Дізнайтеся, як використовувати знаем у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
Translate from Російська to Українська
И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Translate from Російська to Українська
Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.
Translate from Російська to Українська
Мы не знаем ее.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, что в настоящее время в мире существует по крайней мере 3000 языков, поэтому, чтобы все смогли использовать информацию из интернета, каждый текст должен был бы перевестись 3000 раз и появиться на стольких же языках в сети.
Translate from Російська to Українська
Другими словами, язык есть нечто, чему мы учим и чему мы учимся, а не то, что мы инстинктивно знаем.
Translate from Російська to Українська
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем эту песню.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем её уже много лет.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем легенду о Робине Гуде.
Translate from Російська to Українська
Это показывает сколь мало знаем мы о нас самих.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.
Translate from Російська to Українська
Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
Translate from Російська to Українська
Мы его не знаем.
Translate from Російська to Українська
Мы её не знаем.
Translate from Російська to Українська
Мы его знаем.
Translate from Російська to Українська
Мы все знаем, что в конце концов он был прав.
Translate from Російська to Українська
Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
Translate from Російська to Українська
По Левкиппу и Демокриту атом является неделимым. Сегодня мы знаем, что это неверно.
Translate from Російська to Українська
Мы все знаем, что сбалансированная диета пойдёт тебе на пользу.
Translate from Російська to Українська
Ни я, ни он не знаем, откуда ты.
Translate from Російська to Українська
Знаем.
Translate from Російська to Українська
И мы знаем, правительство не может разрешить любую проблему.
Translate from Російська to Українська
Это доказывает, как мало мы знаем о самих себе.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, что все люди смертны.
Translate from Російська to Українська
Мы все хорошо его знаем.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем друг друга?
Translate from Російська to Українська
Мы не знаем, придут ли завтра её родители.
Translate from Російська to Українська
Вкусы же, как мы уже знаем, влекут малопочтенного английского лорда к апологии войны и капиталистического рабства.
Translate from Російська to Українська
Мы все знаем: многие юные сурки учат названия планет.
Translate from Російська to Українська
Это всё, что мы знаем.
Translate from Російська to Українська
Мы не знаем, что дальше будет.
Translate from Російська to Українська
Чем больше мы знаем о нашей ситуации, тем меньше у нас страхов.
Translate from Російська to Українська
Мы боимся только тех людей, от кого не знаем, чего ожидать.
Translate from Російська to Українська
Чем больше мы знаем о нашей ситуации, тем меньше мы боимся.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, что это трудно, но, пожалуйста, не переводите буквально.
Translate from Російська to Українська
На самом деле мы ничего не знаем.
Translate from Російська to Українська
Но мы-то знаем, что помыслы его чисты.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, что она живёт в городе.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, кто мы.
Translate from Російська to Українська
Мы не знаем, где спрятаны сокровища.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, кто ты.
Translate from Російська to Українська
Сейчас мы не знаем, что делать.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, где мы родились, но никогда не узнаем, где умрём…
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, что она родилась в Канаде.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, что вы заняты.
Translate from Російська to Українська
Насколько мы знаем, он виновен.
Translate from Російська to Українська
Мы мало что знаем о его прошлом.
Translate from Російська to Українська
Предполагается, что мы знаем правила.
Translate from Російська to Українська
Конечно же мы знаем, что постареем.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, что мы оба знаем, почему я здесь.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, что мы оба знаем, как Том себя чувствует.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, мы оба знаем, что чувствует Том.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, мы все знаем, что происходит.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, что мы все знаем правила.
Translate from Російська to Українська
Мы добавляем примеры на языках, которые мы знаем.
Translate from Російська to Українська
Только мы знаем комбинацию сейфового замка.
Translate from Російська to Українська
Мы не знаем точно, где мы родились.
Translate from Російська to Українська
Мы не знаем.
Translate from Російська to Українська
Мы не знаем друг друга.
Translate from Російська to Українська
Будь осторожен. Мы не знаем, что там внутри.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем друг друга с тех пор, как были детьми.
Translate from Російська to Українська
Мы ничего о нём не знаем.
Translate from Російська to Українська
Все мы знаем французский язык, так что давайте говорить по-французски.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем друг друга годы.
Translate from Російська to Українська
Мы не знаем, верить Тому или нет.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем её много лет.
Translate from Російська to Українська
Мы даже не знаем Тома.
Translate from Російська to Українська
Мы ещё этого не знаем.
Translate from Російська to Українська
Мы никогда не знаем, куда приедем.
Translate from Російська to Українська
Мы Тома не знаем.
Translate from Російська to Українська
Мы так и не знаем правды.
Translate from Російська to Українська
Мы пока ещё не знаем правды.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, чего хотим.
Translate from Російська to Українська
Мы оба знаем, что вы оба лжёте.
Translate from Російська to Українська
Сколько из них выжило, мы не знаем.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем друг друга.
Translate from Російська to Українська
Мы даже не знаем почему.
Translate from Російська to Українська
Как мы знаем из истории, стремление подчинить все народы воле одной «железной руки» само по себе не ново. В разные эпохи такие «вожди», как Александр Македонский, Атилла, Чингизхан, Наполеон, Ленин и Гитлер, посвятили этой идее всю свою жизнь. Но никто из них не добился успеха.
Translate from Російська to Українська
Откуда мы друг друга знаем?
Translate from Російська to Українська
Мы ещё не знаем подробностей происшествия.
Translate from Російська to Українська
Проблема в том, что мы не знаем, кто Том такой.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем почему.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем, что это ты разбил окно.
Translate from Російська to Українська
Все древние герои, какими мы их сейчас знаем, были наделены многими добродетелями.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем друг друга с детства.
Translate from Російська to Українська
Мы довольно неплохо друг друга знаем.
Translate from Російська to Українська
Все мы знаем, что никто не совершенен.
Translate from Російська to Українська
Мы очень хорошо знаем, что сейчас трудное время.
Translate from Російська to Українська
Мы знаем об этом.
Translate from Російська to Українська
Новое исследование показывает - всё, что, как мы думали, знаем до настоящего момента, неправильно.
Translate from Російська to Українська
Мы с вами этого не знаем.
Translate from Російська to Українська
Мы с тобой этого не знаем.
Translate from Російська to Українська
Мы мало знаем о его личной жизни.
Translate from Російська to Українська
Мы все знаем, что имел в виду Том.
Translate from Російська to Українська
Мы все знаем, как это может быть опасно.
Translate from Російська to Українська
Мы оба знаем, что Вы не живете там, где говорите.
Translate from Російська to Українська
Мы оба знаем, что тебе здесь не место.
Translate from Російська to Українська
Мы оба знаем, что ты не очень хорошо плаваешь.
Translate from Російська to Українська
Кого мы просим помочь, когда не знаем, как провести ночь?
Translate from Російська to Українська