знаем, что это неверно.
Translate from Русский to Русский
Мы все знаем, что сбалансированная диета пойдёт тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Ни я, ни он не знаем, откуда ты.
Translate from Русский to Русский
Знаем.
Translate from Русский to Русский
И мы знаем, правительство не может разрешить любую проблему.
Translate from Русский to Русский
Это доказывает, как мало мы знаем о самих себе.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, что все люди смертны.
Translate from Русский to Русский
Мы все хорошо его знаем.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем друг друга?
Translate from Русский to Русский
Мы не знаем, придут ли завтра её родители.
Translate from Русский to Русский
Вкусы же, как мы уже знаем, влекут малопочтенного английского лорда к апологии войны и капиталистического рабства.
Translate from Русский to Русский
Мы все знаем: многие юные сурки учат названия планет.
Translate from Русский to Русский
Это всё, что мы знаем.
Translate from Русский to Русский
Мы не знаем, что дальше будет.
Translate from Русский to Русский
Чем больше мы знаем о нашей ситуации, тем меньше у нас страхов.
Translate from Русский to Русский
Мы боимся только тех людей, от кого не знаем, чего ожидать.
Translate from Русский to Русский
Чем больше мы знаем о нашей ситуации, тем меньше мы боимся.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, что это трудно, но, пожалуйста, не переводите буквально.
Translate from Русский to Русский
На самом деле мы ничего не знаем.
Translate from Русский to Русский
Но мы-то знаем, что помыслы его чисты.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, что она живёт в городе.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, кто мы.
Translate from Русский to Русский
Мы не знаем, где спрятаны сокровища.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, кто ты.
Translate from Русский to Русский
Сейчас мы не знаем, что делать.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, где мы родились, но никогда не узнаем, где умрём…
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, что она родилась в Канаде.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, что вы заняты.
Translate from Русский to Русский
Насколько мы знаем, он виновен.
Translate from Русский to Русский
Мы мало что знаем о его прошлом.
Translate from Русский to Русский
Предполагается, что мы знаем правила.
Translate from Русский to Русский
Конечно же мы знаем, что постареем.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что мы оба знаем, почему я здесь.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что мы оба знаем, как Том себя чувствует.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, мы оба знаем, что чувствует Том.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, мы все знаем, что происходит.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что мы все знаем правила.
Translate from Русский to Русский
Мы добавляем примеры на языках, которые мы знаем.
Translate from Русский to Русский
Только мы знаем комбинацию сейфового замка.
Translate from Русский to Русский
Мы не знаем точно, где мы родились.
Translate from Русский to Русский
Мы не знаем.
Translate from Русский to Русский
Мы не знаем друг друга.
Translate from Русский to Русский
Будь осторожен. Мы не знаем, что там внутри.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем друг друга с тех пор, как были детьми.
Translate from Русский to Русский
Мы ничего о нём не знаем.
Translate from Русский to Русский
Все мы знаем французский язык, так что давайте говорить по-французски.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем друг друга годы.
Translate from Русский to Русский
Мы не знаем, верить Тому или нет.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем её много лет.
Translate from Русский to Русский
Мы даже не знаем Тома.
Translate from Русский to Русский
Мы ещё этого не знаем.
Translate from Русский to Русский
Мы никогда не знаем, куда приедем.
Translate from Русский to Русский
Мы Тома не знаем.
Translate from Русский to Русский
Мы так и не знаем правды.
Translate from Русский to Русский
Мы пока ещё не знаем правды.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, чего хотим.
Translate from Русский to Русский
Мы оба знаем, что вы оба лжёте.
Translate from Русский to Русский
Сколько из них выжило, мы не знаем.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем друг друга.
Translate from Русский to Русский
Мы даже не знаем почему.
Translate from Русский to Русский
Как мы знаем из истории, стремление подчинить все народы воле одной «железной руки» само по себе не ново. В разные эпохи такие «вожди», как Александр Македонский, Атилла, Чингизхан, Наполеон, Ленин и Гитлер, посвятили этой идее всю свою жизнь. Но никто из них не добился успеха.
Translate from Русский to Русский
Откуда мы друг друга знаем?
Translate from Русский to Русский
Мы ещё не знаем подробностей происшествия.
Translate from Русский to Русский
Проблема в том, что мы не знаем, кто Том такой.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем почему.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, что это ты разбил окно.
Translate from Русский to Русский
Все древние герои, какими мы их сейчас знаем, были наделены многими добродетелями.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем друг друга с детства.
Translate from Русский to Русский
Мы довольно неплохо друг друга знаем.
Translate from Русский to Русский
Все мы знаем, что никто не совершенен.
Translate from Русский to Русский
Мы очень хорошо знаем, что сейчас трудное время.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем об этом.
Translate from Русский to Русский
Новое исследование показывает - всё, что, как мы думали, знаем до настоящего момента, неправильно.
Translate from Русский to Русский
Мы с вами этого не знаем.
Translate from Русский to Русский
Мы с тобой этого не знаем.
Translate from Русский to Русский
Мы мало знаем о его личной жизни.
Translate from Русский to Русский
Мы все знаем, что имел в виду Том.
Translate from Русский to Русский
Мы все знаем, как это может быть опасно.
Translate from Русский to Русский
Мы оба знаем, что Вы не живете там, где говорите.
Translate from Русский to Русский
Мы оба знаем, что тебе здесь не место.
Translate from Русский to Русский
Мы оба знаем, что ты не очень хорошо плаваешь.
Translate from Русский to Русский
Кого мы просим помочь, когда не знаем, как провести ночь?
Translate from Русский to Русский