Узнайте, как использовать жены в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса.
Translate from Русский to Русский
Грабители проникли в нашу квартиру и украли шубу моей жены.
Translate from Русский to Русский
Фреда очень беспокоили придирки его жены.
Translate from Русский to Русский
Эту книгу я купил для себя, а не для жены.
Translate from Русский to Русский
Президент обычно выезжает за рубеж в компании своей жены.
Translate from Русский to Русский
У моей жены воспаление лёгких.
Translate from Русский to Русский
У его жены родились мальчики-близнецы.
Translate from Русский to Русский
Я обеспокоен сухим кашлем моей жены.
Translate from Русский to Русский
Я занял деньги не только у Тома, но и у его жены.
Translate from Русский to Русский
Кроме жены я бы еще хотел завести любовницу.
Translate from Русский to Русский
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Translate from Русский to Русский
Он всегда уважает мнение своей жены.
Translate from Русский to Русский
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены.
Translate from Русский to Русский
Тебе не положено садиться спиной к старшим родственницам жены.
Translate from Русский to Русский
Нехорошо, когда мужчина что-то скрывает от своей жены.
Translate from Русский to Русский
Том выше своей жены на три дюйма.
Translate from Русский to Русский
Если бы не деньги его жены, он никогда бы не стал директором.
Translate from Русский to Русский
Я ищу подарок для своей жены.
Translate from Русский to Русский
Я купил эту книгу для себя, а не для своей жены.
Translate from Русский to Русский
В орбиту чудовищной эксплуатации попадают не только рабочие, но и их жены, сестры, матери, дети с четырехлетнего возраста.
Translate from Русский to Русский
У моей жены от природы кудрявые волосы.
Translate from Русский to Русский
Я заметил, что поведение жены изменилось.
Translate from Русский to Русский
Том испёк для своей жены тыквенный пирог.
Translate from Русский to Русский
Мужчина был обвинен в убийстве жены.
Translate from Русский to Русский
Как дела у тебя и твоей жены - теперь, когда птенцы разлетелись из гнезда?
Translate from Русский to Русский
Он спросил у жены, пойдёт ли она вместе с ним.
Translate from Русский to Русский
Отец моей жены - мой тесть.
Translate from Русский to Русский
В Массачусетсе не разрешают жениться на бабушке жены.
Translate from Русский to Русский
Он прожил ещё несколько лет после смерти своей жены.
Translate from Русский to Русский
У моей жены есть свои недостатки. Но я всё равно люблю её.
Translate from Русский to Русский
Он боялся своей жены.
Translate from Русский to Русский
У Тома три бывших жены.
Translate from Русский to Русский
Его смерть была большим потрясением для его жены.
Translate from Русский to Русский
У него нет ни жены, ни детей, ни друзей.
Translate from Русский to Русский
Том выше своей жены на семь с половиной сантиметров.
Translate from Русский to Русский
Никогда не смейтесь над выбором своей жены, потому что, в конце концов, вы — тоже один из них.
Translate from Русский to Русский
При взгляде на лицо жены, покрытое зелёными пятнами, с ним случился сердечный приступ. Ещё одна жертва огурца-убийцы!
Translate from Русский to Русский
Он живёт отдельно от своей жены.
Translate from Русский to Русский
Во время беременности жены Витёк жил как на вулкане.
Translate from Русский to Русский
Я забыл про день рождения моей жены.
Translate from Русский to Русский
Том забыл про день рождения своей жены.
Translate from Русский to Русский
Мне не хватает моей жены.
Translate from Русский to Русский
После смерти жены он начал пристращаться к спиртному.
Translate from Русский to Русский
Его жены нигде не было видно.
Translate from Русский to Русский
У меня нет жены.
Translate from Русский to Русский
Как у жены дела?
Translate from Русский to Русский
У твоей жены есть кот?
Translate from Русский to Русский
Сердце второй жены холодно, как лёд.
Translate from Русский to Русский
Какого цвета глаза у твоей жены?
Translate from Русский to Русский
Это подруга моей жены.
Translate from Русский to Русский
Он под башмаком у жены.
Translate from Русский to Русский
Умный муж читает мысли жены, но не пытается их понять.
Translate from Русский to Русский
Узнав о смерти жены, он даже бровью не повёл.
Translate from Русский to Русский
Сестра жены работает в прокуратуре. Попросила как-то её забрать с работы, а заодно и сослуживицу подвезти. Садимся: сестра назад, подружка вперёд. Я трогаюсь и прошу: «Пристегнитесь, пожалуйста». Ответ: «Не надо, у меня удостоверение». Я ударяю ногой по педали тормоза, физия подружки приземляется в приборную панель. На заданный мною резонный вопрос — «Помогло удостоверение?» — меня обозвали психом и покинули автомобиль...
Translate from Русский to Русский
Он не подумал о том, что хорошо для его жены.
Translate from Русский to Русский
У твоей жены те же проблемы, что и у моей.
Translate from Русский to Русский
Отец моей жены - мой тесть, я - его зять, а мой отец приходится свекром моей жене.
Translate from Русский to Русский
У моей жены коса ниже пояса. А выше пояса косы нет!
Translate from Русский to Русский
Она подруга моей жены.
Translate from Русский to Русский
Сегодня день рождения моей жены.
Translate from Русский to Русский
Сердце второй жены холоднее льда.
Translate from Русский to Русский
Было сказано: не желай жены ближнего твоего.
Translate from Русский to Русский
Это снимок моей жены на пляже.
Translate from Русский to Русский
Кстати, сегодня восьмое июня, день рождения моей жены.
Translate from Русский to Русский
Он в два раза тяжелее своей жены.
Translate from Русский to Русский
У него и его жены было восемь детей.
Translate from Русский to Русский
Не вмешивайся в дела мужа и жены!
Translate from Русский to Русский
У тебя нет жены, не так ли?
Translate from Русский to Русский
Том старше своей жены.
Translate from Русский to Русский
У его жены родились близнецы.
Translate from Русский to Русский
Медсестра в больнице прочитала ему большую часть писем от его жены.
Translate from Русский to Русский
Как ты можешь быть так равнодушен к проблеме твоей жены?
Translate from Русский to Русский
Том на три года старше жены.
Translate from Русский to Русский
Том на три года старше своей жены.
Translate from Русский to Русский
Сегодня в Китае распространено убеждение, что чиновник не может считаться успешным, если помимо жены не содержит хотя бы одну любовницу.
Translate from Русский to Русский
У Тома и его жены трое детей.
Translate from Русский to Русский
Это фотография моего отца и его первой жены.
Translate from Русский to Русский
На День святого Валентина я выложил имя жены лепестками роз.
Translate from Русский to Русский
В Бахрейне в том случае, если мужчина женится на иностранке, ему приходится брать в жены еще трёх местных жительниц.
Translate from Русский to Русский
Я хочу подарок для своей жены.
Translate from Русский to Русский
Мне нужен подарок для жены.
Translate from Русский to Русский
У моей жены будет ребёнок.
Translate from Русский to Русский
У Тома нет жены.
Translate from Русский to Русский
Том сказал мне, что ушел от жены.
Translate from Русский to Русский
Я бы никогда не стал свидетельствовать против своей жены.
Translate from Русский to Русский
Я скрыл от жены своё беспокойство.
Translate from Русский to Русский
Я скрыл от жены свои опасения.
Translate from Русский to Русский
В каждой русской женщине есть немного жены декабриста.
Translate from Русский to Русский
Поэтому у тебя и нет жены.
Translate from Русский to Русский
"Почему считаются простительными измены мужа, а измены жены - нет"? - "Хорош ключ, способный открыть все замки́, но плох тот замо́к, который можно открыть любым ключом".
Translate from Русский to Русский
У Тома и его жены нет детей.
Translate from Русский to Русский
Он и его жена оба работают, и его зарплата ниже, чем у жены, так что нет сомнений, что он подкаблучник.
Translate from Русский to Русский
Тёща - это мать жены.
Translate from Русский to Русский
Тесть - это отец жены.
Translate from Русский to Русский
Шурин - это брат жены.
Translate from Русский to Русский
Свояченица - это сестра жены.
Translate from Русский to Русский
Брат жены - это шурин.
Translate from Русский to Русский
Сестра жены - это свояченица.
Translate from Русский to Русский
Том ездил на велосипеде в магазин за 30 километров, чтобы купить клубники для беременной жены.
Translate from Русский to Русский
Держитесь подальше от моей жены!
Translate from Русский to Русский
У твоей жены есть загранпаспорт?
Translate from Русский to Русский